27
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RU
может
неожиданно
перемещаться
,
что
приведет
к
потере
контроля
,
вращающиеся
элементы
будут
выпадать
.
Не
запускайте
инструмент
во
время
переноски
.
Случайный
контакт
с
вращающимися
элементами
может
привести
к
захватыванию
и
втягиванию
одежды
и
к
контакту
с
телом
оператора
.
Регулярно
очищайте
вентиляционные
отверстия
инструмента
.
Вентилятор
мотора
всасывает
в
себя
пыль
,
которая
образуется
во
время
работы
.
Чрезмерное
накопление
частиц
металла
,
содержащегося
в
пыли
,
увеличивает
риск
пора
-
жения
электрическим
током
.
Не
работайте
вблизи
легковоспламеняющихся
материалов
.
Искры
,
образующиеся
во
время
работы
,
могут
привести
к
пожару
.
Не
используйте
аксессуары
,
требующие
охлаждения
жидкостью
.
Вода
или
охлаждающая
жидкость
могут
привести
к
поражению
электрическим
током
.
Предупреждения
,
связанные
с
отскоком
инструмента
в
сторону
оператора
Отскок
инструмента
в
сторону
оператора
–
это
внезапная
реакция
на
заблокированный
или
зажатый
:
вращающийся
диск
,
полировочную
ленту
,
щетку
или
другой
аксессуар
.
Блокирование
или
зажатие
приводит
к
тому
,
что
вращающийся
аксессуар
резко
останавливается
,
что
приводит
к
тому
,
что
электроинструмент
вращается
противоположно
вращению
аксессуара
.
Например
,
если
абразивный
диск
заблокирован
или
зажат
заготовкой
,
край
диска
,
который
входит
в
точку
зажима
,
может
войти
в
поверхность
материала
,
что
приведет
к
тому
,
что
диск
вырвется
или
будет
отброшен
.
Диск
также
может
вырваться
в
сторону
оператора
или
от
него
,
в
зависимости
от
направления
движения
абразивного
диска
в
точке
зажима
.
Абразивные
диски
также
могут
треснуть
в
этих
условиях
.
Отскок
инструмента
в
сторону
оператора
является
результатом
неправильного
использования
и
/
или
несоблюдения
ука
-
заний
инструкции
по
эксплуатации
.
Вы
можете
избежать
этого
,
следуя
приведенным
ниже
рекомендациям
.
Держите
инструмент
крепко
и
соблюдайте
правильное
положение
тела
и
рук
,
это
позволит
сопротивляться
си
-
лам
,
возникающим
во
время
отскока
.
Оператор
может
управлять
вращением
или
отскоком
инструмента
,
если
будет
выполнять
соответствующие
меры
предосторожности
.
Соблюдать
особую
осторожность
при
работе
вблизи
углов
,
острых
краев
и
т
.
д
.
Избегайте
подбоя
и
заклинивания
абразивного
диска
.
При
работе
с
углами
или
краями
увеличивается
риск
заклинивания
абразивного
диска
,
что
может
привести
к
потере
контроля
над
инструментом
или
к
отскоку
инструмента
.
Не
используйте
диски
дисковых
пил
с
зубьями
.
Лезвия
приводят
к
частым
отскокам
и
потере
контроля
над
инстру
-
ментом
.
Всегда
вставляйте
инструмент
,
вставляемый
в
материал
,
в
том
же
направлении
,
в
котором
режущий
край
выхо
-
дит
из
материала
(
то
же
направление
,
в
котором
выбрасываются
стружки
).
Вставка
инструмента
в
неправильном
направлении
приведет
к
тому
,
что
режущий
край
вставляемого
инструмента
выйдет
из
материала
и
потянет
инструмент
в
направлении
проведения
.
При
использовании
вращающихся
пилок
,
режущих
дисков
,
высокоскоростных
резаков
или
твердосплавных
рез
-
цов
заготовка
всегда
должна
быть
надежно
закреплена
.
Эти
аксессуары
могут
заклинить
в
случае
перекоса
,
и
это
приведет
к
отскоку
.
Если
режущий
диск
заклинит
,
обычно
он
трескается
.
Если
вращающаяся
пилка
или
твердосплавный
резец
заклинят
,
они
могут
выйти
из
материала
и
привести
к
потере
контроля
над
инструментом
.
Предупреждения
,
касающиеся
шлифовки
и
резки
абразивными
дисками
Используйте
только
те
диски
,
которые
предназначены
для
работы
с
инструментом
и
защитные
приспособления
,
предназначенные
для
данного
вида
работы
.
Например
,
не
шлифуйте
краями
отрезного
круга
.
Шлифовальные
кру
-
ги
для
резки
предназначены
для
периферийной
нагрузки
,
иные
силы
,
приложенные
к
такому
кругу
,
могут
привести
к
ее
разрушению
.
В
случае
резьбовых
абразивных
конусов
и
цапф
используйте
только
неповрежденные
стержни
дисков
с
плоским
фланцем
нужного
размера
и
длины
.
Использование
правильного
стержня
уменьшит
вероятность
появления
трещин
.
Не
«
сжимайте
»
режущие
диски
и
не
надавливайте
на
них
слишком
сильно
.
Не
пытайтесь
увеличить
глубину
прорезки
.
Перегрузка
диска
увеличивает
нагрузку
,
возможность
сворачивания
и
изнашивание
во
время
резки
,
а
также
вероятность
отскока
или
повреждения
диска
.
Не
располагайте
руки
по
линии
вращающегося
диска
и
за
вращающийся
диск
.
Если
в
ходе
работы
диск
отдаляется
от
рук
,
то
в
случае
отскока
вращающийся
диск
и
инструмент
будут
находиться
в
направлении
оператора
.
Если
диск
заклинило
,
заблокировался
или
в
случае
прерывания
процесса
резки
по
какой
-
либо
причине
,
следует
выключить
инструмент
и
подержать
его
в
режиме
бездействия
,
пока
диск
полностью
не
остановится
.
Никогда
не
пытайтесь
снять
режущий
диск
,
если
он
еще
вращается
,
иначе
это
может
привести
к
отскоку
.
Изучите
причины
и
предпримите
правильные
шаги
,
чтобы
устранить
причину
блокировки
диска
.
Не
возобновляйте
процесс
резки
на
заготовке
.
Сначала
позвольте
диску
достичь
полной
скорости
,
затем
осто
-
рожно
возобновите
резку
.
Диск
может
заблокироваться
,
выходить
из
материала
или
отскакивать
,
если
электроинстру
-
мент
запускается
в
заготовке
.
Summary of Contents for YT-82824
Page 24: ...24 RU YT 82824 18 DC 6 25 M15 1 8 000 26 000 78 0 3 0 89 0 3 0 2 2 47 1 5 IPX0 1 37 Li Ion...
Page 25: ...25 RU...
Page 26: ...26 RU...
Page 27: ...27 RU...
Page 29: ...29 RU 8 V 60 C 0 3 MPa...
Page 30: ...30 UA YT 82824 18 DC 6 25 M15 1 8 000 26 000 A 78 0 3 0 A 89 0 3 0 2 2 47 1 5 IPX0 1 37...
Page 31: ...31 UA...
Page 32: ...32 UA...
Page 33: ...33 UA...
Page 34: ...34 UA 8 Li Ion YATO 18 YT 82842 YT 82843 YT 82844 YT 82845 YATO YT 82848 YT 82849 III 30 IV 8...
Page 35: ...35 UA V 60O C 0 3 MPa...
Page 95: ...95 GR RCD RCD o on...
Page 96: ...96 GR...
Page 97: ...97 GR...
Page 99: ...99 GR 8 mm V 60 o C 0 3 MPa...
Page 101: ...101 BG RCD RCD...
Page 102: ...102 BG...
Page 103: ...103 BG...
Page 105: ...105 BG 8 mm V 60o C 0 3 MPa...
Page 118: ...118 AR YT V DC mm mm M min dB A dB A m s IPX kg Li Ion...
Page 119: ...119 AR RCD DCR RPM...
Page 120: ...120 AR...
Page 121: ...121 AR II TY TY TY TY noI iL V OTAY TY TY OTAY III VI...
Page 122: ...122 AR V...