YATO YT-24800 Original Instructions Manual Download Page 10

10

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

vou sm

ě

sí, a to podle pokyn

ů

 uvedených v dokumenta-

ci k testovanému za

ř

ízení nebo soustav

ě

Ventil V2 uzav

ř

ete tak, že jím oto

č

íte na doraz ve sm

ě

ru 

hodinových ru

č

i

č

ek. 

Zkoušené za

ř

ízení nebo soustavu napl

ň

te kapalinou a 

odvzdušn

ě

te. Uzav

ř

ete všechny ventily na testovaném 

za

ř

ízení. 

Zahajte 

č

erpání pohybem páky nahoru a dol

ů

. Sledujte 

ru

č

i

č

ku manometru, aby nep

ř

ekro

č

ila tlak uvedený v do-

kumentaci k testovanému za

ř

ízení. 

Po dosažení testovacího tlaku uzav

ř

ete ventil V1 jeho 

oto

č

ením nadoraz ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek. 

Net

ě

snost zkoušeného za

ř

ízení se projeví poklesem 

tlaku na manometru. P

ř

i stanovení délky testu a hodno-

ty tolerance poklesu tlaku vycházejte z pokyn

ů

 uvede-

ných v dokumentaci. 
Po ukon

č

ení testu otev

ř

ete ventily V1 a V2 jejich oto

č

e-

ním proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek. Tím snížíte tlak v 

soustav

ě

. Ru

č

i

č

ka manometru by m

ě

la ukazovat nulu. 

Nádrž 

č

erpadla vyprázdn

ě

te. 

ÚDRŽBA

Vyprázdn

ě

te nádrž 

č

erpadla. Uzav

ř

ete ventil V2 a za-

č

n

ě

te 

č

erpat. Tím vytla

č

íte zbytky vody z 

č

erpadla a 

hadice. M

ě

kkým hadrem vysušte zbytky vody. 

Píst 

č

erpadla, který je spojený s rukojetí, pravideln

ě

 

mažte mazivem, které je odolné proti p

ů

sobení vody. 

Zabra

ň

te tomu, aby píst 

č

erpadla za

č

al reziv

ě

t. 

Č

erpadlo skladujte v tmavém, v

ě

traném míst

ě

Č

erpa-

dlo chra

ň

te proti prachu a jiným ne

č

istotám. D

ř

íve než 

č

erpadlo naplníte vodou, vy

č

ist

ě

te pe

č

liv

ě

 vnit

ř

ek ná-

drže. Ne

č

istoty z nádrže, které proniknou do testované 

soustavy, mohou vést k jejímu poškození.  

 

CHARAKTERISTIKA ZA

Ř

ÍZENÍ

Ru

č

ní 

č

erpadlo pro tlakové zkoušky slouží ke kontrole 

t

ě

snosti a odolnosti vodovodních soustav a spot

ř

ebi

čů

v

č

etn

ě

 solárních otopných soustav pln

ě

ných glykolovou 

sm

ě

sí. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Kat. 

č

.: YT-24800

Maximální tlak: 5 MPa / 50 bar / 725 psi
Maximální teplota zkušební kapaliny: 50 °C / 122 °F
Nominální objem nádrže 

č

erpadla: 12 l

BEZPE

Č

NOSTNÍ INSTRUKCE

P

ř

ed zahájením tlakové zkoušky se seznamte s jejím 

postupem, který je uvedený v dokumentaci ke spot

ř

e-

bi

č

i nebo soustav

ě

. Nedodržení postupu p

ř

i provád

ě

ní 

zkoušky m

ů

že vést k poškození testovaného za

ř

ízení a 

samotného 

č

erpadla. Výrobce nenese odpov

ě

dnost za 

škody, které vzniknou v d

ů

sledku nesprávného užívání 

č

erpadla.

B

ě

hem provád

ě

ní zkoušky používejte osobní ochranné 

pom

ů

cky: ochranné brýle, ochranný od

ě

v s dlouhým ru-

kávem a nohavicemi, ochrannou obuv s protiskluzovou 
podrážkou. Používejte také ochranné rukavice. 
B

ě

hem tlakové zkoušky m

ů

že dojít k poškození testo-

vaného za

ř

ízení a v d

ů

sledku toho k úniku proudu vody 

pod vysokým tlakem. Kontakt t

ě

la bez ochranného od

ě

-

vu s tímto proudem m

ů

že vést k poran

ě

ní k

ů

že. Vylitá 

voda m

ů

že vyvolat riziko uklouznutí a následn

ě

 vést k 

úrazu. 

Č

erpadlo lze používat s vodou nebo glykolovou sm

ě

sí, 

která se používá v solárních otopných soustavách. Je 
zakázáno používat 

č

erpadlo s jakoukoliv jinou kapali-

nou. 

MONTÁŽ 

Č

ERPADLA

Našroubujte rukoje

ť

 

č

erpadla na její držák. Zadní st

ě

-

na 

č

erpadla má oto

č

ný há

č

ek, který slouží k p

ř

ipevn

ě

ní 

rukojeti v dolní poloze. P

ř

ipevn

ě

ní rukojeti 

č

erpadla v 

dolní poloze slouží k lepší ochran

ě

 pístu 

č

erpadla.    

POUŽITÍ P

Ř

I ZKOUŠCE

Ujist

ě

te se, že oba ventily 

č

erpadla jsou otev

ř

ené. Oto-

č

te jimi proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek.

Ke zkoušenému za

ř

ízení nebo soustav

ě

 p

ř

ipojte hadici 

č

erpadla. Nádrž 

č

erpadla napl

ň

te vodou nebo glykolo-

Summary of Contents for YT-24800

Page 1: ...PUMP HANDPUMPE F R DRUCKPROBEN RANKINIS SL GIO BANDYM SIURBLYS ROKAS S KNIS SPIEDIENA TESTIEM RU N ERPADLO PRO TLAKOV TESTOV N RU N PUMPA NA TLAKOV SK KY K ZI NYOM SPR BA SZIVATTY POMPA MANUALA TESTA...

Page 2: ...ssibile della pompa I 1 siurblio svirtis 2 siurblio ranken l 3 manometras 4 vo tuvas V1 5 vo tuvas V2 6 siurblio bakas 7 siurblio arna LT 1 pumpa kar 2 pumpa foganty 3 manom ter 4 V1 szelep 5 V2 szele...

Page 3: ...py wod nale y dok adnie oczy ci wn trze zbiornika Zanieczyszczenia ze zbiornika kt re przedostan si do testowanego uk adu mog spowo dowa jego uszkodzenie CHARAKTERYSTYKA URZ DZENIA Pompa r czna do pr...

Page 4: ...vers supplied with water including solar heating systems supplied with a water glycol solution TECHNICAL DATA Product No YT 24800 Maximum pressure 5 MPa 50 bar 725 psi Maximum temperature of the test...

Page 5: ...sch tzt PR FVERFAHREN Stellen Sie sicher dass beide Pumpenventile ge net sind Drehen Sie die Ventile gegen den Uhrzeigersinn Schlie en Sie den Pumpenschlauch an das zu pr fen de Ger t an F llen Sie de...

Page 6: ...6 RUS V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Page 7: ...7 UA V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 M a 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Page 8: ...ius maitinamus vandeniniu glikolio tirpalu sandarumo ir stiprumo tikrinimui TECHNINIAI DUOMENYS Katalogo nr YT 24800 Did iausias sl gis 5 MPa 50 bar 725 psi Maksimali tiriamojo skys io temperat ra 50...

Page 9: ...r paredz ts dens padeves sist mu un uztv r ju tostarp glikola dens duma sol ro sist mu herm tiskuma un iztur bas tes t anai TEHNISKIE DATI Kataloga Nr YT 24800 Maksim lais spiediens 5 MPa 50 bar 725 p...

Page 10: ...n erpadlo pro tlakov zkou ky slou ke kontrole t snosti a odolnosti vodovodn ch soustav a spot ebi v etn sol rn ch otopn ch soustav pln n ch glykolovou sm s TECHNICK DAJE Kat YT 24800 Maxim ln tlak 5...

Page 11: ...dr e V opa nom pr pade ak z n dr e erpadla prenikn ne istoty do testovan ho syst mu m e d js k jeho po kodeniu CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Ru n pumpa na tlakov sk ky je zariadenie ktor je ur en na test...

Page 12: ...val felt lt se el tt alaposan tiszt tsa meg a tart ly belsej t A tart lyban tal lhat szennyez d sek melyek a tesztelt rendszer be ker lnek k rosod shoz vezethetnek TERM K JELLEMZ I A k zi nyom spr ba...

Page 13: ...t CARACTERISTICILE APARATULUI Pompa manual pentru testarea presiunii este folosit pentru a testa etan eitatea i rezisten a sistemelor i instala iilor alimentate cu ap inclusiv sistemele de n c lzire s...

Page 14: ...ba con agua limpie el interior del tanque a fondo Los con taminantes del tanque que entran en el sistema someti do a la prueba pueden da arlo CARACTER STICAS DE LA UNIDAD La bomba manual para pruebas...

Page 15: ...e contaminant Avant de remplir la pompe avec de l eau nettoyez soigneusement l int rieur du r servoir La contamination provenant du r servoir qui entre dans le syst me test peut endommager ce dernier...

Page 16: ...d altre impurit Prima di riempire la pompa con acqua pulire accuratamente l interno del serbatoio Le impurit pro venienti dal serbatoio che entrano nell impianto testato possono danneggiarlo CARATTERI...

Page 17: ...vult Vervuiling van de tank die het geteste systeem binnenkomt kan het beschadigen KENMERKEN VAN HET TOESTEL De handpomp voor druktesten wordt gebruikt om de dichtheid en sterkte te testen van systeme...

Page 18: ...18 GR V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 MPa 50 bar 725 psi 50 O C 122 O F 12 l...

Page 19: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 19...

Page 20: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 20...

Reviews: