YATO YT-24800 Original Instructions Manual Download Page 12

12

E

R

E

D

E

T

I

 

U

T

A

S

Í

T

Á

S

H

Csatlakoztassa a pumpa töml

ő

jét a tesztelt beren-

dezéshez. Töltse fel a pumpa tartályát vízzel vagy gli-
kolos vizes oldattal. A tesztelt berendezéshez mellékelt 
dokumentáció ajánlásainak függvényében. 
Zárja el a V2 jelöléssel ellátott szelepet és fordítsa el 
ütközésig az óramutató járásával megegyez

ő

 irányba. 

Töltse fel a tesztelt berendezést folyadékkal, majd lég-
telenítse. Zárja el a készülék mindegyik szelepét. 
Kezdje el a pumpálást a fogantyú felfelé és lefelé tör-
tén

ő

 mozgatásával. Figyelje meg a manométer muta-

tóját és ne lépje túl a tesztelt berendezés dokumen-
tációjában feltüntetett nyomást. 
A tesztnyomás elérését követ

ő

en. Zárja el a V1 jelölés-

sel ellátott szelepet és fordítsa el ütközésig az óramuta-
tó járásával megegyez

ő

 irányba. 

A tesztelt berendezés szivárgására a nyomáscsökkenés 
utal. A teszt idejével és a nyomáscsökkenéssel kapcso-
latban tartsa be a berendezés dokumentációjában feltün-
tetett információkat. 
A teszt befejezését követ

ő

en nyissa ki a V1 és V2 

jelölésekkel ellátott szelepeket, azaz fordítsa el azokat 
az óramutató járásával ellentétes irányban. Ez lehet

ő

vé 

teszi a rendszerben uralkodó nyomás csökkentését. A 
manométer mutatója legyen a nullán. 
Ürítse ki a vizet a pumpa tartályából. 

KARBANTARTÁS

Öntse ki a vizet a pumpa tartályából. Zárja el a V2 
szelepet és kezdje el a pumpálást. Ez lehet

ő

vé teszi 

a pumpában és a töml

ő

ben található vízmaradvány 

eltávolítását. Szárítsa meg a nedves területeket puha 
ronggyal. 
A fogantyúhoz csatlakoztatott pumpadugattyút rendsze-
resen kenje be víz hatásának ellenálló ken

ő

anyaggal. 

Ne hagyja, hogy a pumpa dugattyúja berozsdásodjon. 
A pumpát árnyékos, jól szell

ő

z

ő

 helyiségben tárolja. 

Óvja a pumpát portól, kosztól, folyadéktól és egyéb 
szennyez

ő

désekt

ő

l. A pumpa vízzel való feltöltése el

ő

tt 

alaposan tisztítsa meg a tartály belsejét. A tartályban 
található szennyez

ő

dések, melyek a tesztelt rendszer-

be kerülnek, károsodáshoz vezethetnek.

TERMÉK JELLEMZ

Ő

I

A kézi nyomáspróba pumpa vízzel ellátott rendszerek 
és berendezések, többek között glikolos vizes oldattal 
m

ű

köd

ő

 napkollektoros f

ű

t

ő

berendezések szivárgás-

mentességének és tartósságának ellen

ő

rzésére szolgál. 

M

Ű

SZAKI ADATOK

Katalógusszám: YT-24800
Maximális nyomás: 5 MPa / 50 bar / 725 psi
Tesztfolyadék maximális h

ő

mérséklete: 50 

O

C / 122 

O

F

Pumpa tartályának maximális 

ű

rtartalma: 12 l

BIZTONSÁGI EL

Ő

ÍRÁSOK

A nyomáspróba megkezdése el

ő

tt ismerje meg a be-

rendezéshez vagy a rendszerhez mellékelt dokumen-
tációban található tesztelési eljárást. A tesztelési eljárás 
nem megfelel

ő

 módon való végrehajtása a vizsgált 

berendezés vagy a pumpa károsodásához vezethet. A 
gyártó nem vállal felel

ő

sséget a pumpa nem megfelel

ő

 

használatából ered

ő

 károkért.

A tesztelési eljárás során használjon személyi véd

ő

fel-

szerelést: véd

ő

szemüveget, valamint hosszú ujjú és 

szárú véd

ő

ruhát. Csúszásgátló talppal ellátott véd

ő

-

cip

ő

t. Viseljen véd

ő

keszty

ű

t is. 

Nyomáspróba végrehajtásakor a tesztelt berendezés 
szivárgására kerülhet sor, ami nagy nyomású vízsugár 
kilövésével járhat. A lefedetlen testrész ilyen vízáram-
mal való érintkezése a b

ő

r perforációjához vezethet. 

A kiömlött víz csúszásveszélyt jelent és sérülésekhez 
vezethet. 
A pumpa vízzel vagy napkollektoros f

ű

t

ő

rendszerekben 

található glikolos vizes oldattal használható. Tilos a 
pumpát egyéb folyadékkal használni. 

PUMPA ÖSSZESZERELÉSE

A pumpa összeszerelése a fogantyú foglalatba való 
becsavarásából áll. A pumpa hátsó fala forgatható 
kampóval van ellátva, mely a fogantyú alsó helyzetben 
való rögzítésére szolgál. A pumpa fogantyújának alsó 
helyzetben való tartása lehet

ő

vé teszi a pumpa dugat-

tyújának jobb védelmét.    

TESZTELÉSI ELJÁRÁS

Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a pumpa mindkét szelepe nyitva 

van. Fordítsa el azokat az óramutató járásával ellen-
tétes irányba.

Summary of Contents for YT-24800

Page 1: ...PUMP HANDPUMPE F R DRUCKPROBEN RANKINIS SL GIO BANDYM SIURBLYS ROKAS S KNIS SPIEDIENA TESTIEM RU N ERPADLO PRO TLAKOV TESTOV N RU N PUMPA NA TLAKOV SK KY K ZI NYOM SPR BA SZIVATTY POMPA MANUALA TESTA...

Page 2: ...ssibile della pompa I 1 siurblio svirtis 2 siurblio ranken l 3 manometras 4 vo tuvas V1 5 vo tuvas V2 6 siurblio bakas 7 siurblio arna LT 1 pumpa kar 2 pumpa foganty 3 manom ter 4 V1 szelep 5 V2 szele...

Page 3: ...py wod nale y dok adnie oczy ci wn trze zbiornika Zanieczyszczenia ze zbiornika kt re przedostan si do testowanego uk adu mog spowo dowa jego uszkodzenie CHARAKTERYSTYKA URZ DZENIA Pompa r czna do pr...

Page 4: ...vers supplied with water including solar heating systems supplied with a water glycol solution TECHNICAL DATA Product No YT 24800 Maximum pressure 5 MPa 50 bar 725 psi Maximum temperature of the test...

Page 5: ...sch tzt PR FVERFAHREN Stellen Sie sicher dass beide Pumpenventile ge net sind Drehen Sie die Ventile gegen den Uhrzeigersinn Schlie en Sie den Pumpenschlauch an das zu pr fen de Ger t an F llen Sie de...

Page 6: ...6 RUS V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Page 7: ...7 UA V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 M a 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Page 8: ...ius maitinamus vandeniniu glikolio tirpalu sandarumo ir stiprumo tikrinimui TECHNINIAI DUOMENYS Katalogo nr YT 24800 Did iausias sl gis 5 MPa 50 bar 725 psi Maksimali tiriamojo skys io temperat ra 50...

Page 9: ...r paredz ts dens padeves sist mu un uztv r ju tostarp glikola dens duma sol ro sist mu herm tiskuma un iztur bas tes t anai TEHNISKIE DATI Kataloga Nr YT 24800 Maksim lais spiediens 5 MPa 50 bar 725 p...

Page 10: ...n erpadlo pro tlakov zkou ky slou ke kontrole t snosti a odolnosti vodovodn ch soustav a spot ebi v etn sol rn ch otopn ch soustav pln n ch glykolovou sm s TECHNICK DAJE Kat YT 24800 Maxim ln tlak 5...

Page 11: ...dr e V opa nom pr pade ak z n dr e erpadla prenikn ne istoty do testovan ho syst mu m e d js k jeho po kodeniu CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Ru n pumpa na tlakov sk ky je zariadenie ktor je ur en na test...

Page 12: ...val felt lt se el tt alaposan tiszt tsa meg a tart ly belsej t A tart lyban tal lhat szennyez d sek melyek a tesztelt rendszer be ker lnek k rosod shoz vezethetnek TERM K JELLEMZ I A k zi nyom spr ba...

Page 13: ...t CARACTERISTICILE APARATULUI Pompa manual pentru testarea presiunii este folosit pentru a testa etan eitatea i rezisten a sistemelor i instala iilor alimentate cu ap inclusiv sistemele de n c lzire s...

Page 14: ...ba con agua limpie el interior del tanque a fondo Los con taminantes del tanque que entran en el sistema someti do a la prueba pueden da arlo CARACTER STICAS DE LA UNIDAD La bomba manual para pruebas...

Page 15: ...e contaminant Avant de remplir la pompe avec de l eau nettoyez soigneusement l int rieur du r servoir La contamination provenant du r servoir qui entre dans le syst me test peut endommager ce dernier...

Page 16: ...d altre impurit Prima di riempire la pompa con acqua pulire accuratamente l interno del serbatoio Le impurit pro venienti dal serbatoio che entrano nell impianto testato possono danneggiarlo CARATTERI...

Page 17: ...vult Vervuiling van de tank die het geteste systeem binnenkomt kan het beschadigen KENMERKEN VAN HET TOESTEL De handpomp voor druktesten wordt gebruikt om de dichtheid en sterkte te testen van systeme...

Page 18: ...18 GR V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 MPa 50 bar 725 psi 50 O C 122 O F 12 l...

Page 19: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 19...

Page 20: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 20...

Reviews: