background image

20

О Р И Г І Н А Л Ь Н А   І Н С Т Р У К Ц І Я

UA

вання тиску. Манометр, встановлений в пристрої, використовується для зчитування тиску води і не може перевірити тиск 

всередині бака. Тиск всередині бака не повинен перевищувати рівень, зазначений у таблиці з технічними даними. При 

необхідності надуйте ручним або ножним насосом. Не використовуйте компресор через можливість легкого пошкодження 

мембрани всередині бака. Якщо необхідно знизити тиск, ретельно натисніть і утримуйте, наприклад, викруткою, голку 

всередині клапана. 

Гідрофор готовий до роботи.

Запуск

 

гідрофору

Відкрийте клапан пристрою, що живиться від насоса, щоб вода могла вільно текти.

Переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні «вимкнено» - O. 

Підключіть вилку електричного шнура до електричної мережі. 

Увімкніть насос за допомогою вимикача, встановлюючи його в положення - I.

Насос почне відкачувати воду. Спочатку заповнюється резервуар, а потім перекачується вода через вихідний шланг. Спо-

чатку струмінь води може містити бульбашки повітря, яке залишається у вихлопному шланзі і в системі пристрою після 

затоплення внутрішньої камери. 

Якщо ви помітили будь-які невідповідності в роботі, наприклад, підвищеного шуму, надмірної вібрації, витоку води, негайно 

поставте перемикач у вимкнене положення - O, від’єднайте шнур живлення від розетки і визначте причину несправності. 

Забороняється вмикати пристрій перед усуненням причини несправності.  

Припинення

 

роботи

 

гідрофору

 

та

 

розбирання

 

системи

 

водопостачання

Гідрофор вимикається після перемикання вимикача в положення вимкнення - O. 

Відкрийте клапан пристрою, підключеного до гідрофору, і дайте воді, що накопичується в резервуарі, витікати. Це також 

допоможе зрівняти тиск води, накопиченого в резервуарі. 

Поставте посудину під зливний отвір гідрофору, а потім відкрутіть кришку отвору. Внутрішня частина насоса та вихідний 

шланг будуть спорожнятися з води.

Зніміть вхідний шланг, а потім випускний шланг. 

Гідрофор нахиляти в різних напрямках, щоб позбутися залишкової води, накопиченої всередині насоса і резервуара 

Відкрийте отвір зливу насоса, залиште вхідний і вихідний отвір насоса, і залиште воду випаруватися зсередини пристрою. 

Воду з корпусу пристрою слід протирати м’якою сухою тканиною.       

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ

Після завершення роботи насос слід від’єднати від електромережі і відключити від системи в порядку, описаному вище. 

Прилад ззовні можна очистити м’якою вологою ганчіркою, а потім висушити або дати йому висохнути. При очищенні насо-

са будьте обережні, вилка шнура живлення не може намокнути. 

Транспортуйте спорожнений і висушений насос. Переносячи насос, візьміться за ручку зверху корпусу або за корпус. Ніко-

ли не транспортуйте пристрій, потягнувши або повісивши його за шнур живлення. Транспортуйте в упаковці, що захищає 

насос від пилу і бруду. 

Зберігайте насос спорожнений і висушений . Вода, що залишилася в насосі, може замерзнути і пошкодити насос. Не зали-

шайте пристрій підключеним до системи водопостачання в місцях, де вода може замерзнути. Зберігайте насос в затінених 

приміщеннях, що забезпечують хорошу вентиляцію, захищених від несанкціонованого використання, особливо дітьми.     

Summary of Contents for YT-85370

Page 1: ...N A L N A 1 HYDROFOR HYDROPHORE HAUSWASSERWERK HIDROFORAS HIDROFORAS VOD RNA DOM C DOM C VOD RNA HYDROVOR HIDROFOR GRUPO DE PRESI N GROUPE DE SURPRESSION IDROFORO HYDROFOORPOMP YT 85370 PL GB D RUS UA...

Page 2: ...2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A II I I 5 10 11 14 12 13 7 4 3 8 2 1 9 6...

Page 3: ...vo tuvas 13 ltras 14 vandeniu maitinamas renginys LT 1 szivatty 2 tart ly 3 v zkimenet 4 v zbemenet 5 manom ter 6 foganty 7 alap 8 felt lt ny l s 9 kifoly ny l s 10 bekapcsol gomb 11 l gszelep 12 viss...

Page 4: ...a Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania zu ytych urz dze elektrycznych A...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...Jednostka miary Warto Numer katalogowy YT 85370 Masa urz dzenia kg 10 6 Napi cie znamionowe V 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 Moc znamionowa W 1200 Maksymalna wydajno pompy l min 4000 Maksymalna wys...

Page 7: ...t wiercenie w urz dzeniu jakichkolwiek otwor w a tak e jakakolwiek inna mody kacja produktu nieopisana w instrukcji Urz dzenie przenosi chwytaj c za uchwyt lub za obudow Nie przemieszcza uradzenia ci...

Page 8: ...rzymanie pracy hydroforu i demonta uk adu zasilania wod Zatrzymanie pracy hydroforu nast pi po przestawieniu w cznika w pozycj wy czony O Nale y otworzy zaw r urz dzenia pod czonego do hydroforu i poz...

Page 9: ...No YT 85370 Device weight kg 10 6 Rated voltage V 230 Rated frequency Hz 50 Rated power W 1200 Maximum pump capacity l min 4000 Maximum lifting height m 50 Maximum suction depth m 9 Maximum water temp...

Page 10: ...pply make sure that the voltage frequency and performance of the power supply corresponds to the values shown on the device s rating plate The plug must t into the outlet It is forbidden to modify the...

Page 11: ...a vessel under the emptying opening of the hydrophore and then unscrew the cover of the opening Water will be removed from the pump interior and the outlet hose Remove the inlet and outlet hoses The h...

Page 12: ...Ausr stung beinhaltet nicht die Verbindungsschl u che Kupplungen Ventile und Filter TECHNISCHE DATEN Parameter Ma einheit Wert Katalog Nr YT 85370 Masse des Ger tes kg 10 6 Nennspannung V 230 Nennfre...

Page 13: ...ede andere Modi kation des Produkts die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist ist verboten Tragen Sie das Produkt indem Sie den Gri oder das Geh use greifen Tragen Sie das Ger t nicht durch...

Page 14: ...ist Stoppen des Betriebs des Hydrophors und Demontage des Wasserversorgungssystems Das Ger t wird ausgeschaltet wenn der Schalter auf O steht nen Sie das Ventil der mit dem Hydrophor verbundenen Vorr...

Page 15: ...15 RUS a YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 0 15 0 28 IPX4 I 19 0 28 LpA K A 69 43 1 49 LwA K A 82 35 1 49...

Page 16: ...16 RUS 8 a RCD 30 16...

Page 17: ...17 RUS O I O O...

Page 18: ...18 UA YT 85370 10 6 230 50 1200 4000 50 9 O C 35 1 M a 0 15 M a 0 28 IPX4 I 19 M a 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Page 19: ...19 UA 8 30 16...

Page 20: ...20 UA O I O O...

Page 21: ...vandens temperat ra O C 35 vandens jungties skersmuo 1 jungiklio sl gis MPa 0 15 I jungiklio sl gis MPa 0 28 Apsaugos laipsnis IPX4 Elektrin s izoliacijos klas I Bako talpa l 19 Maksimalus oro sl gis...

Page 22: ...imo laido pad jimas negali kelti suklupi mo pavojaus Maitinimo lizdas turi b ti tokioje vietoje kad visada b t galima greitai atjungti renginio maitinimo laid Atjungiant maitinimo ki tuk visada traukt...

Page 23: ...tidarykite siurblio u pildymo ang palikite atidarytas siurblio leidimo ir i leidimo angas ir i garinkite likus vanden i prietaiso vidaus Nuvalykite vanden nuo prietaiso korpuso mink tu sausu skudur li...

Page 24: ...ais uzs k anas dzi ums m 9 Maksim l dens temperat ra C 35 dens piesl guma izm rs 1 Iesl g anas spiediens MPa 0 15 Izsl g anas spiediens MPa 0 28 Aizsardz bas pak pe IPX4 Elektrisk s izol cijas klase I...

Page 25: ...edr kst nek d veid modi c t Ier ces baro anas t kla dei ir j b t apr kotai ar aizsargvadu un aizsargier ci ar nomin lo str vu vismaz 16 A Izvairieties no baro anas kabe a saskares ar as m mal m un kar...

Page 26: ...Uzst diet trauku zem hidrofora iztuk o anas atveres un atskr v jiet atveres v ku S k a iek puse un izejas tene tiks iztuk otas no dens Demont jiet ieejas teni p c tam izejas teni Nolieciet hidroforu u...

Page 27: ...m 9 Maxim ln teplota vody O C 35 pr m r vodn p pojky 1 Tlak zapnut MPa 0 15 Tlak vypnut MPa 0 28 Stupe kryt IPX4 T da elektrick izolace I Kapacita n dr e l 19 Maxim ln tlak vzduchu MPa 0 28 Hladina h...

Page 28: ...se kontaktu nap jec ho kabelu s ostr mi hranami a hork mi p edm ty a povrchy Pokud je za zen v provozu mus b t nap jec kabel v dy pln rozvinut a um st n tak aby p i provozu za zen nep edstavoval p ek...

Page 29: ...i a n sledn v stupn hadici Nakl n jte hydrofor v r zn ch sm rech abyste se zbavili zbytkov vody nahromad n uvnit erpadla a n dr e Otev ete plnic otvor erpadla ponechte vstup a v stup erpadla otev en a...

Page 30: ...riadenia kg 10 6 Menovit nap tie V 230 Menovit frekvencia Hz 50 Menovit pr kon W 1200 Maxim lny v kon erpadla L min 4000 Maxim lna v ka zdvihu m 50 Maxim lna h bka erpania m 9 Maxim lna teplota vody C...

Page 31: ...e sa pripojenia zariadenia k nap janiu Varovanie Zariadenie mus by pripojen k el obvodu ktor je chr nen pr dov m chr ni om RDC s menovit m aktiva n m pr dom nepresahuj cim 30 mA Predt m ne zariadenie...

Page 32: ...y vytiekla voda z n dr e Tak m sp sobom sa vyrovn tlak vody v n dr i Pod v pustn otvor hydroforu polo te n dobu a potom odskrutkujte veko otvoru Z vn tra komory erpala a odtokovej hadice vyte ie voda...

Page 33: ...g V 230 N vleges frekvencia Hz 50 N vleges teljes tm ny W 1200 Szivatty max teljes tm nye l min 4000 Maxim lis emel si magass g m 50 Maxim lis szivatty z si m lys g m 9 Maxim lis v zh m rs klet O C 35...

Page 34: ...e el tt gy z dj n meg hogy az ramforr s fesz lts ge frekvenci ja s hat sfoka megfelel e a term k adatt bl j n felt ntetett rt keknek A dug nak illeszkednie kell az aljzathoz Tilos a dug b rmilyen nem...

Page 35: ...n a hidrofor kifoly ny l sa al egy ed nyt majd csavarja le a ny l s kupakj t A szivatty belsej b l s a ki ml t ml b l kifolyik a v z Vegye le a bemeneti t ml t majd a kimeneti t ml t D ntse meg a hidr...

Page 36: ...85370 Masa echipamentului kg 10 6 Tensiune nominal V 230 Frecven nominal Hz 50 Putere nominal W 1200 Capacitate de pompare maxim l min 4000 n l imea maxim de ridicare m 50 Ad ncimea maxim de aspira i...

Page 37: ...ta i echipamentul in ndu l de m ner sau de carcas Nu deplasa i dispozitivul tr g nd de cablul de alimentare Instruc iuni pentru conectarea echipamentul la sursa de alimentare electric Avertizare Pompa...

Page 38: ...de eliminarea cauzei disfunc iei Oprirea hidroforului i demontarea sistemului de alimentare cu ap Hidroforul este oprit c nd comutatorul este pus pe pozi ia OFF O Deschide i ventilul dispozitivului co...

Page 39: ...ES T CNICAS Par metro Unidad de medida Valor N mero de cat logo YT 85370 Peso del aparato kg 10 6 Tensi n nominal V 230 Frecuencia nominal Hz 50 Potencia nominal W 1200 Capacidad m xima de la bomba l...

Page 40: ...que no est descrita en el manual Mueva el aparato agarrando el mango o la carcasa No mueva el producto tirando del cable de alimentaci n Recomendaciones para la conexi n del producto a la red el ctric...

Page 41: ...a causa de la aver a Parada del sistema hidr ulico y desmontaje del sistema de suministro de agua El sistema hidr ulico se apaga cuando el interruptor est en la posici n de apagado O Abra la v lvula d...

Page 42: ...raccords les clapets et les ltres CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Param tre Unit de mesure Valeur R f rence catalogue YT 85370 Poids de l appareil kg 10 6 Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50...

Page 43: ...ertical Le basculement ou l inclinaison de l appareil entra ne un dysfonctionnement et r duit les performances et peut l endommager Il est interdit de percer des trous dans l appareil ainsi que d e ec...

Page 44: ...rupteur en position arr t O d brancher le cordon d alimentation de la prise et d terminer la cause du dysfonctionnement Ne pas red marrer l appareil avant que la cause du dysfonctionnement n ait t lim...

Page 45: ...ione nominale V 230 Frequenza nominale Hz 50 Potenza nominale W 1200 Capacit massima della pompa l min 4000 Altezza massima di sollevamento m 50 Profondit di aspirazione massima m 9 Temperatura massim...

Page 46: ...imentato da un interruttore di erenziale RCD con una corrente nominale di eren ziale non superiore a 30 mA Prima di collegare l apparecchio all alimentazione elettrica assicurarsi che la tensione la f...

Page 47: ...e di accensione impostato in posizione di spegnimento I Aprire la valvola dell apparecchio collegato all idroforo e far de uire l acqua accumulata nel serbatoio Questo permetter anche di bilanciare la...

Page 48: ...aansluitslangen koppelingen kleppen en lters TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT 85370 Gewicht van het apparaat kg 10 6 Nominale spanning V 230 Nominale frequentie Hz 5...

Page 49: ...oren in het product of andere modi caties aan te brengen die niet zijn beschreven in deze handleiding Verplaats het apparaat door de handgreep of de behuizing vast te pakken Het apparaat niet verplaat...

Page 50: ...onteren van de watertoevoerinstallatie De hydrofoorpomp wordt uitgeschakeld nadat de schakelaar op O is gezet uitgeschakeld Open de klep van het apparaat dat op de hydrofoorpomp is aangesloten en laat...

Page 51: ...51 GR YT 85370 kg 10 6 V 230 Hz 50 W 1200 l min 4000 m 50 m 9 O C 35 1 MPa 0 15 MPa 0 28 IPX4 I l 19 MPa 0 28 LpA K dB A 69 43 1 49 LwA K dB A 82 35 1 49...

Page 52: ...52 GR 8 RCD 30 mA 16A...

Page 53: ...53 GR O O...

Page 54: ...710 8692 fax 0317104008 Zastosowana procedura oceny zgodno ci Conformity assessment procedure Procedur de evaluare a conformit ii inne dyrektywy kt rych wymagania spe nia urz dzenie conformity and re...

Page 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Page 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Reviews: