background image

ZAMEL cég készülékei 

amelyeken fel van 

tüntetve ez a széria szám 

közreműködhetnek egymással 

HERMETIKUS VEZETÉK NÉLKÜLI TÍPUSÚ GOMB ST-300P

JELLEMZŐK

•  közreműködhet  a  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO,  CORNO,  VIBRO, 

SATTINO vezeték nélküli csengőkkel, vagy a RT-228 retránszmiterrel,

•  működési tér 100 méter a ALCANO, ALCALINO, LOOPO, BRILLO, CORNO, VIBRO 

csengő esetén, 150 m SATTINO csengőre vonatkozóan,

•  névjegy kártyás gomb,

•  váltazó időjárásnál is üzemelhető (IP44).

 

MŰSZAKI ADATOK

Energiaellátás: 1 x 3V elem (CR 2032 típúsu)

Adás: rádiójel segítségével

Frekfencia: 433,92 MHz

Kódolás: 256 kód

Adó teljesítmény: ERP< 5 mW

Müködési  távolság*:  100m  a  ALCANO,  ALCALINO,  LOOPO,  BRILLO,  CORNO, 

VIBRO csengőkre vonatkozik, 150m a SATTINO csengőre vonatkozik

Biztonsági osztály: III

Biztosítás foka: IP 44

Müködési hőmérséklet: -20°C-tól + 35°C-ig

Méretek [mm]: 85 x 26 x 32

* A hatótávr a nyitott térre vonatkozik, semmilyen akadály nélkül. Amennyiben az adó  és a vevő között 

akadályok léphetnek fel, meg kell szűntetni a zavaró tényezőket. A fa és gipsz esetén 5 és 20 % 

csökken a hatótáv. A fém akadályok esetén a rádiós rendszer használata nem ajánlott, mivel a hatótáv 

jelentősen csökken. Az közép- és nagyfeszültségű kábelek is rosszul hatnak a müködésére, ezenkívül 

még a mobiltelefon hálózat is befojásolhatja a müködését.

A GOMB FELSZERELÉSE

•  vedd le a borító részt névjeggyel,

•  hajtsd ki a reteszt, amely a borító rész alatt van (2 rajz),

•  a  gomb  alsó  részét  be  kell  tekerni,  vagy  összeragasztani  azon  a  helyen,  ahol 

kívánjuk (névjeggyel lefelé),

•  ted fel a gomb felső részét,

•  helyezd el a borítót a névjeggyel együtt,

•  ellenőrizd a gomb működését.

  A vas felületen szerelni tilos, mivel így csökkenjük a működési teret. 

A TÁVIRÁNYÍTÓ ÜZEMELTETÉSE

•  távolítson el az elemet távirányítóból, 

•  helyezzen az elemet a távirányítóban (bármelyik kód beütése a 265 kódból), 

•  elhelyezni az elemet a csengőben (a csengő várja a távirányító beiktatását, 

•  a távirányító gomb megnyomása – hozzá volt rendelve a csengőnek.

A CSENGŐHANG ILLETVE A CSENGŐ KIVÁLASZTÁSA

Az „S” gomb megnyomásával kiválasztatjuk a zenét illetve a csengőhangot. Az „S” 

gomb az elemtartó fölött található (3 rajz). A csengőhangok száma a csengő típusától 

függ

FIGYELEM! NEM MEGFELELŐ ELEM HASZNÁLATA ESETÉN 

ROBBANÁSVESZÉLY ÁLL FENN. AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET A HASZNÁLATI 

ÚTMUTATÓNAK MEGFELELŐEN KELL HASZNOSÍTANI. 

Summary of Contents for ST-300P

Page 1: ...pl www zamel com Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S card wizyt wka cap za lepka latch zatrzask 3 1 Nowak Nowak Nowak N N ow Now N N ow S transmission button przycisk nadawania 2 Nowak Nowak Nowak...

Page 2: ...ograniczenie zasi gu dzia ania Negatywny wp yw na zasi g dzia ania maj te napowietrzne i podziemne linie energetyczne du ej mocy oraz nadajniki sieci GSM umieszczone w bliskiej odleg o ci urz dze MON...

Page 3: ...us Also overhead and underground power lines have the negative influence on the range of big power and transmitters of the GSM network put in the walking distance of devices BUTTON MOUNTING remove the...

Page 4: ...chr nkung der Reichweite abgeraten Einen negativen Einfluss auf die Reichweite haben auch Freiluft und unterirdische Starkstromleitungen sowie Mobilfunksender die sich in der N he der Ger te befinden...

Page 5: ...l motivo de la limitaci n importante del alcance La influencia negativa la causan tambi n las l neas energ ticas a reas y subterr neas de mucha potencia y los dispositivos GSM situados en proximidad d...

Page 6: ...ndo em conta a limita o do raio de alcance A presen a de linhas a reas e linhas subter neas de corrente electrica de altas pot ncias e as esta es emissoras da GSM nas proximidades tem uma influ ncia n...

Page 7: ...tion Les lignes nerg tiques de haute puissance a riennes et souterraines ainsi que les metteurs du r seau GSM situ s pr s de dispositifs ont de l influence n gative sur le rayon d action LE MONTAGE DU...

Page 8: ...A f m akad lyok eset n a r di s rendszer haszn lata nem aj nlott mivel a hat t v jelent sen cs kken Az k z p s nagyfesz lts g k belek is rosszul hatnak a m k d s re ezenk v l m g a mobiltelefon h l z...

Page 9: ...osahu pou v n syst m r diov komunikace nedoporu uje Negativn vplyv na dosah p soben maj tak nadzemn a podzemn elektrick veden vysok ho nap t stejn jak vys la e s t GSM um st n v bl zkosti t chto za ze...

Page 10: ...razn obmedzenie dosahu pou vanie syst mov r diovej komunik cie nedoporu uje Negat vny vplyv na dosah p sobenia maj taktie nadzemn a podzemn elektrick vedenie vysok ho nap tia rovnako ako aj vysiela e...

Page 11: ...li tims nerekomenduojame panaudoti radijo sistem d l gan didelio veikimo nuotolio suma inimo Negatyv poveik veikimo nuotoliui turi taip pat didel s galios oro ir em s energetin s linijos ir GSM tinklo...

Page 12: ...40 l dz 80 Met la treuc k u gad jum radio sist mu izmanto ana nav ieteicama darb bas nopietna ierobe ojuma d Darb bas r diusu negat vi ietekm virszemes un apak zemes liel sp ka ener tiskas l nijas un...

Page 13: ...betoon 40 kuni 80 Metall t kete korral raadiolainetel p hinevad seadmete kasutamine ei ole soovitatav kuna sellised takistused piiravad tunduvalt seadme t d Negatiivset m ju avaldavad samuti suure v...

Page 14: ...udi visokonapetostni energetski vodi na povr ju in pod zemljo ter oddajniki omre ja GSM ki se nahajajo v neposredni bli ini naprav MONTA A STIKALA snemite zunanji pokrov ek skupaj s plo ico z imenom o...

Page 15: ...de ac iune o au i liniile energetice de deasupra i de sub p m nt c t i aparatele de emisie a GSM care se afl n imediata apropiere a acestor aparate MONTAREA BUTONULUI da i jos obturatorul mpreun cu c...

Page 16: ...VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP44 20 C 35 C 85 x...

Page 17: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO a 3 V CR2032 433 92 MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO III IP 44 20 C 35 C 85 x...

Page 18: ...CORNO VIBRO SATTINO RT 228 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 100 ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 SATTINO IP44 20 C 35 C 85 x...

Page 19: ...TTINO retransmiter RT 228 100 m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150 m SATTINO IP44 1 x 3V CR2032 433 92MHz 256 ERP 5 mW 100m ALCANO ALCALINO LOOPO BRILLO CORNO VIBRO 150m SATTINO 44 20 C 35 C...

Page 20: ...oder von uns nicht eingeschalteten Dritten entstehen d Schaeden die durch Zufall oder Hoehere Gewalt entstehen e Batterien falls vorhanden die bereits beim Geraetekauf verbaut waren 3 Bei Garantieansp...

Page 21: ...znikl v d sledku chybn proveden mont e nebo chybn ho provozov n v robk spole nosti ZAMEL Sp z o o c po kozen vznikl v d sledku jak chkoliv zm n proveden ch KUPUJ C M nebo t et mi osobami na v robc ch...

Page 22: ...kanna vastutust e toiteallikaid patareisid mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel kui nad on komplektis 3 K ik garantiist l htuvad n uded esitab OSTJA ostupunkti v i firmale ZAMEL Sp z o o kirja...

Page 23: ...tivului n momentul v nz rii dac este cazul 3 Orice revendic ri de daune n temeiul garan iei vor fi raportate de c tre CUMP R TOR la punctul de cump rare sau la ZAMEL Sp z o o n scris dup constatarea a...

Reviews: