I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
4
PL
DE RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
U
ż
ywa
ć
gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
Vartok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Пользоваться
средствами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
Vartoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Ś
rednica przy
łą
cza powietrza
Durchmesser des Luftanschlusses
Диаметр
воздушного
присоединителя
Діаметр
повітряного
зєднувача
Oro
į
vado diametras
Gaisa savienojuma diametrs
Pr
ů
m
ě
r vzduchové p
ř
ípojky
Priemer vzduchovej prípojky
A leveg
ő
csatlakozásának átmér
ő
je
Diametrul de racordare cu aer
Diámetro del conector del aire
Zalecane ci
ś
nienie pracy
Empfohlener Betriebsdruck
Рекомендованное
рабочее
давление
Рекомендований
робочий
тиск
Rekomenduojamas darbinis sl
ė
gis
Rekomend
ē
ts darba spiediens
Doporu
č
ovaný pracovní tlak
Odporú
č
aný pracovný tlak
Ajánlott üzemi nyomás
Presiunea de lucru recomandat
ă
Presión de trabajo recomendada
Maksymalny moment obrotowy
Max. Drehmoment
Максимальный
момент
вращения
Максимальний
момент
обертання
Maksimalus sukimosi momentas
Maksim
ā
ls griezes moments
Maximální to
č
ivý moment
Maximálny to
č
ivý moment
Maximális üzemi nyomás
Presiunea maxim
ă
de lucru
Presión de trabajo máxima
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
Velocidad de la rotación nominal
Wymagany przep
ł
yw powietrza
Erforderlicher Luftdurchfluss
Требуемое
течение
воздуха
Витрати
повітря
Reikalaujama oro tekm
ė
Vajadz
ī
ga gaisa straume
Požadovaný pr
ů
tok vzduchu
Požadovaný prietok vzduchu
Megkívánt léghozam
Curgerea solicitat
ă
a aerului
Flujo del aire requerido
Rozmiar zabieraka
Mitnehmergröße
Размер
поводка
Розмір
хомутика
Veleno galvut
ė
s dydis
Kas
ī
k
ļ
a izm
ē
rs
Rozm
ě
r unáše
č
e
Rozmery unáša
č
a
A forgótüske mérete
Dimensiunea antrenorului
Dimensión del conductor
Rodzaj mechanizmu udarowego
Art des Stossmechanismus
Вид
ударного
механизма
Вид
ударного
механізму
Sm
ū
ginio mechanizmo tipas
Sitama meh
ā
nisma veids
Druh p
ř
íklepového mechanizmu
Druh príklepového mechanizmu
Az üt
ő
mechanizmus fajtája
Genul mecanismului de percu
ţ
ie
Tipo del mecanismo de impacto
0.63
MPa
(max.)
2700
Nm
4800 min
-1
255
l/min
1”
TWIN
HAMMER
TYPE
1/2”
Summary of Contents for YT-0961
Page 20: ...20 RUS 4 10 60...
Page 21: ...21 RUS...
Page 22: ...22 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30...
Page 23: ...23 RUS SAE 10 SAE 10 WD 40 6 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...
Page 25: ...25 UA 4 10 60...
Page 26: ...26 UA...
Page 27: ...27 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 28: ...28 UA WD 40 30 1 2 0 3 MPa...