67
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
F
Dangers liés à la vapeur et à la poussière
La poussière et les fumées des outils pneumatiques peuvent causer des problèmes de santé (p. ex. cancer, malformations
congénitales, asthme et ou dermatite), il est nécessaire d’évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures de contrôle
appropriées à l’égard de ces risques. L’évaluation des risques comprend l’impact de la poussière générée par l’outil et la possibi-
lité d’exciter la poussière existante. La sortie d’air doit être orientée de manière à réduire au minimum la production de poussière
dans un environnement poussiéreux. Lorsque de la poussière ou des vapeurs sont générées, la priorité devrait être donnée à
leur contrôle à la source des émissions. Toutes les fonctions et tous les équipements intégrés pour collecter, extraire ou réduire la
poussière ou la fumée doivent être correctement utilisés et entretenus conformément aux recommandations du fabricant. Utiliser
la protection respiratoire conformément aux instructions de l’employeur et aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité.
L’utilisation et l’entretien de l’outil pneumatique doivent être eff ectués conformément aux instructions du manuel d’utilisation afi n
de minimiser l’émission de fumées et de poussières. Choisir, entretenir et remplacer les outils insérables conformément aux
instructions afi n d’éviter la formation de fumées et de poussières.
Pollution sonore
L’exposition, sans protection, à des niveaux de bruit élevés peut causer une perte auditive permanente et irréversible et d’autres
problèmes tels que des acouphènes (sonnerie, bourdonnement, siffl ement ou ronfl ement dans les oreilles). Une évaluation des
risques et la mise en œuvre de mesures de contrôle appropriées pour ces risques sont nécessaires. Les contrôles appropriés
visant à réduire le risque peuvent comprendre des mesures telles que l’utilisation de matériaux silencieux pour empêcher la pièce
à usiner de « sonner ». Utiliser les protecteurs auditifs conformément aux instructions de l’employeur et aux exigences en matière
d’hygiène et de sécurité. L’utilisation et l’entretien de l’outil pneumatique doivent être eff ectués conformément aux instructions du
manuel d’utilisation afi n d’éviter l’augmentation de bruit inutile. Si l’outil pneumatique est équipé d’un silencieux, toujours s’assurer
qu’il est installé correctement lors de l’utilisation de l’outil. Sélectionner, entretenir et remplacer les outils insérables usés à mettre
en place conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Cela évitera une augmentation inutile du bruit.
Danger de vibrations
L’exposition aux vibrations peut causer des dommages permanents aux nerfs et à l’approvisionnement en sang des mains et des bras.
Porter des vêtements chauds lors de travail à basse température et garder les mains au chaud et au sec. En cas d’engourdisse-
ment, de picotement, de douleur ou de décoloration des doigts ou des mains, cesser d’utiliser l’outil à air comprimé, puis informer
votre employeur et consulter un médecin. L’utilisation et l’entretien de l’outil pneumatique doivent être eff ectués conformément
aux instructions du manuel d’utilisation afi n d’éviter l’augmentation de vibration inutile. Ne pas tenir l’outil insérable avec la main
libre, cela augmente l’exposition aux vibrations. Tenir l’outil avec une prise en main légère mais sûre, en tenant compte des forces
de réaction requises, car le risque de vibration est généralement plus élevé lorsque la force de serrage est plus élevée. Tenir les
poignées supplémentaires à partir de la position centrale et éviter d’appuyer sur la poignée jusqu’au moment d’arrêt.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les outils pneumatiques
L’air sous pression peut causer des blessures graves :
- Toujours débrancher l’alimentation en air, vider le tuyau fl exible de la pression d’air et débrancher l’outil de l’alimentation en air
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de changer d’accessoires ou d’eff ectuer des réparations ;
- Ne jamais pointer l’air vers soi-même ou vers quelqu’un d’autre.
Le fait de frapper le tuyau peut entraîner des blessures graves. Vérifi er toujours s’il y a des tuyaux fl exibles et des raccords en-
dommagés ou desserrés. Tenir l’air froid à l’écart des mains.
Ne jamais laisser le système pneumatique assemblé sans surveillance de l’opérateur autorisé. Ne pas laisser les enfants se tenir
à proximité du système pneumatique assemblé.
Lors du raccordement de l’outil au système d’air comprimé, tenir compte de l’espace requis pour le tuyau fl exible afi n d’éviter
d’endommager le tuyau ou les raccords de tuyau.
En cas d’utilisation de raccords universels vissés (raccords de rondins), il faut utiliser des goupilles de sécurité et des connecteurs
de sécurité pour éviter d’endommager les raccords entre les tuyaux et entre le tuyau et l’outil. Ne pas dépasser la pression d’air
maximale spécifi ée pour l’outil.
Ne jamais porter l’outil tout en tenant le tuyau fl exible.
UTILISATION DE L’OUTIL
Avertissement ! Avant chaque utilisation de l’outil, s’assurer qu’aucun composant du système pneumatique n’est endommagée.
En cas de détection des dommages, le remplacer immédiatement par des composants neufs et intacts. Sécher l’humidité conden-
sée à l’intérieur de l’outil, du compresseur et du tuyau fl exible avant chaque utilisation du système pneumatique.
Préparation avant l’utilisation
Si l’entrée d’air de l’outil n’est pas équipée en usine d’un raccord d’air comprimé, la visser à l’aide de la clé (II). Si une fuite est dé-
tectée, il faut utiliser un ruban d’étanchéité en PTFE et l’enrouler sur le fi letage de l’entrée d’air de l’outil avant de visser le raccord.
Sans raccorder l’outil à une source d’air comprimé, vérifi er le fonctionnement de l’interrupteur pour s’assurer qu’il peut être enfon-
cé sans obstruction et que l’interrupteur libéré revient rapidement et automatiquement à sa position initiale.
Summary of Contents for YT-54400
Page 21: ...21 RUS...
Page 22: ...22 RUS II...
Page 23: ...23 RUS III 5 10 IV V...
Page 24: ...24 RUS VI 0 3 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 0 3...
Page 26: ...26 UA...
Page 27: ...27 UA II...
Page 28: ...28 UA III 5 10 IV V VI...
Page 29: ...29 UA 0 3 WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 0 3...
Page 81: ...81 GR...
Page 82: ...82 GR...
Page 83: ...83 GR II PTFE 5 10 cm IV V...
Page 84: ...84 GR VI 0 3 MPa WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 0 3 MPa...