background image

ADVERTENCIAS SOBRE LA 

BATERÍA E INSTRUCCIONES DE 

USO

ADVERTENCIA  : 

Las baterías de polímero de litio (Li-Po) son muchísimo 

más volátiles que las baterías alcalinas, las de NiCd o 

las de NiMH.

Para evitar causar daños materiales y/o lesiones graves 

deben seguirse al pie de la letra todas las instrucciones 

y advertencias, ya que una manipulación incorrecta de 

las baterías Li-Po puede provocar un ncendio.

Al manipular, cargar o utilizar la batería Li-Po incluida 

usted asume todos los riesgos inherentes a las baterías 

Li-Po.

Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva 

de inmediato el producto íntegro en su estado original 

(nuevo y sin usar) al punto donde lo adquirió.

Las baterías Li-Po deben cargarse siempre en espacios 

seguros y bien ventilados y alejadas de materiales 

inflamables.

Nunca deje la batería LiPo cargando sin vigilancia.

Mientras esté cargando la batería no pierda nunca 

de vista el proceso de carga para poder reaccionar 

de inmediato en caso de que se produzca cualquier 

problema.

Después del vuelo o de que se descargue la batería 

Li-Po, deje que esta se enfríe a temperatura ambiente 

antes de volver a cargarla.

Para cargar la batería Li-Po utilice únicamente el 

cargador incluido en el envío o un cargador compatible 

adecuado para baterías Li-Po.

De lo contrario puede provocar un incendio que cause 

daños materiales y/o lesiones graves.

Si en cualquier momento la batería Li-Po comienza a 

inflarse o hincharse, interrumpa la carga o la descarga 

de inmediato.

Desconecte rápidamente la batería de manera segura, 

colóquela en un lugar seguro, abierto y alejado de 

materiales inflamables y manténgala en observación 

durante al menos 15 minutos.

Si continúa cargando o descargando una batería que 

ha comenzado a inflarse o hincharse, puede provocar 

un incendio.

Una batería que se ha inflado o hinchado, aunque solo 

sea un poco, debe dejarse totalmente fuera de servicio.

No sobredescargue la batería Li-Po. Si la descarga 

demasiado, puede causar daños a la propia batería, lo 

cual puede resultar en una reducción de su potencia 

o de la duración del vuelo, o incluso en que la batería 

falle por completo.

Las células Li-Po no deberían descargarse por debajo 

de los 3,0 V cada una bajo carga.

Para obtener los mejores resultados, guarde la batería 

Li-Po a temperatura ambiente y en un lugar seco.

Durante la carga, transporte o almacenamiento 

temporal, el rango de temperatura de la batería Li-Po 

debería ser de aproximadamente 5–49 °C (40–120 °F).

No guarde la batería ni la aeronave en un lugar expuesto 

a la luz solar directa ni en un garaje o vehículo en los 

que se alcancen temperaturas elevadas. Si la

guarda en un garaje o vehículo en los que se alcanzan 

temperaturas elevadas, la batería puede sufrir daños o 

incluso incendiarse.

Nunca deje las baterías, cargadores o sistemas de 

alimentación sin vigilancia mientras los esté usando.

Nunca intente cargar baterías con la tensión baja, 

infladas/hinchadas, dañadas o mojadas.

No permita nunca que los niños menores de 14 años 

carguen las baterías.

No cargue nunca una batería si cualquiera de los cables 

ha sufrido daños o se ha cortocircuitado.

No intente nunca desmontar la batería, el cargador o el 

sistema de alimentación.

Nunca deje caer/lance las baterías, los cargadores o los 

sistemas de alimentación.

Antes de cargarla/o, inspeccione siempre la batería, el 

cargador o el sistema de alimentación.

Antes de conectar la batería, el cargador o el sistema de 

alimentación, asegúrese siempre de que la

polaridad sea la correcta.

Desconecte siempre la batería después de cargarla. 

Interrumpa siempre cualquier proceso si la batería, el 

cargador o el sistema de alimentación fallan.

PRECAUCIONES Y ADVERTEN-

CIAS GENERALES DE SEGURI-

DAD

ADVERTENCIA:

Si el presente producto no se maneja 

según su fin previsto descrito en la guía de inicio rápido 

y en el manual de instrucciones, pueden causarse daños 

al producto, daños materiales y/o lesiones graves. iUna

aeronave, plataforma APV, dron, etc. Multirrotor 

controlada/o por radio (RC) no es un juguete!

Su uso indebido puede causar lesiones corporales 

graves y daños materiales.

ADVERTENCIA

:Como usuario del presente producto, 

usted es el único y completo responsable de manejarlo 

de forma que no le ponga en peligro a usted mismo ni 

a terceros y que no ocasione daños al propio producto 

ni daños materiales a terceros.

Mantenga siempre las manos, cara y otras partes del 

cuerpo alejadas tanto de las hélices y las aspas de 

los rotores en rotación como de las otras piezas en 

movimiento.

Mantenga alejado de las hélices y las aspas de 

los rotores cualquier objeto que pudiera impactar 

o enredarse con ellas, incluidos restos, piezas, 

herramientas, ropa suelta, etc.

Maneje siempre su aeronave en espacios abiertos 

al aire libre en los que no haya gente, vehículos ni 

cualquier otro tipo de obstáculo.

No la haga volar nunca sobre grupos de gente, 

aeropuertos o edificios.aeronPara garantizar un manejo 

correcto y un vuelo

seguro no intente nunca manejar su aeronave cerca 

de edificios u otros obstáculos que no permitan ver 

claramente el cielo y que puedan restringir la recepción

del GPS.

No intente manejar su aeronave en áreas con potencial 

magnético y/o radiointerferencias, incluidas las áreas 

cercanas a torres de retransmisión, estaciones de 

transmisión de potencia, líneas de alto voltaje, etc.

Mantenga siempre una distancia segura en todas las 

direcciones alrededor de la aeronave para evitar que la 

misma colisione y/o cause lesiones.

La aeronave se controla mediante una señal de radio 

sujeta a interferencias de muchas fuentes que escapan 

a su control.

Las interferencias pueden provocar una pérdida

momentánea de control.

Para garantizar un manejo correcto y seguro de la 

función de aterrizaje automático en el modo Home, 

debe arrancar los motores con la ave en una posición 

en la que haya por lo menos 3 metros (unos 10 pies) 

de espacio libre y abierto alrededor y conseguir que el 

GPS obtenga la posición correctamente.

No intente manejar su aeronave si cualquiera de los 

componentes, piezas, etc. (incluidas, pero no limitadas, 

hélices/aspas de los rotores dañadas, baterías viejas, 

etc.) está gastado y/o dañado.

No maneje nunca su aeronave si las condiciones 

meteorológicas son adversas, incluyendo vientos 

fuertes, precipitaciones, rayos, etc.

Arranque siempre su aeronave con la batería 

completamente cargada.

Aterrice siempre la aeronave tan pronto como sea 

posible tras la primera señal de advertencia de batería 

o aterrice de inmediato después de la segunda señal 

de advertencia de batería baja (estas señales son 

las vibraciones y las alertas audibles que emite el 

transmisor/la estación personal de tierra).

Solo maneje su aeronave si el nivel de la batería en el 

transmisor/la estación personal de tierra se encuentra 

dentro de un rango seguro (según indica el icono de 

estado de carga de la batería en la pantalla del

transmisor/la estación personal de tierra).

Mantenga siempre la aeronave en una línea de visión 

despejada y bajo control, y mantenga el transmisor/la 

estación personal de tierra encendido/a mientras la 

aeronave esté encendida.

Si las hélices/aspas de los rotores entran en contacto 

con cualquier objeto, desplace el joystick de aceleración 

completamente hacia abajo y apague los motores.

Deje siempre que los componentes y las piezas se 

enfríen después del uso, antes de tocarlos y antes de 

volver a hacer volar la aeronave.

Extraiga siempre las baterías después del uso y guár-

delas/transpórtelas de acuerdo con las instrucciones 

correspondientes.

Evite mojar los componentes, piezas, etc. Electrónicos 

no diseñados ni protegidos específicamente para su 

usoen agua. La humedad puede dañar los componentes 

y piezas electrónicos.

No introduzca nunca en su boca ninguna parte de 

la aeronave ni ningún accesorio, componente o 

pieza de la misma, ya que de lo contrario podría 

sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Mantenga 

siempre los productos químicos, las piezas pequeñas 

y los componentes electrónicos fuera del alcance de 

los niños. Siga cuidadosamente las instrucciones y 

advertencias incluidas para la presente aeronave y 

cualquier accesorio, componente o pieza relacionado 

(incluido, pero no limitado, los cargadores, las baterías

recargables, etc.).

PRECAUCIÓN

:Los controles electrónicos de velocidad 

(ESC) instalados en el H520E no son compatibles con 

ningún otro producto, y el H520E no es compatible 

con ningún otro ESC. El uso de cualquier otro ESC en 

el H520E hará que el mismo colisione, lo cual puede 

provocar daños en el producto, daños materiales y/o 

lesiones graves.

DICHIARAZIONE FCC

Se ha comprobado que el presente equipo cumple los 

límites descritos en la parte 15 de las normas FCC. 

Estos límites han sido diseñados para proporcionar una 

protección razonable contra interferencias perjudiciales 

en un entorno residencial. El presente equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. 

Por tanto, si no se instala y utiliza de acuerdo con las 

instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales 

para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no 

hay garantía alguna de que no se vayan a producir 

interferencias en un entorno particular. En el caso de que 

el presente equipo causara interferencias perjudiciales 

para la recepción de radio o televisión, lo cual puede 

comprobarse encendiendo y apagando el dispositivo, se

recomienda al usuario que intente corregir la interferencia 

tomando una o varias de las siguientes medidas:

      • Reoriente o reubique la antena receptora.

      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

      • Conecte el equipo a una salida en un circuito diferente

         al que está conectado el receptor.

      • Solicite ayuda al distribuidor o un técnico experto de

         radio/TV.

El presente dispositivo cumple la parte 15 de las reglas 

FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos 

condiciones: (1) que el presente dispositivo no cause 

interferencias perjudiciales, y (2) que el presente dispositivo 

acepte cualquier interferencia que reciba, incluidas las 

interferencias que puedan causar un funcionamiento no 

deseado

AVISO DE EXPOSICIÓN A RF:

El presente equipo debe instalarse y manejarse de 

acuerdo con las instrucciones proporcionadas, y la(s) 

antena(s) utilizada(s) para el presente transmisor debe (n) 

instalarse con una separación de por lo menos 20 cm de 

cualquier persona y no puede(n) colocarse ni manejarse 

junto con cualquier otra antena o transmisor. El usuario 

final y el instalador deben disponer de las instrucciones 

de instalación de la antena y tienen

 

que seguir las 

instrucciones de funcionamiento del transmisor  para 

garantizar la conformidad con las normas de exposición 

RF.

Summary of Contents for H520E

Page 1: ...Quick Start Guide ...

Page 2: ...CONTENTS EN Quick Start Guide DE Schnellstartanleitung FR Guide de démarrage rapide ES Guía de inicio rápido IT Guida Rapida ...

Page 3: ...Still Photo Button 08 Landing Gear Switch 09 Obstacle Avoidance Switch 10 Flight Mode Selection Switch 11 Elevator Pitch Control Mode2 Throttle Altitude Control Mode 1 12 Aileron Roll Control Mode 2 and Mode 1 13 Start Stop Video Recording Button 14 Power Switch 15 2 4GHz Antenna 16 5GHz Antenna 17 Proportional Control Rate Slider 18 Gimbal Tilt Control Slider 19 Battery 20 HDMI 21 USB Port 22 Hea...

Page 4: ...shall be 14 4V 15 6V range Full charged storage is prohibited Assembly ASSEMBLING THE ARMS Unfold the motor arms and secure them until hearing a click INSTALLING THE PROPELLERS Mount propeller A on motor A and propeller B on motor B Press and rotate propellers in the direction the points to until the propellers locked Cross check to be sure propellers are properly locked in place INSTALLING THE FL...

Page 5: ...ake Off and slide on the screen to take off There is also a Landing soft key beneath the takeoff soft key that may be used for Auto Landing Retract Landing Gears Raise the landing gear control using the landing gear control switch on the ST16E Land Lower the landing gear using the same control as used for retracting landing gear Lower the landing gear at least 12 above the landing area Slowly lowe...

Page 6: ...sition is used when transiting broad areas RTL MODE When in RTL Mode H520E will return to the home point and automatically lower the retractable gear to land MANUAL MODE When in Manual Mode GPS will be deactivated The aircraft will only use its barometer for positioning to control the altitude In the Manual Mode the maximum horizontal speed of H520E can reach 33 6mph 15m s Tips Manual mode is not ...

Page 7: ... RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Step 4 Tap the OFDM logo on the top right conner again Step 5 Power on the drone until see the dialog box shown below Step 3 Tap the Unbind Confirm button to finish the unbind process NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action ...

Page 8: ...ialization completes Use a paperclip or something like a needle to push the bind button inside the right hole of the OFDM module Release the button until the LED blink quickly Step 8 Waiting for connect finished Step 9 Tap Finish to complete the binding process Step 7 Tap the Next button on the ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI LED Bind But...

Page 9: ...c point in time allowing for intelligent auto functions during flight Waypoint flight is ideal for capturing oblique images perimeter monitoring and many other uses Pattern Pattern is designed for mapping and 3D scanning of ground based objects See the manual for operational information ...

Page 10: ...oltage power lines etc Always keep a safe distance in all directions around your aircraft to avoid collisions and or injury This aircraft is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control Interference can cause momentary loss of control To ensure proper and safe operation of the automatic landing function in Home Mode you must start the motors with the ...

Page 11: ...司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 CE WARNING STATE MENT This device meets the EU requirements on the limitation of the general public to electromagnetic fields by way of health protection EU Operation Frequency The Maximum Transmitte...

Page 12: ...Landegestell Schalter 09 Hindernisvermeidungsschalter 10 Flugmodus Wahlschalter 11 Höhenruder Steigungssteuerung Modus 2 Beschleunigungs Höhensteuerung Modus1 12 Querruder Rollsteuerung Modus 2 und 1 13 Start Stopp Videoaufzeichnung 14 Ein Aus Schalter 15 2 4 GHz Antenne 16 5 8 GHz Antenne 17 Schieberegler Proportionale Geschwindigkeit 18 Gimbal Neigungsschieberegler 19 Akku 20 HDMI 21 USB Buchse ...

Page 13: ... Lagerung bei vollständiger Spannung ist nicht zulässig Montage MONTAGE DER ARME Klappen Sie die Motorarme aus und lassen Sie sie einrasten hörbares Klicken ANBRINGEN DER PROPELLER Bringen Sie Propeller A an Motor A und Propeller B an Motor B an Drücken und rotieren Sie die Propeller in Richtung der Markierung bis sie einrasten Überprüfen Sie dies um sicherzustel len dass die Propeller sicher ange...

Page 14: ... gibt es auch einen zum Landen der für eine automa tische Landung benutzt werden kann OPTION 2 Tippen Sie auf das Abheben Symbol und schieben Sie es auf dem Bildschirm nach oben Unter dem Softkey zum Abheben gibt es auch einen zum Landen der für eine automa tische Landung benutzt werden kann Einfahren des Lande gestells Raise the landing gear control using the landing gear control switch on the ST...

Page 15: ...roßer Bereiche verwen det RTL MODUS Im RTL Modus fliegt die H520E zum Ausgangspunkt zurück und fährt automatisch das Landegestell zur Landung aus MANUELLER MODUS Im manuellen Modus wird das GPS deaktiviert Das Fluggerät nutzt dann nur sein Barometer zur Höhenkontrolle für die Positionierung Im manuellen Modus kann die horizontale Geschwin digkeit der H520E max 33 6 mph 15m s erreichen Tipps Der ma...

Page 16: ...ntkoppeln NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Schritt 4 Tippen Sie erneut auf das OFDM Logo in der rechten oberen Ecke Schritt 5 Schalten Sie die Drohne ein Das nachfolgende Dialogfeld wird angezeigt Schritt 3 Tippen Sie auf die Taste Unb...

Page 17: ...hten Öffnung des OFDM Moduls mit einer aufgebogenen Büroklammer oder einem anderen spitzen Gegenstand Halten Sie sie so lange gedrückt bis die LED schnell zu blinken beginnt Schritt 8 Warten Sie bis die Kopplung abgeschlossen ist Schritt 9 Tippen Sie auf Finish Fertigstellen um den Kopplungsprozess abzuschließen Schritt 7 Tippen Sie auf Next Weiter auf dem ST16E Bild schirm Finish NO CAMERA Fly Ta...

Page 18: ...lligente automa tische Funktionen während des Flugs Das Fliegen mit Wegpunkten ist ideal zur Erfassung von schrägen Ansichten sowie zur Grenzlinienüberwachung und für viele andere Anwendungen Vermessung Die Vermessungsfunktion dient zur Abbildung und 3D Erfassung von am Boden befindlichen Objekten Informa tionen zum Betrieb finden Sie im H520E Handbuch ...

Page 19: ...ische und oder Funkinterferenzen gibt einschließlich Bereichen in der Nähe von Sendemasten Anlagen zur Stromübertragung Hochspannungsleitungen usw Halten Sie stets einen sicheren Abstand in alle Richtungen um Ihr Fluggerät um Kollisionen und oder Verletzungen zu vermeiden Dieses Fluggerät wird über ein Funksignal gesteuert welches Interferenzen aus verschiedenen Quellen unterliegen kann die sich a...

Page 20: ...擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 CE WARNMITTEILUNG Dieses Gerät entspricht den EU Anforderungen zur Einschränkung der Belastung der Allgemeinheit durch elektromagnetische Felder für den Gesundheitsschutz EU Betriebsfrequenz die maximale Sendel...

Page 21: ...de photo fixe 08 Interrupteur du dispositif d atterrissage 09 Interrupteur d évitement des obstacles 10 Interrupteur de sélection du mode de vol 11 11 Contrôle élévateur tangage mode 2 Contrôle de l accélérateur de l altitude mode 1 12 Contrôle aileron roulis mode 2 et mode 1 13 Bouton marche arrêt de l enregistrement vidéo 14 Interrupteur marche arrêt 15 Antenne 2 4 GHz 16 Antenne 5 8 GHz 17 Curs...

Page 22: ...ge de longue durée doit être comprise entre 14 4 V et 15 6 V Le stockage à pleine charge est interdit Montage MONTAGE DES BRAS Dépliez les bras du moteur et maintenez les jusqu au clic INSTALLATION DES HÉLICES Appuyez sur les hélices et faites les tourner en direction des points jusqu à ce qu elles se bloquent Vérifiez qu elles sont bloquées correctement dans la bonne position INSTALLATION DES BAT...

Page 23: ...r Il y a également une touche d Atterrissage sous la touche takeo_ qui peut être utilisée pour l atterrissage automatique Rétractation du dispositif d atterrissage Relevez le dispositif de contrôle d atterrissage avec le levier de commande du dispositif d atterrissage sur la ST16E Atterrir Abaissez le dispositif d atterrissage avec le levier de commande qui sert aussi à le rétracter Abaissez le di...

Page 24: ...vitesse s utilise pour traverser de grands espaces MODE RTL En mode RTL le H520E revient à son point de départ et abaisse automatique ment le dispositif d atterrissage rétractable pour atterrir MODE MANUEL En mode manuel le GPS sera désactivé Le drone n utilisera son baromètre de positionne ment que pour contrôler l altitude En mode Manuel la vitesse horizontale maximale du H520E peut atteindre 15...

Page 25: ...RA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Étape 4 Appuyez sur le logo OFDM en haut à droite à nouveau Étape 5 Allumez le drone jusqu à ce que vous voyiez la boîte de dialogue ci dessous Étape 3 Appuyez sur le bouton Désappairage Confirmer pour termine...

Page 26: ...quelque chose comme une aiguille pour pousser le bouton Appairage à l intérieur du trou droit du module OFDM Relâchez le bouton jusqu à ce que la LED clignote rapidement Étape 8 En attente de connexion terminée Étape 9 Appuyez sur Terminer pour terminer le processus d appairage abzuschließen Étape 7 Tapez sur le bouton Suivant sur l écran ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Con...

Page 27: ...nt des auto fonctions intelligen tes pendant le vol Le vol en repères de balisage est idéal pour la capture d images obliques la surveillance du périmètre et de nombreuses autres utilisations Pattern Pattern est conçu pour cartographier et scanner en 3D des objets au sol Voir le manuel H520E pour des informations opérationnelles ...

Page 28: ...ment les zones à proximité de tours de diffusion de stations de transmission électrique de lignes à haute tension etc Maintenez toujours une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre drone pour éviter toute collision et ou blessure Ce drone est commandé par un signal radio sujet à des interférences avec de nombreuses sources échappant à votre contrôle Ces interférences peuven...

Page 29: ...之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 AVERTISSEMENT CE Cet appareil est conforme aux exigences UE sur la limitation d exposition du public général aux champs électromagnétiques pour protéger la santé Fréquence de fonctionn...

Page 30: ...nterruptor para el tren de aterrizaje 09 Interruptor Evitar Obstaculos 10 Interruptor de selección de modo de vuelo 11 Elevador Contro de cabeceol Modo 2 Control de aceleración altitud Mode 1 12 Controld de Alerón alabeo Modo 2 y Modo 1 13 Boton de inicio parada de la grabación en video 14 Interruptor de encendido 15 Antena 2 4 GHz 16 Antena 5 8 GHz 17 Control deslizante proporcional 18 Deslizador...

Page 31: ... 15 6V La carga completa esta prohibida MONTAJE MONTAJE DE LOS BRAZOS Despliegue los brazos del motor y asegúrelos hasta oír un clic INSTALACIÓN DE LAS HÉLICES Monte la hélice A en el motor A y la hélice B en el motor B Pulse y haga rotar Pulse y haga rotar las hélices en la dirección de los puntos hasta que las hélices se bloqueen Realice una comprobación cruzada para asegurarse de que las hélice...

Page 32: ...ntalla para despegar También existe una tecla virtual de aterrizaje bajo la tecla virtual de despegue que se puede utilizar para aterrizar de forma automáti ca Retraer tren de aterrizaje Suba el tren aterrizaje con el interruptor de control del tren de aterrizaje de la ST16E Aterrizaje Baje el tren de aterrizaje con el mismo control que se utiliza para retraer el tren de aterrizaje Baje el tren de...

Page 33: ...ad Hi Speed se utiliza para transitar zonas extensas MODO RTL CONEJO TORTUGA En modo RTL el H520E regresará al punto de partida y desplegará automáti camente el tren retráctil para aterrizar MODO MANUAL El GPS se desactivará en modo manual La aeronave solo utilizará su barómetro durante el posicionamiento para controlar la altitud En modo manual la velocidad horizontal máxima del H520E puede alcan...

Page 34: ...A Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Paso 4 Toque el logo de OFDM enla esquina superior derecho nuevamente Paso 5 Encienda el dron hasta que vea el cuadro de dialogo a continuación Paso 3 Toque el botón de Confirma la desvinculación para terminar ...

Page 35: ...e un clip o algo parecido a una aguja para presionar el botón de enlace dentro del orificio derecho delo módulo OFDM Suelte el botón hasya que el LED parpadee rápidamente Paso 8 Espere hasta que termine la conexión Paso 9 Toque FInalizar para completar el proceso de encuad ernación Paso 7 Toque el botón Siguiente en la pantalla ST16E Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A ...

Page 36: ...minado en el tiempo y permite funciones automáticas durante el vuelo El vuelo con puntos de ruta es ideal para capturar imágenes oblicuas supervisar el perímetro y muchos usos más Pattern Inspección de sitio Pattern está diseñado para mapeo y escaneo 3D de objectos terrestres Vea el manual H520E para información operacional ...

Page 37: ...cias incluidas las áreas cercanas a torres de retransmisión estaciones de transmisión de potencia líneas de alto voltaje etc Mantenga siempre una distancia segura en todas las direcciones alrededor de la aeronave para evitar que la misma colisione y o cause lesiones La aeronave se controla mediante una señal de radio sujeta a interferencias de muchas fuentes que escapan a su control Las interferen...

Page 38: ...VERTENCIA DE NCC 1 根據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA CE A fin de proteger la salud el presente dispositivo cumple los requisitos de la UE sobre la limitación del ...

Page 39: ...fico immagine fissa 08 Interruttore carrello d atterraggio 09 Selettore elusione ostacolo 10 Interruttore selezione modalità di volo 11 11 Comando Elevatore Pitch Mode 2 Throttle Altitude Control Mode 1 12 Comando Aileron Roll Control Mode 2 e Mode 1 13 Pulsante Start Stop registrazione Video 14 Interruttore di alimentazione 15 Antenna 2 4 GHz 16 Antenna 5 8 GHz 17 Cursore velocità del commando pr...

Page 40: ...to lo stoccaggio con batterie completamente cariche Montaggio ASSEMBLAGGIO DEI BRACCI Estendere i bracci del motore e fissarli finché non si sente uno scatto INSTALLAZIONE DELLE ELICHE Montare l elica A sul motore A e l elica B sul motore B Premere e fare ruotare le eliche nella direzione indcata da fino al bloccarsi delle eliche stesse Eseguire un controllo per accertarsi che le eliche siano bloc...

Page 41: ...rla scorrere sullo schermo per decollare Sotto al tasto funzione Take off c è un tasto funzione Landing utilizzabile per l atterraggio automatico Carrello retrattile Portare verso l alto il comando del carrello di atterraggio azionando l interruttore sulla ST16E Atterraggio Abbassare il carrello con lo stesso comando utilizzato pe ritrarre il carrello Abbassare il carrello almeno di 12 al di sopra...

Page 42: ...volare aree estese Modalità RTL In modalità RTL l H520E tornerà automaticamente al punto home e abbasserà automaticamente il carrello retrattile per atterrare Modalità MANUALE In modalità manuale il GPS si disattiva Il velivolo usa solo il suo barometro per il posizionamento di controllo dell altitu dine In modalità manuale la velocità orizzontale massimo dell H520E può raggiungere 33 6mph 15m s C...

Page 43: ...f RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI No data available Unbind NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N A 75 G PS OFDM USB WIFI Unbind Confirm Step 4 Pigiare di nuovo il logo OFDM in alto nell angolo a destra Step 5 Accendi il drone finché non vedi la finestra di dialogo mostrata di seguito Step 3 Pigiare il pulsante Unbind Confirm per finalizzare il processo di ...

Page 44: ...tta o qualcosa come un ago per Premere il pulsante di rilegatura all interno del foro destro del modulo OFDM Rilascia il pulsante Step 8 Attendere finchè la connessione sia terminata Step 9 Pigiare Finish per completare il processo di binding Step 7 Tocca il prossimo pulsante sullo schermo della ST16E quando il LED lampeggia rapidamente Finish NO CAMERA Fly Takeoff RTL Pause Action Not Connected N...

Page 45: ...entendo le funzioni automatiche intelligenti durante il volo Un volo con punto di riporto è ideale per acquisire immagini oblique monitorare il perimetro e per molti altri impieghi Pattern SOPRALLUOGO Il sopralluogo serve per la mappatura e la scansione 3D di oggetti sul suolo Si vedail manuale dell H520E per le informazioni operative ...

Page 46: ... trasmissione stazioni di trasmissione dell elettricità linee dell alta tensione ecc Per evitare collisioni e o infortuni mantenere sempre una distanza di sicurezza a 360 attorno al velivolo Il velivolo è controllato da un segnale radio soggetto a interferenza da molte fonti che esulano dal controllo dell utente Le interferenze possono causare una momentanea perdita di controllo Per garantire un f...

Page 47: ...條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或 變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改 善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信 法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法 通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2 根據低功率射頻電機技術規範 4 7 9 1 應避免影響附近雷達系統之操作 AVERTISSEMENT CE Questo dispositivo soddisfa i requisiti dell UE sui limiti di pubblica sicurezza dei campi elettromagnetici a tutela della salute Frequenza di funzionamento U...

Reviews: