![YATO YT-83080 Original Instructions Manual Download Page 55](http://html1.mh-extra.com/html/yato/yt-83080/yt-83080_original-instructions-manual_3217353055.webp)
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
55
FR
Stockage de la batterie
Pour prolonger la durée de vie de la batterie il faut assurer des conditions de stockage appropriées. La batterie peut
durer pendant environ 500 cycles à « charge - décharge ». La batterie doit être stockée dans la plage de température
de 0 à 30 degrés Celsius et à une humidité relative de 50%. Pour stocker la batterie pendant de longues périodes de
temps, Il faut la charger à la capacité d’environ 70%. Pour un stockage prolongé, périodiquement, une fois par an,
charger la batterie. On ne doit pas conduire à une décharge excessive de la batterie, car elle raccourcit sa durée de vie
et peut causer des dommages irréparables. Pendant le stockage, la batterie est déchargée progressivement, en raison
de la fuite du courant. Le processus de décharge est spontanée et dépend de la température de stockage, plus la
température est éleveée, plus le processus de décharge est rapide. Dans le cas du stockage des batteries inapproprié,
une fuite d’électrolyte peut survenir. En cas d’une fuite on devrait protéger une fuite au moyen d’un agent neutralisant,
dans le cas de contact avec les yeux il faut rincer abondamment les yeux avec de l’eau et consulter immédiatement
un médecin. Il est interdit d’utiliser l’outil avec une batterie endommagée. Dans le cas de la consommation totale de la
batterie, aller à un point de collecte spécialisé pour l’élimination des déchets.
Transport de la batterie
Les batteries Lithium - polymère selon les dispositions légales sont considérées comme des matières dangereuses.
L’utilisateur peut transporter un seul outil avec la batterie et la batterie elle-même par terre. On peut alors ne pas res-
pecter les conditions supplémentaires. Dans le cas des commandes de transport à des tiers (par exemple, le transport
par service de messagerie) on doit suivre les règles pour le transport des matières dangereuses. Avant la livraison,
veuillez vous contacter à ce sujet avec une personne possédant les quali
fi
cations appropriées. Il est interdit de trans-
porter les batteries endommagées. Pour le transport de la batterie démontée on doit la retirer de l’outil, protéger les
terminaux exposés, par exemple avec une bande. Il faut protéger les batteries rechargeables de telle sorte qu’elles ne
se déplacent pas à l’intérieur du paquet pendant le transport.
SUPPORT TECHNIQUE
Préparation du produit au travail
Le produit doit être extrait et enlever complètement tout matériau d’emballage. Il est recommandé de conserver l’em-
ballage qui peut être utile pour transporter le produit.
Appuyez sur l’interrupteur, les LED sont allumées qui d’une manière indicative vous permettent de spéci
fi
er le degré de
la charge de la batterie. Plus les voyants sont allumés, plus la batterie est chargée.
Si aucun voyant LED n’est pas allumé, on indique que le produit est assez faible.
Les LED se éteignent automatiquement après un court laps de temps si le bouton est pressé.
Attention! Le produit YT-83081 dispose d’un commutateur de verrouillage de l’interrupteur. Vous devez le déplacer
avant d’appuyer sur l’interrupteur.
La position du verrou n’a pas d’importance lors de l’utilisation du produit en tant qu’outil de démarrage. Cela est
important dans le cas d’utilisation du produit dans d’autres applications. Une description détaillée est donnée dans
ce manuel.
Avant d’utiliser ce produit, il devrait être chargé. Pour ce faire, utilisez le chargeur fourni avec le produit. La prise de
câble du chargement doit être branchée dans un produit étiqueté « INPUT/ENTREE», puis brancher le chargeur sur
une même prise de courant.
Pendant le chargement du produit, les diodes vont s’allumer successivement montrant la progression de la charge.
Premièrement, une lumière d’ impulsion, puis
fi
xee. La
fi
n de la charge sera indiquée par l’éclairage de toutes les LED.
Débrancher le chargeur de la prise murale, puis déconnecter le chargeur de la prise du produit.
Le produit est prêt à être utilisé.
Le produit peut également être chargé en utilisant la tension du système électrique du véhicule de 12 V. On a alors le
chargeur de véhicule équipé d’un câble avec une
fi
che pour le chargement du produit.
Le processus de chargement du produit de l’installation électrique du véhicule est le même que le procédé décrit
ci-dessus par le chargeur. Avant de charger le produit de l’installation électrique du véhicule, reportez-vous à la docu-
mentation fournie avec le véhicule.
Summary of Contents for YT-83080
Page 18: ...18 RU 12 USB USB USB 30 12 Li Po...
Page 19: ...19 RU 500 0 30 50 70 YT 83081 INPUT WEJ CIE 12...
Page 20: ...20 RU 2 30 30 YT 83080 2500 20 USB OUTPUT WYJ CIE YT 83080 YT 83081 USB 2 YT 83081 2 SOS...
Page 22: ...22 UA 12 USB USB USB 30 12 Li Po...
Page 23: ...23 UA 500 0 30 50 70 YT 83081 INPUT WEJ CIE 12...
Page 24: ...24 UA 2 30 30 YT 83080 2500 20 USB OUTPUT WYJ CIE YT 83080 YT 83081 USB 2 YT 83081 2 SOS...
Page 66: ...66 GR 12 V X USB mini USB micro USB lighting 30 12 V Li Po...
Page 67: ...67 GR 500 0 30 50 70 YT 83081 INPUT WEJ CIE 12...
Page 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...