background image

BLUES ST-960

WIRELESS DOORBELL 

TECHNICAL DATA

*  The range specified applies to a device operation in the open area, it means an 

ideal condition. In case there are any obstacles between the range of a transmitter 

and a receiver, the following approximate range loss may occur: wood, gypsum: 5 ÷ 

20%, brick: 20 ÷ 40%, concrete: 40 ÷ 80% . In case of metal obstacles radio system 

application is not recommended due to a huge operating range loss. Overhead and 

underground power lines and GSM transmitters placed in a close distance from the 

devices have also a negative influence on the operating range.

INSTALLATION MANUAL

1. General description

Application of the doorbell: a doorbell, internal paging device or personal alarm. It 

does not require a typical wired installation. Both the doorbell and the push button are 

battery supplied. The 433 Mhz frequency is used to send and receive a signal. 1. The 

operating range in the open area is up to: 100 m. There are 36 polyphonic melodies 

and tones to choose from by a user. The doorbell is additionally equipped with an 

optical signalling useful for people with poor hearing ability.

2. Assigning the remote control

The remote control has a default setting to cooperate with the doorbell (a set), thus no 

doorbell or remote control configuration is required from a user.

3. Melody choice

To choose a melody or a tone, push melody push button (2) placed on the casing. The 

melody is changed each time you press this button. Adjust the volume by pressing 

push button (1) – 4 levels of volume.

CAUTION! SUBSTITUTING THE BATTERY WITH ANY BATTERY OF 

INCORRECT TYPE MAY CAUSE AN EXPLOSIVE HAZARD. 

DISPOSE OF USED BATTERIES AS STATED IN THE MANUAL.

Receiver

●  Power supply voltage: 

230 V AC / 50 Hz

●  Nominal current consumption 

  during calling: 75 mA

●  Nominal current consumption 

  during standby: 7 mA

●  Frequency: 433 MHz

●  Tone: 36 polyphonic melodies

●  Levels of volume adjustment: 4

●  Optical signalling of calling

●  Tone / Volume level: about 80 dB

●  Protection class: II

●  Protection degree: IP20

●  Operating temperature range: 

from od 0°C to 35°C

●  Dimensions [mm]: 60 x 95 x 30

Transmitter

●  Supply voltage: 1 x 12 V battery, 23A 

type

●  Operating range: 100 m*

●  Maximum transmit power: 

ERP<20 mW 

●  Transmission: radio

●  Frequency: 433 MHz

●  Coding: 256

●  Protection class: III

●  Protection degree: IP44

●  Operating temperature range: 

  from -20°C to +35°C

●  Dimensions [mm]: 60 x 85 x 24

BLUES ST-960

DZWONEK BEZPRZEWODOWY

DANE TECHNICZNE 

*  Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej czyli waruków idealnych bez 

przeszkód. Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem znajdują się przeszkody, 

należy  przewidzieć  zmniejszenie  zasięgu  działania  odpowiednio  dla:  drewna 

i gipsu od 5 do 20%, cegły od 20 do 40%, betonu zbrojongo od 40 do 80%. Przy 

przeszkodach  metalowych,  stosowanie  systemów  radiowych  nie  jest  zalecane 

z uwagi na znaczne ograniczenie zasięgu działania. Negatywny wpływ na zasięg 

działania mają też napowietrzne i podziemne linie energetyczne dużej mocy oraz 

nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odległości urządzeń.

INSTRUKCJA MONTAŻU

1. Opis ogólny

Dzwonek  może  być  wykorzystywany  jako:  dzwonek  do  drzwi,  wewnętrzne 

urządzenie  przywoławcze  lub  alarm  osobisty.  Nie  wymaga  instalacji  dzwonkowej. 

Dzwonek i przycisk dzwonkowy są zasilane bateryjnie. W nadawaniu i odbieraniu 

sygnału  wykorzystywana  jest  częstotliwość  433  MHz.  Zasięg  w  terenie  otwartym 

wynosi  ok:  100  m.  Użytkownik  ma  do  wyboru  36  różnych  dźwięków  i  melodii. 

Dzwonek posiada także sygnalizację optyczną dzwonienia bardzo przydatną np. dla 

ludzi niedosłyszących,

2. Wpisywanie pilota

Pilot jest fabrycznie przystosowany do pracy z dzwonkiem (komplet), dlatego od 

użytkownika nie wymaga się żadnej konfiguracji dzwonka i pilota.

3. Wybór melodii.

Wybór melodii i dźwięków następuje poprzez naciśnięcie przycisku wyboru melodii 

(2) znajdującego się na obudowie dzwonka. Każde naciśnięcie przycisku powoduje 

zmianę  kolejnej  melodii.  Głośność  regulujemy  przez  naciskanie  przycisku  (1)  –  4 

stopnie głośności.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI W PRZYPADKU

ZASTĄPIENIA BATERII BATERIĄ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU.

ZUŻYTYCH BATERII POZBYWAĆ SIĘ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.

Odbiornik

•  Zasilanie: 230 V AC/ 50 Hz

•  Pobór prądu podczas dzwonienia: 

75 mA

•  Pobór prądu podczas czuwania: 

7 mA

•  Częstotliwość: 433 MHz

•  Dźwięk: 36 melodii do wyboru,

•  Poziomy regulacji głośności: 4

•  Sygnalizacja optyczna dzwonienia

•  Poziom dźwięku: ok. 80 dB

•  Klasa ochronności: II

•  Stopień ochrony: IP 20

•  Temperaturowy zakres pracy: 

od 0°C do 35°C

•  Wymiary [mm]: 60 x 95 x 30

Nadajnik

•  Zasilanie: 1 x bateria 12V typ. 23A

•  Zasięg działania: 100m *

•  Moc nadawania: ERP<20 mW

•  Transmisja: radiowa

•  Częstotliwość: 433 MHz

•  Kodowanie: 256

•  Klasa ochronności: III

•  Stopień ochrony: IP44

•  Temperaturowy zakres pracy: 

od -20°C do +35°C

•  Wymiary [mm]: 60 x 85 x 24

Summary of Contents for Sundi BLUES ST-960

Page 1: ... Sygnalizacja nadawania 1 Volume adjustment push button 1 Przycisk regulacji głośności 2 Melody push button 2 Przycisk wyboru melodii ZAMEL Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna POLAND tel 48 32 210 46 65 fax 48 32 210 80 04 e mail marketing zamel pl www zamel com ...

Page 2: ...rotection degree IP44 Operating temperature range from 20 C to 35 C Dimensions mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 DZWONEK BEZPRZEWODOWY DANE TECHNICZNE Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej czyli waruków idealnych bez przeszkód Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem znajdują się przeszkody należy przewidzieć zmniejszenie zasięgu działania odpowiednio dla drewna i gipsu od 5 do 20 cegł...

Page 3: ...nes mm 60 x 95 x 30 Transmisor Alimentación 1 x pila 12V tipo 23A Alcance 100m Transmisión radio Máxima potencia de transmisión ERP 20 mW Frecuencia 433 MHz Codificación 256 Clase de protección III Grado de protección IP44 Temperaturas de funcionamiento de 20 C a 35 C Dimensiones mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 FUNKKLINGEL TECHNISCHE DATEN Treten zwischen Sender und Empfänger Hindernisse auf verringe...

Page 4: ...0 m Puissance d émission maximale ERP 20 mW Transmission radio Fréquence 433 MHz Codes 256 Classe de protection III Degré de protection IP44 Amplitude de température de fonctionnement entre 20 C et 35 C Dimensions mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 CAMPAINHA SEM FIOS DADOS TÉCNICOS O alcance de trabalho refere se a um espaço aberto isto é condições ideais sem obstáculos Se entre o receptor e o emissor s...

Page 5: ...do 35 C Rozmery mm 60 85 24 BLUES ST 960 VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ TECHNIKAI ADATOK A megadott hatósugár nyílt területre vonatkozik vagyis tökéletes akadályoktól mentes körülményekre Amennyiben az adó és vevő között akadályok találhatóak akkor csökkenni fog a hatósugár a következő mértékben fa és gipsz esetében 5 től 20 ig tégla esetében 20 tól 40 ig vasbeton esetében 40 től 80 ig Fémakadályok esetén...

Page 6: ... klase III Aizsardzības līmenis IP44 Darbības temperatūra no 20 C līdz 35 C Izmēri mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 BELAIDIS SKAMBUTIS TECHNINIAI DUOMENYS Nurodytas veikimo nuotolis atvirose erdvėse t y puikios sąlygos be kliūčių Jei tarp imtuvo ir siųstuvo atsiras kliūtys reikia numatyti veikimo nuotolio sumažėjimą atitinkamai medienai ir gipsui nuo 5 iki 20 plytoms nuo 20 iki 40 armuotam betonui nuo...

Page 7: ... Beveiligingsniveau IP44 Werktemperatuur van 20 C tot 35 C Afmetingen mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 CAMPANELLO SENZA FILI DATI TECNICI La portata indicata si riferisce allo spazio aperto cioè alle condizioni ideali senza ostacoli Se tra il ricevitore e il trasmettitore ci sono ostacoli bisogna prevedere un campo di funzionamento minore rispettivamente per legno e gesso dal 5 al 20 mattone dal 20 al...

Page 8: ...red zaščite III Stopnja zaščite IP44 Temperaturno delovno območje od 20 C do 35 C Velikost mm 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 TRAADITA UKSEKELL TEHNILISED ANDMED Vastuvõtja Toide 230 V AC 50 Hz Elektri kasutamine helisemise ajal 75 m Elektri kasutamine ooteajal 7 mA Sagedus 433 MHz Heli 36 helinast koosnev valik Heli tugevuse reguleerimise taset 4 Optiline helisemise signaliseerimine Helitase umbes 80dB...

Page 9: ...змери mm 60 х 85 х 24 BLUES ST 960 SONERIE FĂRĂ FIR DATE TEHNICE Receptor Alimentare 230 V AC 50 Hz Consum de energie în timpul funcţionării 75 mA Consum de energie în perioada de stand by 7 mA Frecvenţă 433 MHz Sunet 36 melodii la alegere Niveluri de reglare a volumului 4 Semnalizarea optică a sunetului Nivelul sunetului aprox 80 dB Clasa de protecţie II Grad de protecţie IP20 Interval de tempera...

Page 10: ...ко 80 дБ Клас захисту II Ступінь захисту IP20 Діапазон робочих температур від 0 C до 35 C Розміри мм 60 x 95 x 30 Передавач Живлення 1 x батарейка 12V тип 23A Радіус дії 100 м Максимальна потужність передачі ERP 20 mW Передача даних радіопередача Частота 433 МГц Кодування 256 Клас захисту III Ступінь захисту IP44 Діапазон робочих температур від 20 C до 35 C Розміри мм 60 x 85 x 24 BLUES ST 960 БЕС...

Page 11: ... uma garantia de 24 meses para os produtos vendidos 2 À garantia da ZAMEL Sp z o o não se submetem a danos mecânicos produzidos no transporte carga descarga ou outras circunstâncias b danos produzidos por uma montagem o uma explotação realizadas de forma incorrecta dos produtos da ZAMEL Sp z o o c danos produzidos por quaisquer modificações realizadas pelo CLIENTE ou terceiros relativos aos produt...

Page 12: ...števal reklamacijo v skladu s predpisi ki veljajo na Poljskem 5 ZAMEL Sp z o o določa obliko reševanja reklamacije npr menjava izdelka poprava izdelka ali vrnitev denarja 6 Območje veljavnosti garancije Republika Poljska 7 Določbe garancije ne izklučijo ne omejijo in ne razveljavijo pravic KUPCA ki jih je kupec dobil na podlagi predpisov o garanciji za okvare prodanega izdelka RO ZAMEL Sp z o o so...

Reviews: