background image

SONNERIE  BUZZER

DNT-255

Caractéristiques:

●  sonnerie  électromécanique  BUZZER  est  destiné  à  l’utilisation  dans  les 

intérieurs équipés d’une installation de la sonnerie de la tension de 8V AC,

●  force sonore: 70 dB,

●  tonalité du type vibreur sonore.

INSTRUCTION DE MONTAGE

1.  Il  est  reccomandé  que  l’installation  de  la  sonnerie  soit  effectuée  par  une 

personne ayant les compétences et les droits convenables.

2.  L’installation doit être effectuée à l’aide d’un câble à la coupe de 0,5 mm² 

jusqu’à  2,5  mm²  d’une  tension  d’isolation  min.  300/500V  et  d’un  type 

approprié aux conditions d’application.

3.  La sonnerie peut être alimentée uniquement de la tension diminuée à la valeur 

de 8V AC dans le cas de l’application du transformateur extérieur 230/8V AC, 

par exemple du type TRM-8, produit par ZAMEL. Le transformateur doit être 

acheté séparement – il n’est pas joint à la sonnerie.

4.  Le câble de phase de l’installation de la sonnerie doit être protégé contre les 

consequences des court - circuits et des surcharges à l’aide d’un disjoucteur 

à maximum de courant ou d’un coupe - circuit à fusible aux caractéristiques 

et la valeur du courant nominal convenablement adaptés.

5.  Avant de procéder à l’installation il faut couper la tension 8V AC alimentant 

l’installation de la sonnerie. Il faut s’assurer, à l’aide d’un appareil de mésure 

convenable, que l’installation de la sonnerie est à l’état sans tension.

6.  Déterminez  l’endroit  du  montage  de  la  sonnette  sur  le  mur,  effectuez 

deux trous à la distance de 43 mm l’un de l’autre et fixez-y des chevilles 

expansibles. Vissez le vis plus court à la cheville expansible inférieure pour 

qu’il déborde de 5 mm.

7.  Enlevez  l’anneau d’isolement.

8.  Enlevez l’isolement aux bouts des câbles de l’installation de la sonnette à 

la longueur de 8 mm et branchez les aux bornes convenables (dessin 1). 

Les câbles peuvent être amenés vers la sonnette par l’anneau d’isolement 

par suppression de la protection circulaire (dessin 2a) ou par le boîtier en 

découpant les éléments ombragés de la partie supérieure du boîtier (dessin 

2b). 

9.  Vissez la sonnette au mur avec le vis plus long, en le vissant à la cheville 

expansible supérieure. Le vis plus court débordant le mur doit s’insérer entre 

les ailettes qui protégent la position de la sonnette se trouvant dans la partie 

inférieure du boîtier (dessin 3). 

10.  Branchez la tension d’alimentation.

11.  Vérifiez  le  fonctionnement  de  la  sonnerie  en  appuyant  le  bouton  de  la 

sonnerie.

ATTENTION! A chaque fois quand vous voulez enlever le couvercle de la 

sonnerie, il faut bien s’assurer si l’installation de la sonnerie est dans l’état 

sans tension!

la déclaration de conformité ou sur le site Internet www.zamelcet.com

FR

Summary of Contents for sundi BUZZER DNT-255

Page 1: ...łatwy montaż regulacja głośności głośność 70 dB www zamelcet com 8V AC BUZZER DNT 255 mounting instruction inside easy mounting sound type buzzer loudness 70 dB ...

Page 2: ...3 2 1 a b 43 mm 5 mm ...

Page 3: ...wer leads by means of an appropriate gauge 6 Select a place for the bell mounting and drill two mounting holes in the wall and insert studs into the holes The hole spacing should be equal to 43 mm Drive the shorter screw into the lower hole until its distance to the wall is 5 mm 7 Remove the separator 8 Strip the bell electrical system wire ends insulation approximately 8 mm in length and connect ...

Page 4: ...e versorgende 8V AC Spannung abschalten Man sollte sich mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes vergewissern dass die Anlage spannungslos ist 6 Erörtern Sie die Montagestelle an der Wand bohren Sie zwei Öffnungen in einer Entfernung von 43 mm vertikal voneinander und setzen Sie Spanndübel hinein Drehen Sie die kürzere Schraube in den unteren Spanndübel so dass sie ca 5 mm herausragt 7 Ziehen Sie di...

Page 5: ...bre Usando el dispositivo adecuado hay que asegurarse que en el circuito del timbre no hay corriente 6 Elegir el lugar para la instalación del timbre en la pared taladrar dos agujeros en la distancia de 43 mm uno del otro en vertical y meter los tacos Enroscar el tornillo más corto en el taco inferior de manera que sobresalga unos 5 mm 7 Sacar el separador aislante 8 Aislar las puntas de los cable...

Page 6: ... 8V AC que alimenta a instalação da campainha Deverá assegurar se com ajuda de um aparelho de medição adequado que a instalação da campainha está sem tensão 6 Escolher na parede o lugar para a montagem da campainha abrir dois furos num intervalo de 43 mm entre eles numa linha vertical i colocar as buchas de expansão Apertar o parafuso curto no furo de baixo com a bucha deixando 5 mm salientes 7 Re...

Page 7: ...t l installation de la sonnerie Il faut s assurer à l aide d un appareil de mésure convenable que l installation de la sonnerie est à l état sans tension 6 Déterminez l endroit du montage de la sonnette sur le mur effectuez deux trous à la distance de 43 mm l un de l autre et fixez y des chevilles expansibles Vissez le vis plus court à la cheville expansible inférieure pour qu il déborde de 5 mm 7...

Page 8: ...enőrizze megfelelő mérőkészülék segítségével hogy a vezetékben nincs áram 6 A csengő leendő helyén fúrjunk két lyukat függőleges irányban egymástól 43 mm távolságban majd helyezzük bele a tipliket Csavarjuk be a rövidebb csavart az alsó tiplibe úgy hogy kb 5 mm re álljon ki 7 Húzzuk ki a szigetelő lapot 8 Távolítsuk el a szigetelést a csengő vezetékeiről 8 mm hosszú szakaszon és csatlakoztassuk a ...

Page 9: ...pojte napájecí napětí 8V AC S pomocí vhodného měřícího přístroje se přesvědčte zda zvonková instalace není pod napětím 6 Určit na stene místo pro montáž zvonku provést dva otvory vzdálené od sebe 43 mm ve svislé rovině a vložit do nich hmoždinky Do spodní hmoždinky zašroubovat kratší šroub tak aby vyčníval asi 5 mm 7 Vytáhnout izolační podložku 8 Konce vedení zvonkového rozvodu odizolovat v délce ...

Page 10: ...oinštalácie Pomocou príslušného meracieho prístroja sa presvedčte že zvončeková elektroinštalácia nie je pod napätím 6 Určiť na stene miesto montáže zvončeka urobiť dva otvory vzdialené od seba 43 mm vo zvislej rovine a vložiť do nich rozperné kolíky Do spodného rozperného kolíka zaskrutkovať kratšiu skrutku tak aby vyčnievala asi 5 mm 7 Vytiahnuť izolačnú podložku 8 Konce vedenia zvončekovej inšt...

Page 11: ...itina skambučio instaliaciją Įsitikink su atitinkamu matavimo prietaisu kad skambučio instaliacijoje neteka jokia elektros srovė 6 Nustatyk skambučio montažo vietą sienoje padaryk dvi angas kurių nuotolis viena nuo kitos 43mm vertikalioje linijoje ir patalipink jose įlaidus Įsuk trumpesnį sraigtą į apatinį išplėčiantį įlaidą taip kad būtų išsikišęs apie 5mm 7 Išimk izoliacinį tarpinį elementą 8 Iz...

Page 12: ...V AC barojošu zvana iekārtu Ir jāparliecinās ar attiecīgas mērīšanas ierīces palīdzību ka zvana iekārta atrodas miera stāvoklī 6 Uzstādīt zvana montāžas vietu uz sienas izurbt divus caurumus 43 mm attālumā verikālā vrizienā un ievietot tajos nosparaušanas mietiņus Ieurbt īsāko skrūvi apakšējā nospraušanas mietiņā tā lai tas izceļas apmēram 5 mm augstumā 7 Izvilkt izolācijas pārliktni 8 Atgriezt zv...

Page 13: ... välja lülitada kella juurdetuleva toitepinge 8V AC Õigepärase seadme anduriga ülekontrollida et kella vooluahelas puudub ohtlik tööpinge 6 Valige seinal koht kuhu te paigaldate uksekella puurige vertikaalteljel kaks 43 mm vahega avaust ja suruge sinna tüüblid sisse Keerake lühem kinnituskruvi alumisse tüüblisse nii et kruvipea jääks umbes 5 mm välja 7 Tõmmake isoleeriv tihend välja 8 Isoleerige u...

Page 14: ...javo za zvonec S pomočjo ustrezne merilne naprave se prepričajte ali je v napeljavi za zvonec breznapetostno stanje 6 Izberite mesto na steni na katero boste zvonec namestili izvrtajte dve luknji ki sta druga od druge navpično oddaljeni 43 mm in vanju vložite zidna vložka Privijte krajši vijak v spodnji zidni vložek tako da bo gledal ven za približno 5 mm 7 Izvlecite izolacijsko oblogo 8 Odstranit...

Page 15: ...rul instrumentului de măsurare corespunzător în instalaţia soneriei nu există tensiune 6 Trebuie stabilit locul unde aceasta va fi montată pe perete faceţi două orificii la o distanţă de 43 mm unul faţă de celălalt în linie verticală şi introduceţi cămaşa holţ şuruburilor Înşurubaţi holţ şurubul mai scurt în cămaşa din partea de jos în aşa fel încât acesta să iasă în afară cca 5 mm 7 Scoateţi pies...

Page 16: ...ахранващо звънчевата инсталация С помощта на подходящ измервателен уред следва да се уверите че в звънчевата инсталация няма напрежение 6 Определете мястото за монтаж на звънеца върху стената Направете два отвора във вертикална линия на разстояние 43 мм един от друг и поставете в тях дюбели Завинтете по късия винт в долния отвор така че да стърчи около 5 мм навън 7 Извадете изолационната вложка 8 ...

Page 17: ...инению деталей отключить напряжение 8V AC питающее систему звонка Следует убедиться при помощи подходящего измерительного прибора что в системе звонка отсутствует напряжение 6 Определить место крепления звонка на стене высверлить два отверстия на расстоянии 45 мм друг от друга по вертикали и вставить в них распорочные колышки Вкрутить короткий болт в нижний распорочный колышек таким образом чтобы ...

Page 18: ...ругу 8V AC що живить дзвінкову інсталяцію Слід упевнитися за допомогою відповідного вимірювального приладу що в дзвінковій інсталяції немає напруги 6 Визначити місце монтажу дзвінка на стіні висвердлити два отвори на відстані 43 мм один від одного у вертикальній лінії та поставити в них розпірні кілки Вкрутити коротший гвинт до нижнього розпірного кілка так щоб він виставав приблизно 5 мм 7 Вийнят...

Page 19: ...γκατάσταση του κουδουνιού υπάρχει κατάσταση ηρεμίας 6 Ορίστε τον τόπο συναρμολόγησης του κουδουνιού πάνω σε τοίχο ανοίξτε δύο τρύπες σε απόσταση 43 mm στην κάθετη γραμμή και συναρμολογήστε μέσα σε εκείνες βύσματα συναρμολόγησης Βιδώστε πιο κοντή βίδα μέσα στο κάτω βύσμα έτσι ώστε να προεξέχει ανά περίπου 5 mm 7 Βγάλτε έξω αποστάτη μόνωσης 8 Μονώστε άκρες καλωδιών της εγκατάστασης κουδουνιού κατά τ...

Page 20: ...AR BUZZER BUZZER 70 BUZZER BUZZER ...

Page 21: ...utres incidents de sort pour lesquels la société ZAMEL sp z o o décline toute responsabilité e les sources d alimentation piles qui font partie d équipement de l appareil au moment de son vente si valable 3 Tous les prétentions à titre de garantie doivent être déclarées dans le point d achat ou dans l entreprise ZAMELsp z o o par l écrit 4 La société ZAMELs oblige à examiner les réclamations confo...

Page 22: ...itatea dintre marfă şi contract BG 1 ZAMELsp z o o осигурява 24 месечна гаранция на предлаганите стоки 2 Гаранцията на ZAMELsp z o o не обхваща a механични повреди възникнали по време на транспорт натоварване разтоварване или други обстоятелства b повреди възникнали в резултат на неправилен монтаж или неправилна експлоатация на изделията на фирма ZAMEL sp z o o c повреди възникнали в резултат на п...

Page 23: ...S BUZZER DNT 255 Elektromechaninis BUZZER skambutis yra skirtas naudoti patalpose kuriose skambučio instaliacija yra su 8V AC įtampa Garsumas 70 dB LV ZVANS BUZZER DNT 255 Elektromehaniskais zvans BUZZER ir domāts imantošanai telpās kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 8V AC skaļums 70dB EST UKSEkell BUZZER DNT 255 Elektrimehaaniline uksekell BUZZER on mõeldud kasutama seespool ruume ...

Reviews: