background image

60

E

M

A

N

U A

L

 

D

E

 

I

N

S

T

R U

C

C

I

O

N

E

S

problemas, como ruido en los oídos (zumbido o retintín de los oídos). Es menester realizar una evaluación del riesgo e imple-

mentar adecuadas medidas de control en cuanto a dichos peligros. Adecuados controles para disminuir el riesgo pueden incluir 

tales acciones como: materiales silenciadores que impidan el „zumbido” del objeto procesado. Use protectores del oído de 

acuerdo con las instrucciones del empleador y con los requerimientos de higiene y seguridad. El manejo y mantenimiento de la 

herramienta neumática debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del manual, lo cual permitirá evitar un incremento inne-

cesario del nivel de ruido. Si la herramienta neumática tiene un silenciador, siempre asegúrese que está instalado correctamente 

durante el uso de la herramienta. Seleccione, mantenga y reemplace herramientas reemplazables gastadas de acuerdo con las 

instrucciones del manual, lo cual permitirá evitar un incremento innecesario del ruido.

Peligro relacionado con vibración 

Exposición a la vibración puede ser causa del daño permanente de los nervios, impidiendo aflujo correcto de la sangre a las ma-

nos y a los hombros. Mantenga las manos lejos de los asientos de destornilladores. Use prendas abrigadoras durante el trabajo 

en bajas temperaturas y mantenga las manos cálidas y secas. En el caso de adormecimiento, hormigueo, dolor o emblanque-

cimiento de la piel de los dedos y  las manos, interrumpa el trabajo con la herramienta neumática, y luego informe al empleador 

y consulte a un médico. El uso y el mantenimiento de la herramienta neumática de acuerdo con las instrucciones del manual 

permitirán evitar un incremento innecesario del nivel de vibración. No use herramientas reemplazables gastadas o incorrectas, lo 

cual podría incrementar significantemente el nivel de vibración. Seleccione, mantenga y reemplace herramientas reemplazables 

gastadas de acuerdo con las instrucciones del manual, lo cual permitirá evitar un incremento innecesario del nivel de vibración. 

Donde sea necesario debe usarse una protección. Cuando sea posible apoye la herramienta en un montante, tensor o un equiva-

lente. Sostenga la herramienta de una forma suave pero segura, tomando en cuenta las fuerzas requeridas de reacción, pues el 

peligro relacionado con la vibración es por lo general más alto mientras más fuerte se sostenga la herramienta.

Adicionales instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas 

Aire comprimido puede causar lesiones graves:

- es menester siempre desconectar la conducción del aire, liberar la presión de aire en la manguera y desconectar la herramienta 

de la conducción del aire, cuando: la herramienta no es usada, antes de reemplazar los accesorios o antes de cualquier repa-

ración;

- jamás dirija el aire hacia si mismo o hacia cualquier otra persona.

Golpes de la manguera pueden causar lesiones graves. Es menester siempre asegurarse que las mangueras y los enchufes no 

están estropeados o flojos. Aire frío debe dirigirse lejos de las manos. No use conectores rápidos en la entrada de las herramien-

tas de percusión ni los conectores aéreo-hidráulicos. Use conectores de rosca de acero templado (o material de una resistencia 

parecida). Cada vez que se empleen conectores universales enroscados (conexiones de diente), es menester usar mandriles 

de protección y conectores de protección para evitar daños de las conexiones entre las mangueras y entre la manguera y la 

herramienta. No exceda la presión máxima del aire indicada para la herramienta. La presión del aire es un factor crítico para la 

seguridad e influye en la eficiencia de los sistemas con momento de rotación ajustable y de las herramientas con rotación conti-

nua. En tales casos deben respetarse las indicaciones referentes a la longitud y el diámetro de las mangueras. Nunca cargue la 

herramienta, agarrándola por la manguera.

CONDICIONES DE USO   

Asegúrese que la fuente del aire comprimido permite generar presión de trabajo adecuada y flujo del aire apropiado. En el caso 

de una presión del aire de alimentación demasiado alta, use el reductor con una válvula de seguridad. La herramienta neumática 

debe alimentarse a través del sistema del filtro y lubricador, lo cual garantizará la limpieza y lubricación del aire con aceite. Las 

condiciones del filtro y del lubricador deben examinarse antes de cada uso y hay que limpiar el filtro y llenar el lubricador con 

aceite, si resulta necesario, lo cual garantizará el uso adecuado de la herramienta y prolongará su funcionamiento. Hay que 

adaptar correctamente la palanca de reacción para cada uso concreto.

En el caso de que se usen otras agarraderas y soportes, asegúrese que la herramienta ha sido sujetada fuerte y seguro. 

Adopte una posición adecuada que le permita neutralizar movimientos normales o inesperados de la herramienta que pueden 

ser causadas por el momento giratorio.

No ponga las manos y otras partes del cuerpo dentro del alcance de la palanca de reacción, lo que puede causar el riesgo de 

sufrir lesiones graves.

Llaves tubulares y otras herramientas deben ser dise

ń

adas para el trabajo con herramientas neumáticas. Las herramientas 

deben estar en buen estado técnico, limpias y sin defectos y su tama

ń

o debe ser adecuado para el tama

ń

o de las entradas de 

las llaves.

USO DE LA HERRAMIENTA

Antes de cada uso de la herramienta, asegúrese que ningún elemento del sistema neumático está da

ń

ado. Si se detectan defec-

tos, los elementos estropeados deben reemplazarse con nuevos y sin defectos. 

Antes de cada uso del sistema neumático hay que eliminar la humedad condensada en el interior de la herramienta, el compresor 

y los conductos.

Summary of Contents for YT-0961

Page 1: ...YT 0961 PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK KLUCZ PNEUMATYCZNY PNEUMATIC WRENCH DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS C...

Page 2: ...G I TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2013 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc i...

Page 3: ...rii dirc iei de rotire 5 antrenor 6 ajustarea presiunii 7 m nierul suplimentar 8 scula ajut toare 9 soclul tubului 10 tub 11 mufa tubului 12 gresor 13 reduktor 14 filtru 15 compresor E 1 entrada de a...

Page 4: ...is Rekomend ts darba spiediens Doporu ovan pracovn tlak Odpor an pracovn tlak Aj nlott zemi nyom s Presiunea de lucru recomandat Presi n de trabajo recomendada Maksymalny moment obrotowy Max Drehmomen...

Page 5: ...ym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ograniczenia zagro enia po arem pora enia pr dem elektrycznym oraz unikni cia obra e Przed przyst...

Page 6: ...apewniaj c w a ciwe ustawienie st p oraz unika dziwnych lub nie zapewniaj cych r wnowagi postaw Operator powinien zmienia postaw podczas d ugiej pracy pomo e to unikn dyskomfortu oraz zm czenia Je eli...

Page 7: ...e stosowa szybkoz cza na wlocie narz dzia uda rowego oraz powietrzno hydraulicznego Stosowa gwintowane z czki wykonane ze stali hartowanej lub materia u o podobnej wytrzyma o ci Za ka dym razem gdy s...

Page 8: ...osta si przez otwory wylotowe Pozostawiony olej mo e uszkodzi uszczelnienia narz dzia Inne czynno ci konserwacyjne Przed ka dym u yciem narz dzia nale y sprawdzi czy na narz dziu nie s widoczne jakiek...

Page 9: ...ubstancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym gospodarowaniu zaso bami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzeni...

Page 10: ...y regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of the tool can be commenced the whole manual must be read and kept ATTEN...

Page 11: ...impacting as this increases the risk of cuts burns or vibration injuries Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the assembly power tool for threaded fasteners...

Page 12: ...specified Never carry an air tool by the hose CONDITIONS OF OPERATION Make sure the source of compressed air may create appropriate working pressure and guarantee the required flow of the air If the p...

Page 13: ...use of the tool make sure there are no signs of damage on the tool Collectors tool holders and spindles must be kept clean Every six months or every 100 hours of operation send the tool for revision w...

Page 14: ...hend angef hrten Hinweise einzuhalten um die Brandgef hrdung die Gef hrdung des elektrischen Schlages und die Verlet zungsgef hrdung zu beschr nken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruck...

Page 15: ...ersteller empfohlen werden Die Finger k nnen in den Schraubendrehern mit offenen Greifern gequetscht werden Ebenso sind die Werkzeuge in keinem eingeschr nkten Raum zu verwenden Vorsicht Es besteht Qu...

Page 16: ...Durch die Bedienung und Wartung des Pneumatikwerkzeuges entsprechend den Empfehlungen der Bedienanleitung wird ein unn tiges Ansteigen des Schwingungspegels vermieden Es d rfen keine verschlissenen o...

Page 17: ...gegen Uhrzeigersinn Dort wo m glich ist die Druckh he einstellen Drehmoment Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschlie en dabei Schlauch mit dem Innendurchmesser von 1 2 verwenden Sicher stel...

Page 18: ...Werkstatt durchgef hrt werden St rung Ma nahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug l uft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 ber Lufteinlauf einf hren Das Werkzeug einige Sekunden laufen lassen Die Sc...

Page 19: ...61 mm 550 kg 8 3 PT mm 1 2 12 7 mm 1 2 12 7 min 1 4800 10 Nm 2700 mm 1 MPa 0 63 6 3 bar l min 255 EN ISO 15744 2008 dB A 93 6 3 0 EN ISO 15744 2008 dB A 104 6 3 0 EN ISO 8662 7 1997 m s2 5 0 1 5 8 6 1...

Page 20: ...20 RUS 4 10 60...

Page 21: ...21 RUS...

Page 22: ...22 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30...

Page 23: ...23 RUS SAE 10 SAE 10 WD 40 6 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 24: ...1 mm 550 kg 8 3 PT mm 1 2 12 7 mm 1 2 12 7 min 1 4800 10 Nm 2700 mm 1 MPa 0 63 6 3 bar l min 255 EN ISO 15744 2008 dB A 93 6 3 0 EN ISO 15744 2008 dB A 104 6 3 0 EN ISO 8662 7 1997 m s2 5 0 1 5 8 6 1...

Page 25: ...25 UA 4 10 60...

Page 26: ...26 UA...

Page 27: ...27 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 28: ...28 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 29: ...rekomen duojama visada lajkytis pagrindini darbo saugos princip kartu su emiau pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B t...

Page 30: ...a pasakyti apie juos darbdaviui ir susikonsultuoti su gydytoju Aksesuar sukelti pavojai Prie kei iant taisom darbin rank arba aksesuarus reikia atjungti rank nuo maitinimo altinio rankiui dirbant neli...

Page 31: ...imalaus iam rankiui numatyto oro sl gio Oro sl gis turi kritin reik m saugumui ir turi tak na umui sistemose su reguliuojamu sukimo momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijo...

Page 32: ...r j nuvalys Pakartotinai atjungti rank nuo pneumatin s sistemos Nedidel SAE 10 alyvos kiek pilti rankio vid per oro jimo ang ir per tam tikslui skirtas angas Rekomenduojama vartoti SAE 10 alyv skirt k...

Page 33: ...gi j sud tyje yra mogui ir aplinkai pavojingos med iagos Kvie iame aktyviai prisid ti prie taupaus kininkavimo nat raliais resursais ir bendradar biauti nat raliosios aplinkos apsaugoje perduodant sug...

Page 34: ...1 5 VISP R GAS DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMS Darba laik ar pneimatisko ier ci rekomend jam iev rot visp r gus darba dro bas noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elekt...

Page 35: ...pirms iesprausta instrumenta vai aksesu ra main anas Nedr kst pieskarties pie uzga iem un aksesu riem ier ces darb bas laik jo tas paaugstin s risku pagriezties apdegties vai ievainot vibr ciju d Izm...

Page 36: ...vots var nodro in t pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gad jum kad spiediens ir p r k liels j lieto reduktoru ar dro bas v rstu Pneimatisko ier ci j pieg d caur filtru un e o anas sist mu Tas at...

Page 37: ...v redzamas kaut k di boj jumu p das Saites rokturi un v rpstas j b t tur ti t rum P c 6 m ne iem vai darba laika 100 stund m ier ci j atdod apskatei servisa kvalific tam person lam Gad jum kad ier ce...

Page 38: ...dr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n v...

Page 39: ...ha je povinn b hem dlouhotrvaj c pr ce m nit postaven Pom h to zabr nit pocitu nepohodl a nav Jestli e obsluha poc t takov symptomy jako je trval nebo opakuj c se pocit nepohodl bolest pulzuj c boles...

Page 40: ...Proudem studen ho vzduchu nemi te na ruce Na vstupech do r zov ho n ad a do vzduchov hydraulick ho n ad nikdy nepou vejte rychlospojky Pou vejte pouze z vitov spojky vyroben z kalen oceli nebo materi...

Page 41: ...ou ho lavou kapalinu V pary by se mohly vzn tit a zp sobit v buch n ad a v n razy Rozpou t dla pou it k i t n rukojeti n ad a sk n mohou zp sobit zm k en t sn n P ed zah jen m pr ce n ad d kladn vysu...

Page 42: ...dice maj vnit n pr m r minim ln 1 2 P ekontrolovat nastaven tlaku zda je nastaven na maxim ln hodnotu P esv d it se zda je n ad p slu n m zp sobem vy i t n a namazan Pokud se v sledek nedostav odevzda...

Page 43: ...nstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a riadi sa pod a neho POZOR Pre ta v etky ni ie uveden in trukcie Ich ned...

Page 44: ...boles brnenie mrav enie t pnutie p lenie alebo stuhnutie nesmie tieto pr znaky ignorova a je povinn o tom informova zamestn vate a a pr znaky konzultova s lek rom Ohrozenie s visiace s pou van m pr s...

Page 45: ...bezpe enie ochrany spojov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po kodeniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzdu...

Page 46: ...t mu a uvies ho do chodu na cca 30 sek nd Umo n sa t m rozvies konzerva n prostriedok vo vn tri n radia a vy isti ho Op odpoji n radie od pneumatick ho syst mu Cez vstupn otvor vzduchu a k tomu elu ur...

Page 47: ...ndrou Opotrebovan n radie predstavuje zdroj druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ho do kontejnerov na komun lny odpad nako ko obsahuje l tky nebezpe n udsk mu zdraviu a ivotn mu prostrediu Pros me...

Page 48: ...kent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartani az alapvet munkav delmi szab lyokat az al bb megadott utas t sokkal egy tt A jelen szersz mokkal t rt n munkav gz s el tt el kell olvas...

Page 49: ...tatnia kell a testhelyzet t ez seg t elker lni hogy k nyelmetlen l rezze mag t valamint hogy elf radjon Ha a kezel olyan t neteket szlel mint tart s vagy ism tl d diszkomfort f jdalom l ktet f jdalom...

Page 50: ...l vagy hasonl teherb r s anyagb l k sz lt menetes csatlako z kat Minden esetben amikor univerz lis elford that csatlakoz t haszn lnak Claw csatlakoz biztos t t sk ket s biztos t csatlakoz kat kell ha...

Page 51: ...s s r l st okozhat A szersz mtokm ny s a g ptest tiszt t s hoz haszn lt h g t k a t m t sek kil gyul s t okozhatj k A munka megkezd se el tt alaposan sz r tsa ki az eszk zt Amennyiben az eszk z m k d...

Page 52: ...l nek legal bb 1 2 az tm r je Ellen rizze a nyom s be ll t s t hogy a maxim lis rt kre van e ll tva Bizonyosodjon meg r la hogy a g p megfelel en ki van tiszt tva s meg van kenve Amennyiben nincs ered...

Page 53: ...ru totodat cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATE...

Page 54: ...mba unealta de prelucrare sau accesoriul introdus Nu atinge i ajutajele sau accesoriile atunci c nd unealta este n func iune acest fapt m re te riscul de t iere arsuri sau de r nire n urma vibra iilor...

Page 55: ...u cuplu rotativ ajustabil i unelte cu rota ii continue n acest caz trebuie s se respecte cerin ele privitoare la lungime i diametrul furtunului Nu trage i de furtun pentru a transporta unealta CONDITI...

Page 56: ...iat trebuie deta at dela sistemul pneumatic Toate elementele sistemului pneumatic trebuie s fie asigurate mpotriva murd riilor Murd riile care s ar g si n sistemul pneu matic pot distruge utilajul i a...

Page 57: ...asiguri c furtunele au diametrul interior de cel pu in 1 2 Verific ajustarea presiunii dacste pus pe valoarea maxim Asigur te c utilajul este corect cur at In cazul lipsei de rezultate pozitive utilaj...

Page 58: ...on vista a reducir el riesgo de incendio el choque el ctrico y lesiones Antes de empezar el trabajo lea todas las instrucciones y gu rdelas ATENCI N Lea todas las instrucciones especificadas en el pre...

Page 59: ...be asumir una posici n c moda que garantice la posici n de los pies y evitar posiciones extra as que no garanticen su equilibrio El operador debe cambiar de posici n durante un trabajo largo lo cual l...

Page 60: ...accesorios o antes de cualquier repa raci n jam s dirija el aire hacia si mismo o hacia cualquier otra persona Golpes de la manguera pueden causar lesiones graves Es menester siempre asegurarse que la...

Page 61: ...sistema neum tico y almacene la herramienta MANTENIMIENTO No use nunca gasolina disolventes u otras sustancias inflamables Los vapores pueden incendiarse causando la explosi n de la herramienta y les...

Page 62: ...necte la herramienta a un compresor m s eficiente Insuficiente energ a Aseg rese que el di metro interno de las mangueras es al menos 1 2 Revise el ajuste de la presi n debe ser el valor m ximo Aseg r...

Page 63: ...63 MPa 2800 Nm 4800 min 1 1 nr kat YT 0961 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN ISO 11148 6 2010 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia be...

Page 64: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 64...

Reviews: