background image

YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK 
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.

Über Yealink

Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen Video-
Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden 
technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration 
Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der 
besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen 
Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.

Technischer Support

Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit 
Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea
link.com) an uns heranzutragen.

D
E

U

T

S

C
H

Sicherheitshinweise

Betriebsumgebungstemperaturen

•  Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
•  Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
•  Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C

Garantie

Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und 
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir 
sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses 
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar 
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts 

entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche 

Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.

Symbol DC

 ist das Symbol für DC-Spannung.

Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter 
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)

Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen 
der Einhaltung können Sie sich an [email protected] wenden.

Sicherheitshinweise

B e w a h r e n   S i e   d i e s e   A n w e i s u n g e n   a u f.  L e s e n   S i e   d i e s e 
Sicherheitshinweise vor der Verwendung!

Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von 

Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.

 

Allgemeine Vorschriften

• Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die 

Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im 
Betrieb.

• Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb 

stets sauber und trocken.

• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets 

Zusammenprallen und Stürze des Geräts.

• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden 

Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine 
Reparatur.

• Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch 

Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept 
des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die 
Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen 
zurückzuführen sind.

• Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der 

Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls 
beachtet werden.

 Umweltvorschriften

• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät 

nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da 

Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.

• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem 

nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.

• 

Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entflammbaren oder 

brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.

• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen 

oder einer elektrischen Heizung.

• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld 

oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.

 

Betriebsvorschriften

• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
• Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da 

Kleinteile verschluckt werden können.

• Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt 

oder genehmigt wurde.

• Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der 

Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie 
ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.

• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass 

Ihre Hände vollständig trocken sind.

• Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es 

nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, 
Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der 
Nähe eines Schwimmbeckens.

• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es 

dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.

• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der 

Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair-
Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.

• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der 

Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.

• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät 

austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen 
Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für 
eine Reparatur.

• Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des 

Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.

• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel 

anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen 
Kabel entfernt wurden.

 Reinigungsvorschriften

• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von 

der Stromversorgung.

• Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum 

Reinigen des Geräts.

• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder 

nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen 
Gefahren kommen.

 UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG 

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.

Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät 
umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung 
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden 
Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.

Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.

Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem 
geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf 
dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu 
einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll 
gesondert verarbeitet werden muss.

Fehlerbehebung

Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1.  Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2.  Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1.  Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig 
angeschlossen.
1.  Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1.  Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2.  Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.

Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.

1.  Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten 
Servicestelle in Verbindung.

Kontaktdaten des Ansprechpartners

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.

309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR 
China

YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande

YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.

999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China

Summary of Contents for MP58

Page 1: ...Smart Business Phone MP58 MP58 WH Quick Start Guide V1 0 Teams Skype for Business Edition MP58 WH English 简体中文 Deutsch Français Español ...

Page 2: ...ty accessories may result in reduced performance Assembling Your Phone stand 1 Attach the stand and adjust the angle of touch screen 6 MP58 Handset Cord MP58 WH Handset Bluetooth wireless handset BTH58 Phone Ethernet Cable 2m CAT5E FTP cable Quick Start Guide Power Adapter optional Wallmount Bracket Optional E N G L I S H ...

Page 3: ...ub Switch Hardware Component Instructions Item Reversible Tab Speaker TRANSFER Key HOLD Key REDIAL Key Volume Key Power LED Indicator Touch Screen Keypad HEADSET Key MUTE Key Teams Key Speakerphone Key USB2 0 port PC Connection Optional PC Connection Optional Note If you use Bluetooth wireless handset put the handset on the phone and confirm the connection on the screen E N G L I S H ...

Page 4: ...3 包装清单 说明 我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件 使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降 安装话机 话机 快速入门指南 电源适配器 挂墙架 可选 可选 2 米 FTP 超五类以太网线 底座 1 安装支架并调节触摸屏的角度 MP58 手柄线 MP58 WH 手柄 无线蓝牙手柄 BTH58 6 简 体 中 文 ...

Page 5: ...Π έ Ω Π ί Ϳ Ͱ Α 2 3 4 5 1 8 9 10 6 7 11 13 14 12 15 2 连接设备 AC 电源 PoE 电源适配器 DC 5V 2A IEEE 802 3af 标准 PoE 集线器 交换机 硬件介绍 与 PC 机相连 可选 与 PC 机相连 可选 说明 当你使用无线蓝牙手柄时 将其放置在手柄槽中 并根据屏幕提示连接配对 项 手柄挂钩 扬声器 转接键 保持键 重拨键 音量调节键 电源指示灯 触摸屏 键盘 耳麦键 静音键 Teams 键 免提键 USB2 0 端口 简 体 中 文 ...

Page 6: ...von Yealink nicht freigegeben wurde kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen Installation des Telefons Standfuß 1 Befestigen Sie den Ständer und stellen Sie den Touchscreen Winkel ein 6 MP58 Hörerkabel MP58 WH Hörer Drahtloses Bluetooth Mobilteil BTH58 Telefon Ethernet Kabel 2m CAT5E FTP Kabel Kurzanleitung Netzgerät optional Halterung zur Wandmontage optional D E U T S C H ...

Page 7: ... Artikel Telefonhörer Aufhänger Lautsprecher ÜBERTRAGUNGSTASTE Schlüssel halten REDIAL Schlüssel Lautstärketaste Power LED Anzeige Touchscreen Tastenfeld HEADSET Taste MUTE Taste Teams Taste Freisprech Taste USB2 0 Anschluss PC Verbindung optional PC Verbindung optional Hinweis Wenn Sie ein drahtloses Bluetooth Mobilteil verwenden legen Sie das Mobilteil auf das Telefon und bestätigen Sie die Verb...

Page 8: ...eut engendrer une perte de capacité des produits Montage du téléphone Pied 1 Fixez le support et ajustez l angle sur l écran tactile 6 MP58 Cordon du combiné MP58 WH Combiné Combiné sans fil Bluetooth BTH58 Téléphone Câble Ethernet câble 2m CAT5E FTP Guide de démarrage rapide Adaptateur d alimentation en option Support de fixation mural en option F R A N Ç A I S ...

Page 9: ...Instructions du composant matériel Élément Languette réversible Haut parleur Touche TRANSFER Touche HOLD Touche REDIAL Touche volume Voyant LED d alimentation Écran tactile Clavier Touche HEADSET Touche MUTE Touche Teams Touche de haut parleur Port USB 2 0 Connexion PC en option Connexion PC en option Remarque Si vous utilisez un combiné sans fil Bluetooth placez le combiné sur le téléphone et con...

Page 10: ...l funcionamiento del equipo Montaje de su teléfono Base 1 Coloque el soporte y ajuste el ángulo de la pantalla táctil 6 MP58 Cable del auricular MP58 WH Auricular Auricular inalámbrico bluetooth BTH58 Teléfono Cable Ethernet Cable CAT5E EXT de 2m Guía de inicio rápido Adaptador eléctrico opcional Soporte para montaje en pared opcional E S P A Ñ O L ...

Page 11: ... de hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador Altavoz Tecla de TRANSFER Tecla HOLD Tecla de RELLAMADA Tecla de volumen LED indicador de alimentación Pantalla táctil Teclado Tecla de CASCOS Tecla de SILENCIO Tecla de equipo Tecla de altavoz Puerto USB 2 0 Conexión a PC opcional Conexión a PC opcional Nota Si usa un auricular inalámbrico Bluetooth colóquelo en el teléfono y confirme la conexió...

Page 12: ...EU Conformity The product complies with the following standards Safety EN 62368 1 2014 A11 2017 EMC EN 55032 2015 EN 55035 2017 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Radio ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 ETSI EN 301 489 3 V2 1 1 ETSI EN 301 489 17 V3 2 2 ETSI EN 300 328 V2 2 3 ETSI EN 301 893 V2 1 1 EN 300 440 V2 2 1 Health EN 62311 2008 EN62479 2010 Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 of the European Parli...

Page 13: ...e vulnerable object such as rubber made materials Keep the device away from any heat source or bare fire such as a candle or an electric heater Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field such as a microwave oven or a refrigerator Operating Requirements Do not let a child operate the device without guidance Do not let a child play with the ...

Page 14: ...ie Gummimaterialien auf Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer wie Kerzen oder einer elektrischen Heizung Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld z B einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank Betriebsvorschriften Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder...

Page 15: ...ou vulnérable au feu comme des matériaux en caoutchouc Gardez l appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes comme une bougie ou un radiateur électrique Gardez l appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique tel qu un four à micro ondes ou un réfrigérateur Exigences d utilisation Ne laissez pas des enfants utiliser l appareil s...

Page 16: ... la dissipazione del calore Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o sensibili al fuoco come ad esempio materiali in gomma Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere come candele o termostati elettrici Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo magnetico o elettromagnetico come microonde o frigoriferi Requisiti per il funzion...

Reviews: