67
I N S T R U C
Ţ
I U N I O R I G I N A L E
RO
strângere poate p
ă
trunde în suprafa
ț
a materialului, având ca efect ie
ș
irea sau desprinderea discului. Discul se poate deplasa în
direc
ț
ia c
ă
tre sau de la operator, în func
ț
ie de direc
ț
ia de rotire a discului în locul de strângere. În astfel de condi
ț
ii este posibil
ă
ș
i cr
ă
parea discurilor de prelucrare.
Returul echipamentului c
ă
tre operator este rezultatul utiliz
ă
rii neadecvate
ș
i / sau nerespect
ă
rii indica
ț
iilor din instruc
ț
iunile de
utilizare. Aceste situa
ț
ii pot
fi
evitate dac
ă
se respect
ă
recomand
ă
rile de mai jos.
Ț
ine
ț
i bine echipamentul, p
ă
strând o pozi
ț
ie adecvat
ă
a mâinilor
ș
i a corpului, pentru a putea contra for
ț
ele care apar
în timpul returului.
Dac
ă
aplic
ă
mijloacele de siguran
ță
adecvate, operatorul este în stare s
ă
controleze rota
ț
ia sau returul
echipamentului.
Ave
ț
i o vigilen
ță
sporit
ă
în timpul prelucr
ă
rii col
ț
urilor, a marginilor ascu
ț
ite
ș
.a.m.d. Evita
ț
i returul
ș
i blocarea discului
abraziv în obiectul prelucrat.
În timpul prelucr
ă
rii col
ț
urilor sau marginilor riscul de blocare a discului este sporit, ceea ce poate
avea ca efect pierderea controlului asupra echipamentului
ș
i returul acestuia.
Nu folosi
ț
i discuri de t
ă
iere cu din
ț
i.
Din
ț
ii au ca efect cre
ș
terea riscului de retur
ș
i de pierdere a controlului asupra echipa-
mentului.
Întotdeauna introduce
ț
i echipamentul de prelucrare în material din aceea
ș
i direc
ț
ie din care marginea t
ă
ierii iese din
material (aceea
ș
i direc
ț
ie în care sunt aruncate
ș
panul
ș
i praful).
Introducerea echipamentului de prelucrare din direc
ț
ia nea-
decvat
ă
va avea ca efect ie
ș
irea discului de t
ă
iere din material
ș
i tragerea echipamentului pe direc
ț
ia de conducere.
În timpul folosirii pilelor rotative, a discurilor de t
ă
iere, a
fi
er
ă
straielor cu t
ă
iere rapid
ă
sau a cele cu cap de carbur
ă
întotdeauna trebuie s
ă
se
fi
xeze foarte bine materialul ce urmeaz
ă
a
fi
prelucrat.
Aceste accesorii se pot bloca foarte u
ș
or
dac
ă
materialul se deplaseaz
ă
minim, ceea ce poate avea ca efect returul. Dac
ă
discul de t
ă
iere se blocheaz
ă
, în cele mai multe
cazuri acesta crap
ă
. Dac
ă
pila rotativ
ă
sau
fi
er
ă
str
ă
ul cu carbur
ă
se va bloca, acesta poate ie
ș
i din crap, ceea ce poate avea ca
efect pierderea controlului asupra echipamentului.
Avertismente legate de t
ă
ierea
ș
i
ș
lefuirea cu ajutorul discurilor abrazive
Folosi
ț
i numai discurile adaptate la func
ț
ionarea cu echipamentul, precum
ș
i carcasele de protec
ț
ie proiectate adecvate
pentru opera
ț
iunile efectuate. De exemplu, nu
ș
lefui
ț
i cu marginea discurilor de t
ă
iere.
Discurile abrazive de t
ă
iere sunt
proiectate pentru a suporta solicit
ă
ri circulare; solicit
ă
rile laterale la care este supus un astfel de disc pot avea ca efect cr
ă
parea
acestuia.
În cazul conurilor abrazive ghintuite
ș
i a
ș
tifturilor, folosi
ț
i numai miezuri nedeteriorate, cu
fl
an
șă
neted
ă
, cu dimensiunea
ș
i lungimea potrivite.
Folosirea miezului adecvat va reduce riscul de cr
ă
pare.
Nu „bloca
ț
i” discurile de t
ă
iere
ș
i nu ap
ă
sa
ț
i prea mult pe acestea în timpul utiliz
ă
rii. Nu încerca
ț
i s
ă
m
ă
ri
ț
i adâncimea de t
ă
iere.
Suprasolicitarea discului cre
ș
te sarcina, riscul de îndoire
ș
i uzur
ă
a discului în timpul t
ă
ierii, precum
ș
i probabilitatea de retur sau
distrugere a discului.
Nu amplasa
ț
i mâinile în linie cu discul sau în spatele acestuia.
Dac
ă
în timpul utiliz
ă
rii acesta se distan
ț
eaz
ă
de la mâini,
atunci în cazul returului discul a
fl
at în mi
ș
care se va deplasa în direc
ț
ia operatorului.
Dac
ă
discul a fost prins sau s-a blocat în timpul unei pauze de t
ă
iere, indiferent de motiv, echipamentul trebuie oprit
ș
i
men
ț
inut nemi
ș
cat pân
ă
când discul se opre
ș
te complet. Niciodat
ă
nu efectua
ț
i o prob
ă
de eliberare a discului de t
ă
iere
dac
ă
discul se a
fl
ă
în mi
ș
care, în caz contrar poate avea loc efectul de retur.
Veri
fi
ca
ț
i cauzele
ș
i întreprinde
ț
i pa
ș
ii necesari
pentru a elimina cauza de blocare a discului.
Nu reînnoi
ț
i t
ă
ierea în materialul prelucrat. Permite
ț
i discului s
ă
ating
ă
viteza maxim
ă
de rota
ț
ie, dup
ă
care reîncepe
ț
i din
nou t
ă
ierea.
Discul se poate bloca, poate ie
ș
i din materialul prelucrat sau poate avea loc efectul de retur dac
ă
echipamentul este
pornit direct în materialul prelucrat.
Pentru a evita blocarea sau returul discului, trebuie s
ă
se sus
ț
in
ă
panourile sau alte materiale prelucrate care au un
gabarit sporit.
Materialele de dimensiuni sporite au tendin
ț
a de a se îndoii sub propria greutate. Sistemele de sus
ț
inere trebuie
amplasate sub materialul prelucrat, în apropierea zonei de t
ă
iere
ș
i în apropierea marginilor materialului, de ambele p
ă
r
ț
i ale liniei
de t
ă
iere.
P
ă
stra
ț
i o aten
ț
ie deosebit
ă
în cazul execut
ă
rii ori
fi
ciilor în pere
ț
i sau alte suprafe
ț
e.
Discul poate t
ă
ia conductele de gaze,
ap
ă
sau cablurile electrice, precum
ș
i alte obiecte a c
ă
ror t
ă
iere poate avea ca efect returul.
Avertismente legate de utilizarea periilor de sârm
ă
P
ă
stra
ț
i vigilen
ț
a adecvat
ă
, deoarece resturile de sârm
ă
sunt aruncate din perie
ș
i în timpul utiliz
ă
rii normale. Nu supra-
solicita
ț
i sârmele aplicând o for
ță
prea mare pe perie.
Sârmele pot foarte u
ș
or s
ă
str
ă
pung
ă
îmbr
ă
c
ă
mintea delicat
ă
ș
i/ sau
pielea.
Înainte de prima utilizare permite
ț
i echipamentului pe care a
ț
i montat periile de prelucrare s
ă
func
ț
ioneze pân
ă
atinge
viteza maxim
ă
de lucru.
În acest timp nicio persoan
ă
nu se poate a
fl
a în fa
ț
a periei sau în linia de func
ț
ionare a acesteia. Frag-
mente de sârm
ă
sau chiar sârme întregi vor
fi
aruncate din accesoriul de prelucrare.
Ș
panul sau elementele componente ale periei de prelucrare cu sârm
ă
trebuie direc
ț
ionate c
ă
tre un loc sigur.
În timpul
utiliz
ă
rii, mici fragmente de sârm
ă
sau
ș
pan pot
fi
aruncate cu vitez
ă
foarte mare
ș
i se pot în
fi
ge în îmbr
ă
c
ă
minte sau piele.
Summary of Contents for YT-82824
Page 24: ...24 RU YT 82824 18 DC 6 25 M15 1 8 000 26 000 78 0 3 0 89 0 3 0 2 2 47 1 5 IPX0 1 37 Li Ion...
Page 25: ...25 RU...
Page 26: ...26 RU...
Page 27: ...27 RU...
Page 29: ...29 RU 8 V 60 C 0 3 MPa...
Page 30: ...30 UA YT 82824 18 DC 6 25 M15 1 8 000 26 000 A 78 0 3 0 A 89 0 3 0 2 2 47 1 5 IPX0 1 37...
Page 31: ...31 UA...
Page 32: ...32 UA...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 8 Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 III 30 IV 8...
Page 35: ...35 UA V 60O C 0 3 MPa...
Page 95: ...95 GR RCD RCD o on...
Page 96: ...96 GR...
Page 97: ...97 GR...
Page 99: ...99 GR 8 mm V 60 o C 0 3 MPa...
Page 101: ...101 BG RCD RCD...
Page 102: ...102 BG...
Page 103: ...103 BG...
Page 105: ...105 BG 8 mm V 60o C 0 3 MPa...
Page 118: ...118 AR YT V DC mm mm M min dB A dB A m s IPX kg Li Ion...
Page 119: ...119 AR RCD DCR RPM...
Page 120: ...120 AR...
Page 121: ...121 AR II TY TY TY TY noI iL V OTAY TY TY OTAY III VI...
Page 122: ...122 AR V...