background image

kEll BUZZER

DNT-255

Iseloomustavad tunnusjooned:

●  elektrimehaaniline  kell  BUZZER  on  mõeldud  kasutama  seespool  ruume, 

varustatud kellainstallatsiooniga, pingega 8V AC,

●  hääle tugevus: 70 dB,

●  summeri tüüpi helisignaal.

MONTAAžI INSTRUkTSIOON

1.  On soovitatud, et kella montaaži sooritaks vastavate kvalifikatsioonidega ja 

volitustega isik 

2.  Montaaž tuleb läbi viia kaabli läbilõiguga alates 0,5 mm

2

 kuni 2,5 mm

2

 ning 

isolatsiooni vastupidavusega miinimum 300/500V. Peab olema kohaldatud 

kohaliku tingimustele. 

3.  Kella  toitlustamine  võib  olla  vähendatud  kuni  8V  AC  pinge  väärtuseni, 

kasutades selle eesmärgiks välistrafot 230/8V AC – nt. TRM-8 tüüpi, firma 

ZAMEL toodangut.  Välistrafo tuleb osta eraldi – ei ole lisatud komplektina 

kella juurde.

4.  Kella toitev faasijuhe peab olema kaitstud lühise ja ülekoormuse tagajärje 

tulemuste  eest,  kasutades  selle  jaoks  selektiivkaitselülitit  või  sulavkaitset, 

vastavalt valitud karakteristikuga ja nominaalvoolu väärtusega. 

5.  Enne seadmistiku installeerimise alustamist, välja lülitada kella juurdetuleva 

toitepinge  8V  AC.  Õigepärase  seadme  anduriga  ülekontrollida,  et  kella 

vooluahelas puudub ohtlik tööpinge. 

6.  Valige  seinal  koht,  kuhu  te  paigaldate  uksekella,  puurige  vertikaalteljel 

kaks  43 mm vahega avaust ja suruge sinna tüüblid sisse. Keerake lühem 

kinnituskruvi alumisse tüüblisse nii, et kruvipea jääks umbes 5 mm välja.

7.  Tõmmake isoleeriv tihend välja.

8.  Isoleerige  uksekella  paigaldusjuhtmed  8  mm  ulatuses  ja  ühendage  nad 

vastavate klemmide külge (joon. 1). Juhtmed võib viia uksekella sisse läbi 

isoleeriva tihendi, eemaldades ümmarguse kaitse (joon. 2a) või läbi uksekella 

korpuse, lõigates korpuse ülemises osas asuv viirutatud osa välja (joon. 2b). 

9.  Kinnitage  uksekell  seina  külge  pikema  kinnituskruviga,  keerates  selle 

ülemisse  tüüblisse.  Seinast  väljaulatuv  lühem  kinnituskruvi  peab  minema 

uksekella korpuse alumises osas asuvate uksekella asendit hoidvate ribade 

vahele (joon. 3). 

10.  Sisse lülitada voolupinge. 

11.  Kontrollida kella töötamise õigsust vajutades kellanupule.

TÄHElEpANU! Alati, enne kella katte maha võtmist tuleb eelnevalt 

veenduda, et kella toitesüsteemis puudub ohtlik toitepinge.

vastavuse deklaratsioon asub interneti leheküljel 

www.zamelcet.com

EST

Summary of Contents for sundi BUZZER DNT-255

Page 1: ...łatwy montaż regulacja głośności głośność 70 dB www zamelcet com 8V AC BUZZER DNT 255 mounting instruction inside easy mounting sound type buzzer loudness 70 dB ...

Page 2: ...3 2 1 a b 43 mm 5 mm ...

Page 3: ...wer leads by means of an appropriate gauge 6 Select a place for the bell mounting and drill two mounting holes in the wall and insert studs into the holes The hole spacing should be equal to 43 mm Drive the shorter screw into the lower hole until its distance to the wall is 5 mm 7 Remove the separator 8 Strip the bell electrical system wire ends insulation approximately 8 mm in length and connect ...

Page 4: ...e versorgende 8V AC Spannung abschalten Man sollte sich mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes vergewissern dass die Anlage spannungslos ist 6 Erörtern Sie die Montagestelle an der Wand bohren Sie zwei Öffnungen in einer Entfernung von 43 mm vertikal voneinander und setzen Sie Spanndübel hinein Drehen Sie die kürzere Schraube in den unteren Spanndübel so dass sie ca 5 mm herausragt 7 Ziehen Sie di...

Page 5: ...bre Usando el dispositivo adecuado hay que asegurarse que en el circuito del timbre no hay corriente 6 Elegir el lugar para la instalación del timbre en la pared taladrar dos agujeros en la distancia de 43 mm uno del otro en vertical y meter los tacos Enroscar el tornillo más corto en el taco inferior de manera que sobresalga unos 5 mm 7 Sacar el separador aislante 8 Aislar las puntas de los cable...

Page 6: ... 8V AC que alimenta a instalação da campainha Deverá assegurar se com ajuda de um aparelho de medição adequado que a instalação da campainha está sem tensão 6 Escolher na parede o lugar para a montagem da campainha abrir dois furos num intervalo de 43 mm entre eles numa linha vertical i colocar as buchas de expansão Apertar o parafuso curto no furo de baixo com a bucha deixando 5 mm salientes 7 Re...

Page 7: ...t l installation de la sonnerie Il faut s assurer à l aide d un appareil de mésure convenable que l installation de la sonnerie est à l état sans tension 6 Déterminez l endroit du montage de la sonnette sur le mur effectuez deux trous à la distance de 43 mm l un de l autre et fixez y des chevilles expansibles Vissez le vis plus court à la cheville expansible inférieure pour qu il déborde de 5 mm 7...

Page 8: ...enőrizze megfelelő mérőkészülék segítségével hogy a vezetékben nincs áram 6 A csengő leendő helyén fúrjunk két lyukat függőleges irányban egymástól 43 mm távolságban majd helyezzük bele a tipliket Csavarjuk be a rövidebb csavart az alsó tiplibe úgy hogy kb 5 mm re álljon ki 7 Húzzuk ki a szigetelő lapot 8 Távolítsuk el a szigetelést a csengő vezetékeiről 8 mm hosszú szakaszon és csatlakoztassuk a ...

Page 9: ...pojte napájecí napětí 8V AC S pomocí vhodného měřícího přístroje se přesvědčte zda zvonková instalace není pod napětím 6 Určit na stene místo pro montáž zvonku provést dva otvory vzdálené od sebe 43 mm ve svislé rovině a vložit do nich hmoždinky Do spodní hmoždinky zašroubovat kratší šroub tak aby vyčníval asi 5 mm 7 Vytáhnout izolační podložku 8 Konce vedení zvonkového rozvodu odizolovat v délce ...

Page 10: ...oinštalácie Pomocou príslušného meracieho prístroja sa presvedčte že zvončeková elektroinštalácia nie je pod napätím 6 Určiť na stene miesto montáže zvončeka urobiť dva otvory vzdialené od seba 43 mm vo zvislej rovine a vložiť do nich rozperné kolíky Do spodného rozperného kolíka zaskrutkovať kratšiu skrutku tak aby vyčnievala asi 5 mm 7 Vytiahnuť izolačnú podložku 8 Konce vedenia zvončekovej inšt...

Page 11: ...itina skambučio instaliaciją Įsitikink su atitinkamu matavimo prietaisu kad skambučio instaliacijoje neteka jokia elektros srovė 6 Nustatyk skambučio montažo vietą sienoje padaryk dvi angas kurių nuotolis viena nuo kitos 43mm vertikalioje linijoje ir patalipink jose įlaidus Įsuk trumpesnį sraigtą į apatinį išplėčiantį įlaidą taip kad būtų išsikišęs apie 5mm 7 Išimk izoliacinį tarpinį elementą 8 Iz...

Page 12: ...V AC barojošu zvana iekārtu Ir jāparliecinās ar attiecīgas mērīšanas ierīces palīdzību ka zvana iekārta atrodas miera stāvoklī 6 Uzstādīt zvana montāžas vietu uz sienas izurbt divus caurumus 43 mm attālumā verikālā vrizienā un ievietot tajos nosparaušanas mietiņus Ieurbt īsāko skrūvi apakšējā nospraušanas mietiņā tā lai tas izceļas apmēram 5 mm augstumā 7 Izvilkt izolācijas pārliktni 8 Atgriezt zv...

Page 13: ... välja lülitada kella juurdetuleva toitepinge 8V AC Õigepärase seadme anduriga ülekontrollida et kella vooluahelas puudub ohtlik tööpinge 6 Valige seinal koht kuhu te paigaldate uksekella puurige vertikaalteljel kaks 43 mm vahega avaust ja suruge sinna tüüblid sisse Keerake lühem kinnituskruvi alumisse tüüblisse nii et kruvipea jääks umbes 5 mm välja 7 Tõmmake isoleeriv tihend välja 8 Isoleerige u...

Page 14: ...javo za zvonec S pomočjo ustrezne merilne naprave se prepričajte ali je v napeljavi za zvonec breznapetostno stanje 6 Izberite mesto na steni na katero boste zvonec namestili izvrtajte dve luknji ki sta druga od druge navpično oddaljeni 43 mm in vanju vložite zidna vložka Privijte krajši vijak v spodnji zidni vložek tako da bo gledal ven za približno 5 mm 7 Izvlecite izolacijsko oblogo 8 Odstranit...

Page 15: ...rul instrumentului de măsurare corespunzător în instalaţia soneriei nu există tensiune 6 Trebuie stabilit locul unde aceasta va fi montată pe perete faceţi două orificii la o distanţă de 43 mm unul faţă de celălalt în linie verticală şi introduceţi cămaşa holţ şuruburilor Înşurubaţi holţ şurubul mai scurt în cămaşa din partea de jos în aşa fel încât acesta să iasă în afară cca 5 mm 7 Scoateţi pies...

Page 16: ...ахранващо звънчевата инсталация С помощта на подходящ измервателен уред следва да се уверите че в звънчевата инсталация няма напрежение 6 Определете мястото за монтаж на звънеца върху стената Направете два отвора във вертикална линия на разстояние 43 мм един от друг и поставете в тях дюбели Завинтете по късия винт в долния отвор така че да стърчи около 5 мм навън 7 Извадете изолационната вложка 8 ...

Page 17: ...инению деталей отключить напряжение 8V AC питающее систему звонка Следует убедиться при помощи подходящего измерительного прибора что в системе звонка отсутствует напряжение 6 Определить место крепления звонка на стене высверлить два отверстия на расстоянии 45 мм друг от друга по вертикали и вставить в них распорочные колышки Вкрутить короткий болт в нижний распорочный колышек таким образом чтобы ...

Page 18: ...ругу 8V AC що живить дзвінкову інсталяцію Слід упевнитися за допомогою відповідного вимірювального приладу що в дзвінковій інсталяції немає напруги 6 Визначити місце монтажу дзвінка на стіні висвердлити два отвори на відстані 43 мм один від одного у вертикальній лінії та поставити в них розпірні кілки Вкрутити коротший гвинт до нижнього розпірного кілка так щоб він виставав приблизно 5 мм 7 Вийнят...

Page 19: ...γκατάσταση του κουδουνιού υπάρχει κατάσταση ηρεμίας 6 Ορίστε τον τόπο συναρμολόγησης του κουδουνιού πάνω σε τοίχο ανοίξτε δύο τρύπες σε απόσταση 43 mm στην κάθετη γραμμή και συναρμολογήστε μέσα σε εκείνες βύσματα συναρμολόγησης Βιδώστε πιο κοντή βίδα μέσα στο κάτω βύσμα έτσι ώστε να προεξέχει ανά περίπου 5 mm 7 Βγάλτε έξω αποστάτη μόνωσης 8 Μονώστε άκρες καλωδιών της εγκατάστασης κουδουνιού κατά τ...

Page 20: ...AR BUZZER BUZZER 70 BUZZER BUZZER ...

Page 21: ...utres incidents de sort pour lesquels la société ZAMEL sp z o o décline toute responsabilité e les sources d alimentation piles qui font partie d équipement de l appareil au moment de son vente si valable 3 Tous les prétentions à titre de garantie doivent être déclarées dans le point d achat ou dans l entreprise ZAMELsp z o o par l écrit 4 La société ZAMELs oblige à examiner les réclamations confo...

Page 22: ...itatea dintre marfă şi contract BG 1 ZAMELsp z o o осигурява 24 месечна гаранция на предлаганите стоки 2 Гаранцията на ZAMELsp z o o не обхваща a механични повреди възникнали по време на транспорт натоварване разтоварване или други обстоятелства b повреди възникнали в резултат на неправилен монтаж или неправилна експлоатация на изделията на фирма ZAMEL sp z o o c повреди възникнали в резултат на п...

Page 23: ...S BUZZER DNT 255 Elektromechaninis BUZZER skambutis yra skirtas naudoti patalpose kuriose skambučio instaliacija yra su 8V AC įtampa Garsumas 70 dB LV ZVANS BUZZER DNT 255 Elektromehaniskais zvans BUZZER ir domāts imantošanai telpās kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 8V AC skaļums 70dB EST UKSEkell BUZZER DNT 255 Elektrimehaaniline uksekell BUZZER on mõeldud kasutama seespool ruume ...

Reviews: