YATO YT-23860 Manual Download Page 27

27

M A N U A L   O R I G I N A L

E

ta no necesita ser puesta a tierra, no es necesario el uso de 

disipación  electrostática  del  sustrato  y/o  instalación  de  aire 

comprimido. Se requiere que la medición y el montaje de di-

cha instalación se lleve a cabo por parte de personal con las 

califi caciones apropiadas. 

Antes de cada uso de la herramienta, asegúrese de que ningu-

na parte del sistema neumático esté dañada. Si se observan 

daños, sustitúyalos inmediatamente por componentes nuevos 

y no dañados. 

Antes de cada uso del sistema neumático, seque la humedad 

condensada dentro de la herramienta, el compresor y las man-

gueras. 

USO DE LA HERRAMIENTA

Instrucciones generales de uso de la herramienta

Coloque el distribuidor sobre una superfi cie plana, nivelada y dura.

Mueva el distribuidor agarrando la base o las asas.  No transpor-

te el distribuidor tirando de una o más mangueras neumáticas. 

Proteja el distribuidor contra golpes y no lo almacene junto con 

otras herramientas. 

Antes  de  cada  uso,  compruebe  que  no  haya  daños  en  el 

distribuidor. Compruebe que la carcasa, el manómetro y los 

accesorios  no  estén  agrietados,  deformados  o  dañados  de 

ninguna otra forma. En caso de daños, está prohibido iniciar o 

continuar el trabajo. El producto defectuoso debe devolverse a 

un centro de servicio autorizado.

Una vez fi nalizados los trabajos, desconecte siempre el dis-

tribuidor de la alimentación eléctrica y, a continuación, desco-

necte todas las herramientas y mangueras.   

Conexión del distribuidor al sistema neumático

¡Aviso! Antes de conectar y desconectar el distribuidor al siste-

ma de aire comprimido y las herramientas neumáticas al dis-

tribuidor, la presión en el sistema debe reducirse a un máximo 

de 0,4 MPa. 

La  fi gura  (II)  muestra  la  forma  recomendada  de  conectar  la 

herramienta al sistema neumático. El método mostrado ase-

gurará el uso más efi ciente de la herramienta y también ex-

tenderá su vida útil.

Eche unas gotas de aceite de viscosidad SAE 10 en la entrada 

de aire.

Conecte la manguera a una fuente de aire comprimido (por 

ejemplo, un compresor) y luego conecte la manguera al dis-

tribuidor.

Ajuste la presión del aire suministrado al colector, asegurán-

dose  de  que  no  exceda  el  valor  máximo  especifi cado  en  la 

tabla de datos técnicos. Se recomienda no exceder la presión 

de trabajo. Compruebe también la presión máxima de las he-

rramientas  neumáticas  a  conectar  al  distribuidor.  La  presión 

suministrada al distribuidor no debe superar la presión máxima 

de las herramientas conectadas al mismo.  

Conexión y desconexión de herramientas neumáticas del dis-

tribuidor

¡Aviso! Antes de conectar y desconectar el distribuidor al siste-

ma de aire comprimido y las herramientas neumáticas al dis-

tribuidor, la presión en el sistema debe reducirse a un máximo 

de 0,4 MPa.

El distribuidor tiene cuatro salidas de aire. En dos salidas exis-

te la posibilidad de reducir la presión de entrada mediante un 

regulador integrado en el distribuidor, y dos salidas transmiten 

la presión de entrada. Las salidas ajustables se describen en 

la carcasa con la palabra „REGULATED” y las salidas no ajus-

tables se describen en la carcasa con la palabra „NON-RE-

GULATED”. El ajuste se realiza mediante una perilla y el valor 

de presión se puede leer en el manómetro. Tire de la perilla 

para  que  suba  y  luego,  girándola,  cambie  la  presión  de  las 

salidas ajustables. Girando en la dirección marcada con „+” se 

aumenta la presión, y girando en la dirección marcada con „-” 

se disminuye la presión. Una vez ajustada la presión, pulse el 

botón para evitar un cambio de posición accidental.  

Capacidad del distribuidor

El  distribuidor  transmite  la  presión  de  la  fuente  a  todas  las 

salidas, sin embargo, se debe tener en cuenta una caída de 

presión en las mangueras neumáticas de aprox. 0,1 MPa. 

El distribuidor, sin embargo, distribuye el caudal de aire. Por 

lo tanto, es necesario proporcionar una fuente de aire lo su-

fi cientemente  efi ciente  para  poder  trabajar  con  más  de  una 

herramienta  conectada  al  colector.  Compruebe  el  caudal  de 

aire requerido en la documentación suministrada con la herra-

mienta neumática. 

Las fuentes de aire con una capacidad de aprox. 85 - 110 l/min 

permiten trabajar con una sola herramienta, mientras que las 

fuentes de aire con una capacidad de 225 - 340 l/min permiten 

trabajar  con  dos  herramientas  al  mismo  tiempo.  Las  herra-

mientas neumáticas con su propio cilindro de almacenamiento 

de aire, por ejemplo, clavadoras o remachadoras, pueden re-

querir menor capacidad de la fuente de aire. 

Mantenimiento del producto

Una  vez  fi nalizados  los  trabajos,  la  carcasa,  las  ranuras  de 

ventilación, los interruptores, el mango y las protecciones se 

limpiarán, por ejemplo, con un chorro de aire (presión no supe-

rior a 0,3 MPa), un cepillo o un paño seco sin utilizar productos 

químicos ni líquidos de limpieza. Limpie las herramientas y los 

mangos con un tejido limpio y seco.

Piezas de repuesto

Una lista detallada de las piezas de repuesto para el producto 

se encuentra en la sección «A descargar», en la fi cha técnica 

del producto, en la página web de TOYA SA: www.toya.pl.

Las herramientas usadas son materiales reciclables, ¡no las 

tire a la basura porque contienen sustancias peligrosas para 

la  salud  humana  y  el  medio  ambiente!  Por  favor,  ayúdenos 

activamente  a  gestionar  los  recursos  naturales  y  a  proteger 

el  medio  ambiente  entregando  los  equipos  usados  al  punto 

de recogida autorizado. Para reducir la cantidad de residuos 

eliminados, es necesario reutilizar, reciclar o recuperar los re-

siduos.

 

Summary of Contents for YT-23860

Page 1: ...VERTEILER MIT REGELUNG PNEUMATINIS SKIRSTYTUVAS SU REGULIAVIMU PNEIMATISKAIS SADAL T JS AR REGUL ANU PNEUMATICK ROZD LOVA S REGULAC PNEUMATICK ROZDE OVA S REGUL CIOU PNEUMATIKUS ELOSZT SZAB LYOZ VAL D...

Page 2: ...o do Porter des lunettes de protection Indossare occhiali protettivi Draag beschermende bril U ywa ochrony s uchu Wear hearing protectors Geh rschutz tragen Vartoti ausines klausai apsaugoti J lieto...

Page 3: ...ompresorius LT 1 alap 2 foganty 3 l gbe ml ny l s 4 l gki ml ny l s szab lyoz gombbal 5 l gki ml ny l s szab lyoz gomb n lk l 6 nyom sszab lyoz gomb 7 manom ter 8 szersz m 9 t ml fogad csatlakoz 10 t...

Page 4: ...spr onym powietrzem pod wysokim ci nieniem mo e spowodowa odrzut narz dzia w kierunku przeciwnym do kierunku wyrzucania materia u natryskowego Nale y za chowa szczeg ln ostro no gdy si y odrzutu mog w...

Page 5: ...u sk adowania zu ytych urz dze Aby ograniczy ilo usuwanych odpad w konieczne jest ich ponowne u ycie recykling lub odzysk w innej formie gromadzi si energia Nale y zachowa ostro no podczas pracy oraz...

Page 6: ...and or compressed air system is necessary It is required that the measurement and installation of such system is carried out by personnel with appropriate quali cations Before each use of the tool ma...

Page 7: ...ssible for two of them to reduce the inlet pressure using a regulator built into the Manifold while two other outlets transfer the supply pressure The regulated outlets have a word REGULATED inscribed...

Page 8: ...nstallation Einstellung und Montage von Druck luftwerkzeugen darf nur von quali ziertem und geschultem Personal durchgef hrt werden Das Druckluftwerkzeug darf nicht ver ndert werden Ver nderungen k nn...

Page 9: ...Werkzeuge nicht berschreiten An und Abkuppeln von Druckluftwerkzeugen an den und vom Druckluftverteiler Achtung Vor dem An und Abkuppeln des Druckluftverteilers an das und vom Druckluftsystem und der...

Page 10: ...10 RUS c YT 23860 1 8 PT 1 4 6 3 3 8 10 1 3 0 63 O C 0 50...

Page 11: ...11 RUS 0 4 REGULATED a NON REGULATED 0 1 85 110 225 340 0 3 TOYASA www toya pl 0 4 II SAE 10...

Page 12: ...12 UA YT 23860 1 8 PT 1 4 6 3 3 8 10 M a 1 3 M a 0 63 O C 0 50...

Page 13: ...13 UA 0 4 II SAE 10 0 4 REGULATED NON REGULATED 0 1 85 110 225 340 0 3 TOYA SA www toya pl...

Page 14: ...pastebima bet kokia ala nedelsdami pakeiskite naujais nesugadintas siste mos komponentais Prie kiekvien pneumatin s sistemos naudojim rankio kom presoriaus ir arn viduje reikia i d iovinti kondensuot...

Page 15: ...perduoda maitinimo sl g I leidimo angos su reguliacija yra apra ytos ant korpuso od iu REGULATED o jimo angos be regu liacijos apra ytos ant korpuso su od iu NON REGULATED Reguliavimas atliekamas naud...

Page 16: ...s d ir j veic m r ju mi lai p rliecin tos vai ir j iezem instruments un j izmanto pamatne un vai saspiest gaisa sist ma kas izklied elektris kos l di us M r jumi un das sist mas uzst d ana ir j veic p...

Page 17: ...4 MPa Sadal t js ir apr kots ar etr m gaisa izej m Div s izej s var samazin t ieejas spiedienu izmantojot sadal taj iestr d to regul t ju un divas izejas nodod padeves spiedienu Izejas ar regul anu ir...

Page 18: ...uj c elektrick n boj Je nutn aby m en a mont takov insta lace prov d li pracovn ci s odpov daj c kvali kac P ed ka d m pou it m n ad zkontrolujte zda nejsou po kozeny dn sti pneumatick ho syst mu Pok...

Page 19: ...h je mo n sn it vstupn tlak pomoc regul toru zabudovan ho do rozd lova e a dva v stupy p en ej nap jec tlak Nastaviteln v vody jsou na krytu ozna eny slovem REGULATED a nere gulovan vstupy jsou na pou...

Page 20: ...m tla kom m e zapr ini sp tn r z zariadenia v smere opa nom k smeru vystrekovania nan an ho materi lu Zachov vajte n le it obozretnos a postupujte opatrne ke e sila sp t n ho r zu m e v ist ch podmie...

Page 21: ...eumatick ho n radia ktor chcete pripoji k rozde ova u Tlak dod van do rozde ova a nem e by vy ne maxim lny tlak n radia pri pojen ho do rozde ova a Prip janie a odp janie pneumatick ho n radia k rozde...

Page 22: ...us felt lt d sre val tekintettel hajtson v gre m r seket annak meg llap t s ra hogy sz ks ges e a szer sz mot lef ldelni vagy elektrosztatikus t lt d st elvezet s r tett leveg rendszert s vagy fel let...

Page 23: ...t ben lehet s g van a kimeneti nyom s cs kkent s re az eloszt ba p tett szab lyoz gomb seg ts g vel k t ny l s pe dig az eloszt ba rkez nyom st adja tov bb Aszab lyozhat kimenetek egy REGULATED felira...

Page 24: ...buie avut grij n timpul utiliz rii i a pauzelor de lucru pentru a evita riscul legat de energia acumulat a aerului comprimat Din cauza posibilit ii de nc rcare electrostatic trebuie f cu te m sur tori...

Page 25: ...neumatice la distribuitorul de aer presiunea n sistem trebuie redus la maxim 0 4 MPa Distribuitorul de aer este prev zut cu patru ie iri pentru aer Este posibil la dou dintre ele s se reduc presiunea...

Page 26: ...comienda que las personas que trabajen con la herramienta reciban la formaci n adecuada Esto aumentar signi cativamente la seguridad de trabajo Durante el funcionamiento con aire comprimido la energ a...

Page 27: ...e aire comprimido y las herramientas neum ticas al dis tribuidor la presi n en el sistema debe reducirse a un m ximo de 0 4 MPa El distribuidor tiene cuatro salidas de aire En dos salidas exis te la p...

Page 28: ...dant le fonction nement et pendant les interruptions de fonctionnement d viter le danger que repr sente l nergie accumul e de l air comprim En raison de la possibilit d accumulation d lectricit statiq...

Page 29: ...sant du syst me pneumatique n est endommag e En cas de d tection des dommages le remplacer imm diatement par des composants neufs et intacts S cher l humidit condens e l int rieur de l outil du com p...

Page 30: ...si lavora con aria compressa l intero sistema imma gazzina l energia Durante il funzionamento e durante le pause bisogna agire con cautela per evitare il pericolo rappresentato dall energia dell aria...

Page 31: ...o pneumatico sia danneggiato Se si notano danni sostituirlo immediatamente con un componente nuovo non danneggiato Prima di ogni utilizzo dell impianto pneumatico eliminare l u midit condensata all in...

Page 32: ...et het apparaat werken goed zijn opgeleid Dit zal de veilig heid op het werk aanzienlijk verhogen Tijdens het gebruik van perslucht wordt er energie verzameld in het hele systeem Bij het werken en tij...

Page 33: ...d weggegooid afval te verminderen is het noodzakelijk deze in een andere vorm te hergebruiken te recycleren of te rug te winnen van elektrostatische dissipatie van de ondergrond en of per sluchtinstal...

Page 34: ...34 GR YT 23860 kg 1 8 PT mm 1 4 6 3 mm 3 8 10 MPa 1 3 MPa 0 63 O C 0 50...

Page 35: ...35 GR 0 4 Mpa SAE 10 0 4 Mpa REGULATED NON REGULATED 0 1 Mpa 85 110 l min 225 340 l min 0 3 MPa TOYA SA www toya pl...

Page 36: ...36 GR...

Reviews: