background image

22

O R I G I N A L I   I N S T R U K C I J A

LT

neturintiems patirties ir žinių apie įrangą. Nebent, asmenys bus prižiūrimi ar bus nurodyta, kaip saugiai naudoti įrenginį, kad su jo 

naudojimo susijusi rizika būtų suprantama. Vaikai neturėtų žaisti su įrenginiu. Vaikams be priežiūros negalima leisti atlikti įrenginio 

valymo ir priežiūros.  

Rekomendacijos įrenginio transportavimui ir montavimui

Įspėjimas! Įrenginio nemerkite į vandenį ar kitą skystį. Įrenginys neturėtų būti veikiamas kritulių. Produktas skirtas naudoti tik 

patalpose.  

Įspėjimas! Montavimo ir paruošimo metu prietaisas turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Siurblio mitinimo kabelio kištukas turi 

būti atjungtas nuo maitinimo tinklo. 

Siurblys skirtas darbui tik su švariu vandeniu. Į siurblį kartu su vandeniu patekusios priemaišos gali siurblį sugadinti. Siurblio 

vandens siurbimo sistemoje naudokite fi ltrą. 

Siurbimo žarnos galas turi būti panardintas į rezervuarą, kurio dugnas yra užterštas, pvz, smėliu ar dumblu, arba vandens rezervu-

aras neturi kieto dugno, reikia pasirūpinti, kad siurblio nenuleisti iki pat dugno. Nešvarumus siurbiantis siurblys neveiks efektyviai. 

Be to, priemaišos sukels greitesnį siurblio nusidėvėjimą. Pernelyg didelės priemaišos gali užsikimšti siurblio įleidimo angas, o tai 

gali sugadinti siurblį. 

Draudžiama paimti vandenį iš talpyklų, kuriose yra žmonės. 

Įsitikinkite, kad siurbimo žarnos galas su fi ltru visada yra po vandeniu.

Įrenginys turi būti pastatytas vertikaliai. Įrenginio pakreipimas arba nuvirtimas sukelia netinkamą veikimą, sumažina efektyvumą 

ir gali sugadinti siurblį. 

Draudžiama gręžinėti įrenginyje skyles, taip pat atlikti produkto instrukcijoje nenurodytus gaminio pakeitimus.  

Įrenginį nešti laikant už rankenos arba korpuso. Nekeisti įrenginio padėties traukiant už maitinimo laido. 

Įrenginio prijungimo prie maitinimo šaltinio rekomendacijos

Įspėjimas! Įrenginys turi būti maitinamas per elektros paskirstymo modulį (RCD), kad elektros srovė neviršytų 30mA skirtumo.

Prieš prijungiant įrenginį prie maitinimo tinklo, įsitikinti, kad maitinimo tinklo įtampa, dažnis ir našumas atitinka įrenginio duomenų 

lentelės reikšmėms. Kištukas turi tikti lizdui. Bet koks kištuko pakeitimas yra draudžiamas.

Įrenginį maitinančioje grandinėje turi būti įrengtas apsauginis laidas ir bent 16 A apsauga. 

Vengti maitinimo laido kontakto su aštriais kraštais ir karštais daiktais bei paviršiais. Įrenginio darbo metu maitinimo laidas visada 

turi būti pilnai išvyniotas ir išdėstytas taip, kad jis nebūtų kliūtis naudojant įrenginį. Maitinimo laido padėjimas negali kelti suklupi-

mo pavojaus. Maitinimo lizdas turi būti tokioje vietoje, kad visada būtų galima greitai atjungti įrenginio maitinimo laidą. Atjungiant 

maitinimo kištuką, visada traukti už kištuko korpuso, niekada už kabelio. 

Jei maitinimo laidas ar kištukas sugadintas, nedelsiant jį atjunkti nuo maitinimo tinklo ir kreipkis į gamintojo įgaliotą techninės 

priežiūros centrą dėl jo iškeitimo. Nenaudoti įrenginio su pažeistu maitinimo laidu ar kištuku. Maitinimo laidas ar kištukas negali 

būti suremontuoti, jei šie elementai sugadinti - reikia juos pakeisti naujais be defektų.   

ĮRENGINIO VALDYMAS

Hidroforo paruošimas darbui

Hidroforas turi būti dedamas ant kieto, lygiojo ir plokščio paviršiaus. Pastatymo vietą nustatyti taip, kad būtų lengva prijungti tiek 

žarnas, tiek patį įrenginį prie maitinimo. Jei reikia, prietaisas gali būti pritvirtintas prie pagrindo. Hidroforo pagrinde yra angos, 

kurios gali būti naudojamos, pvz., siurbliui prisukti prie pagrindo. Tvirtinimui nenaudokite klijų.

Prietaisas turi būti patalpintas gerai vėdinamoje patalpoje ir apsaugotas nuo atmosferos kritulių poveikio.

Paruošimas darbui

Siurblys reikalauja, kad prieš pradedant darbą, vidus būtų užtvindytas vandeniu. Atsukite siurblio užpildymo angos dangtelį ir 

užpildykite siurblio kamerą, kol atsiras perpildymas. Siekiant sumažinti vandens išsitaškymą, rekomenduojama naudoti užpilą ir / 

arba piltuvą. Siurblio kamera užsipildo tik užpildžius įleidimo žarnai ir siurblio kamerai, todėl reikės daugiau vandens, nei nurodo 

siurblio dydis. Užpildę siurblio vidų vandeniu, užsukite užpylimo angos dangtį. 

Patikrinti slėgį bako viduje. Atsukite bako galinės dalies dangtį ir naudokite atskirą slėgio matuoklį, kad nuskaitytumėte slėgį. Įren-

ginyje sumontuotas manometras naudojamas vandens slėgiui nuskaityti ir negalima juo patikrinti slėgio bake. Slėgis bako viduje 

negali viršyti lentelėje su techniniais duomenimis nurodyto lygio. Jei reikia, pripildykite rankiniu arba kojiniu siurbliu. Nenaudokite 

kompresoriaus dėl galimybės lengvai sugadinti membraną bako viduje. Jei reikia sumažinti slėgį, atsargiai paspauskite ir laikykite, 

pvz., atsuktuvu, vožtuvo viduje esančią smailę. 

Hidroforas paruoštas naudoti.

Hidroforas paruoštas darbui

Atidarykite siurbliu maitinamo įrenginio vožtuvą, kad vanduo galėtų laisvai tekėti.

Įsitikinti, kad jungiklis yra pozicijoje „išjungtas“ – O. 

Įjunkti produkto maitinimo laido kištuką į elektros lizdą. 

Įjungti siurblį su jungikliu, nustatyti jį į padėtį „įjungta“ - I.

Siurblys pradės siurbti vandenį. Iš pradžių pripildant baką ir tada pumpuojant vandenį per išleidimo žarną. Iš pradžių vandens 

sraute gali būti oro burbuliukų, kurie lieka išleidimo žarnoje ir įrenginio sistemoje po to, kai vidus buvo užtvindytas. 

Summary of Contents for YT-85370

Page 1: ...N A L N A 1 HYDROFOR HYDROPHORE HAUSWASSERWERK HIDROFORAS HIDROFORAS VOD RNA DOM C DOM C VOD RNA HYDROVOR HIDROFOR GRUPO DE PRESI N GROUPE DE SURPRESSION IDROFORO HYDROFOORPOMP YT 85370 PL GB D RUS UA...

Page 2: ...2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A II I I 5 10 11 14 12 13 7 4 3 8 2 1 9 6...

Page 3: ...vo tuvas 13 ltras 14 vandeniu maitinamas renginys LT 1 szivatty 2 tart ly 3 v zkimenet 4 v zbemenet 5 manom ter 6 foganty 7 alap 8 felt lt ny l s 9 kifoly ny l s 10 bekapcsol gomb 11 l gszelep 12 viss...

Page 4: ...a Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania zu ytych urz dze elektrycznych A...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...Jednostka miary Warto Numer katalogowy YT 85370 Masa urz dzenia kg 10 6 Napi cie znamionowe V 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Moc znamionowa W 1200 Maksymalna wydajno pompy l min 4000 Maksymalna wys...

Page 7: ...t wiercenie w urz dzeniu jakichkolwiek otwor w a tak e jakakolwiek inna mody kacja produktu nieopisana w instrukcji Urz dzenie przenosi chwytaj c za uchwyt lub za obudow Nie przemieszcza uradzenia ci...

Page 8: ...rzymanie pracy hydroforu i demonta uk adu zasilania wod Zatrzymanie pracy hydroforu nast pi po przestawieniu w cznika w pozycj wy czony O Nale y otworzy zaw r urz dzenia pod czonego do hydroforu i poz...

Page 9: ...No YT 85370 Device weight kg 10 6 Rated voltage V 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 1200 Maximum pump capacity l min 4000 Maximum lifting height m 50 Maximum suction depth m 9 Maximum water temp...

Page 10: ...pply make sure that the voltage frequency and performance of the power supply corresponds to the values shown on the device s rating plate The plug must t into the outlet It is forbidden to modify the...

Page 11: ...a vessel under the emptying opening of the hydrophore and then unscrew the cover of the opening Water will be removed from the pump interior and the outlet hose Remove the inlet and outlet hoses The h...

Page 12: ...Ausr stung beinhaltet nicht die Verbindungsschl u che Kupplungen Ventile und Filter TECHNISCHE DATEN Parameter Ma einheit Wert Katalog Nr YT 85370 Masse des Ger tes kg 10 6 Nennspannung V 230 Nennfre...

Page 13: ...ede andere Modi kation des Produkts die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist ist verboten Tragen Sie das Produkt indem Sie den Gri oder das Geh use greifen Tragen Sie das Ger t nicht durch...

Page 14: ...ist Stoppen des Betriebs des Hydrophors und Demontage des Wasserversorgungssystems Das Ger t wird ausgeschaltet wenn der Schalter auf O steht nen Sie das Ventil der mit dem Hydrophor verbundenen Vorr...

Page 15: ...15 RUS a YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 0 15 0 28 IPX4 I 19 0 28 LpA K A 69 43 1 49 LwA K A 82 35 1 49...

Page 16: ...16 RUS 8 a RCD 30 16...

Page 17: ...17 RUS O I O O...

Page 18: ...18 UA YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 M a 0 15 M a 0 28 IPX4 I 19 M a 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Page 19: ...19 UA 8 30 16...

Page 20: ...20 UA O I O O...

Page 21: ...vandens temperat ra O C 35 vandens jungties skersmuo 1 jungiklio sl gis MPa 0 15 I jungiklio sl gis MPa 0 28 Apsaugos laipsnis IPX4 Elektrin s izoliacijos klas I Bako talpa l 19 Maksimalus oro sl gis...

Page 22: ...imo laido pad jimas negali kelti suklupi mo pavojaus Maitinimo lizdas turi b ti tokioje vietoje kad visada b t galima greitai atjungti renginio maitinimo laid Atjungiant maitinimo ki tuk visada traukt...

Page 23: ...tidarykite siurblio u pildymo ang palikite atidarytas siurblio leidimo ir i leidimo angas ir i garinkite likus vanden i prietaiso vidaus Nuvalykite vanden nuo prietaiso korpuso mink tu sausu skudur li...

Page 24: ...ais uzs k anas dzi ums m 9 Maksim l dens temperat ra C 35 dens piesl guma izm rs 1 Iesl g anas spiediens MPa 0 15 Izsl g anas spiediens MPa 0 28 Aizsardz bas pak pe IPX4 Elektrisk s izol cijas klase I...

Page 25: ...edr kst nek d veid modi c t Ier ces baro anas t kla dei ir j b t apr kotai ar aizsargvadu un aizsargier ci ar nomin lo str vu vismaz 16 A Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar as m mal m un kar...

Page 26: ...Uzst diet trauku zem hidrofora iztuk o anas atveres un atskr v jiet atveres v ku S k a iek puse un izejas tene tiks iztuk otas no dens Demont jiet ieejas teni p c tam izejas teni Nolieciet hidroforu u...

Page 27: ...m 9 Maxim ln teplota vody O C 35 pr m r vodn p pojky 1 Tlak zapnut MPa 0 15 Tlak vypnut MPa 0 28 Stupe kryt IPX4 T da elektrick izolace I Kapacita n dr e l 19 Maxim ln tlak vzduchu MPa 0 28 Hladina h...

Page 28: ...se kontaktu nap jec ho kabelu s ostr mi hranami a hork mi p edm ty a povrchy Pokud je za zen v provozu mus b t nap jec kabel v dy pln rozvinut a um st n tak aby p i provozu za zen nep edstavoval p ek...

Page 29: ...i a n sledn v stupn hadici Nakl n jte hydrofor v r zn ch sm rech abyste se zbavili zbytkov vody nahromad n uvnit erpadla a n dr e Otev ete plnic otvor erpadla ponechte vstup a v stup erpadla otev en a...

Page 30: ...riadenia kg 10 6 Menovit nap tie V 230 Menovit frekvencia Hz 50 Menovit pr kon W 1200 Maxim lny v kon erpadla L min 4000 Maxim lna v ka zdvihu m 50 Maxim lna h bka erpania m 9 Maxim lna teplota vody C...

Page 31: ...e sa pripojenia zariadenia k nap janiu Varovanie Zariadenie mus by pripojen k el obvodu ktor je chr nen pr dov m chr ni om RDC s menovit m aktiva n m pr dom nepresahuj cim 30 mA Predt m ne zariadenie...

Page 32: ...y vytiekla voda z n dr e Tak m sp sobom sa vyrovn tlak vody v n dr i Pod v pustn otvor hydroforu polo te n dobu a potom odskrutkujte veko otvoru Z vn tra komory erpala a odtokovej hadice vyte ie voda...

Page 33: ...g V 230 N vleges frekvencia Hz 50 N vleges teljes tm ny W 1200 Szivatty max teljes tm nye l min 4000 Maxim lis emel si magass g m 50 Maxim lis szivatty z si m lys g m 9 Maxim lis v zh m rs klet O C 35...

Page 34: ...e el tt gy z dj n meg hogy az ramforr s fesz lts ge frekvenci ja s hat sfoka megfelel e a term k adatt bl j n felt ntetett rt keknek A dug nak illeszkednie kell az aljzathoz Tilos a dug b rmilyen nem...

Page 35: ...n a hidrofor kifoly ny l sa al egy ed nyt majd csavarja le a ny l s kupakj t A szivatty belsej b l s a ki ml t ml b l kifolyik a v z Vegye le a bemeneti t ml t majd a kimeneti t ml t D ntse meg a hidr...

Page 36: ...85370 Masa echipamentului kg 10 6 Tensiune nominal V 230 Frecven nominal Hz 50 Putere nominal W 1200 Capacitate de pompare maxim l min 4000 n l imea maxim de ridicare m 50 Ad ncimea maxim de aspira i...

Page 37: ...ta i echipamentul in ndu l de m ner sau de carcas Nu deplasa i dispozitivul tr g nd de cablul de alimentare Instruc iuni pentru conectarea echipamentul la sursa de alimentare electric Avertizare Pompa...

Page 38: ...de eliminarea cauzei disfunc iei Oprirea hidroforului i demontarea sistemului de alimentare cu ap Hidroforul este oprit c nd comutatorul este pus pe pozi ia OFF O Deschide i ventilul dispozitivului co...

Page 39: ...ES T CNICAS Par metro Unidad de medida Valor N mero de cat logo YT 85370 Peso del aparato kg 10 6 Tensi n nominal V 230 Frecuencia nominal Hz 50 Potencia nominal W 1200 Capacidad m xima de la bomba l...

Page 40: ...que no est descrita en el manual Mueva el aparato agarrando el mango o la carcasa No mueva el producto tirando del cable de alimentaci n Recomendaciones para la conexi n del producto a la red el ctric...

Page 41: ...a causa de la aver a Parada del sistema hidr ulico y desmontaje del sistema de suministro de agua El sistema hidr ulico se apaga cuando el interruptor est en la posici n de apagado O Abra la v lvula d...

Page 42: ...raccords les clapets et les ltres CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Param tre Unit de mesure Valeur R f rence catalogue YT 85370 Poids de l appareil kg 10 6 Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50...

Page 43: ...ertical Le basculement ou l inclinaison de l appareil entra ne un dysfonctionnement et r duit les performances et peut l endommager Il est interdit de percer des trous dans l appareil ainsi que d e ec...

Page 44: ...rupteur en position arr t O d brancher le cordon d alimentation de la prise et d terminer la cause du dysfonctionnement Ne pas red marrer l appareil avant que la cause du dysfonctionnement n ait t lim...

Page 45: ...ione nominale V 230 Frequenza nominale Hz 50 Potenza nominale W 1200 Capacit massima della pompa l min 4000 Altezza massima di sollevamento m 50 Profondit di aspirazione massima m 9 Temperatura massim...

Page 46: ...imentato da un interruttore di erenziale RCD con una corrente nominale di eren ziale non superiore a 30 mA Prima di collegare l apparecchio all alimentazione elettrica assicurarsi che la tensione la f...

Page 47: ...e di accensione impostato in posizione di spegnimento I Aprire la valvola dell apparecchio collegato all idroforo e far de uire l acqua accumulata nel serbatoio Questo permetter anche di bilanciare la...

Page 48: ...aansluitslangen koppelingen kleppen en lters TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT 85370 Gewicht van het apparaat kg 10 6 Nominale spanning V 230 Nominale frequentie Hz 5...

Page 49: ...oren in het product of andere modi caties aan te brengen die niet zijn beschreven in deze handleiding Verplaats het apparaat door de handgreep of de behuizing vast te pakken Het apparaat niet verplaat...

Page 50: ...onteren van de watertoevoerinstallatie De hydrofoorpomp wordt uitgeschakeld nadat de schakelaar op O is gezet uitgeschakeld Open de klep van het apparaat dat op de hydrofoorpomp is aangesloten en laat...

Page 51: ...51 GR YT 85370 kg 10 6 V 230 Hz 50 W 1200 l min 4000 m 50 m 9 O C 35 1 MPa 0 15 MPa 0 28 IPX4 I l 19 MPa 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Page 52: ...52 GR 8 RCD 30 mA 16A...

Page 53: ...53 GR O O...

Page 54: ...710 8692 fax 0317104008 Zastosowana procedura oceny zgodno ci Conformity assessment procedure Procedur de evaluare a conformit ii inne dyrektywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie conformity and re...

Page 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Page 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Reviews: