YATO YG-30100 Manual Download Page 21

O R I G I N A L I   I N S T R U K C I J A

21

LT

talpyklos išvad

ą

 prie vožtuvo. Prispauskite balion

ą

 

prie vožtuvo. Pildykite tol, kol pasirodys pirmieji per-

pildymo požymiai, dujos prad

ė

s tek

ė

ti iš jungties tarp 

degiklio ir duj

ų

 talpyklos. Leiskite degikliui kelias mi-

nutes stabilizuoti duj

ų

 sl

ė

g

į

 bake.

Degiklio paleidimas 

Į

sitikinkite, kad n

ė

ra duj

ų

 nuot

ė

kio, tada iki galo pa-

traukite duj

ų

 reguliatori

ų

 

į

 „+“ simboliu nurodyta kryp-

timi (III). 

Į

sitikinkite, kad darbo režimo jungiklis yra 

pad

ė

tyje, aprašytoje kaip „GAS OFF” (IV). Nustaty-

kite uždegiklio mygtuko blokad

ą

 

į

 apatin

ę

 pad

ė

t

į

, turi 

gird

ė

tis skl

ą

s

č

io garsas (V). Suimkite degikl

į

 už duj

ų

 

talpyklos ir nykš

č

iu paspauskite ir laikykite nuspaud

ę

 

uždegiklio mygtuko blokad

ą

 (VI). 

Į

montuotas užde-

gimo 

į

taisas uždegs dujas degiklio antgalio išvade. 

Duj

ų

 reguliatoriumi sureguliuokite liepsnos aukšt

į

Stumiant duj

ų

 reguliatori

ų

 „-“ simboliu pažym

ė

ta kryp-

timi, sumažinamas liepsnos aukštis, o „+“ simboliu 

pažym

ė

ta kryptimi - padidinamas liepsnos aukštis. 

Didesniame aukštyje virš j

ū

ros lygio gali prireikti 

naudoti didesn

į

 liepsnos aukšt

į

. Optimaliam darbui 

rekomenduojama duj

ų

 reguliatori

ų

 nustatyti intervalo 

viduryje. 

Darbas su degikliu

Darbo režimo jungiklis leidžia dirbti laikinu arba ne-

pertraukiamu režimu. Jei tai laikinas režimas,reikia 

perjungti 

į

 pad

ė

t

į

, aprašyt

ą

 „GAS OFF“. Šiame režime 

visada laikykite nuspaud

ę

 uždegiklio mygtuk

ą

. Kai tik 

jis bus paleistas, duj

ų

 tiekimas bus nutrauktas ir lieps-

na užges. Nuolatinis veikimas užtikrinamas nustatant 

jungikl

į

 

į

 pad

ė

t

į

, aprašyt

ą

 „HANDS FREE” (VII). To-

kiu atveju atleidus jungiklio spaudim

ą

 duj

ų

 tiekimas 

nebus nutrauktas. Tai leidžia dirbti ten, kur ilg

ą

 laik

ą

 

reikalingas pastovus duj

ų

 tiekimas. 

Liepsn

ą

 taip pat galima reguliuoti pridarant oro tieki-

mo reguliatori

ų

. Stumiant reguliatori

ų

 

į

 priek

į

, suma-

ž

ė

ja oro, kuris susimaišo su dujomis, kiekis. Regu-

liatoriaus negalima už

fi

 ksuoti jokioje kitoje pad

ė

tyje, 

išskyrus maksimali

ą

 galin

ę

 pad

ė

t

į

. Rekomenduojama 

dirbti, kai reguliatorius pastumtas kuo toliau. Tai užti-

krina geriausius liepsnos parametrus. 

Į

sp

ė

jimas! Naudojant degikl

į

, oro tiekimo reguliato-

riaus svirtis gali 

į

kaisti iki aukštos temperat

ū

ros.    

Degiklio gesinimas

Laikino naudojimo atveju pakanka atleisti uždegiklio 

mygtuko blokad

ą

. Duj

ų

 tiekimas bus nutrauktas ir 

liepsna užges. Atleidus uždegiklio mygtuko paspau-

dim

ą

, šio mygtuko blokada tur

ė

t

ų

 automatiškai gr

į

žti 

į

 viršutin

ę

 pad

ė

t

į

.  

Jei 

į

renginys veikia nepertraukiamai, perjunkite jungi-

kl

į

 

į

 pad

ė

t

į

, pažym

ė

t

ą

 „GAS OFF“. Duj

ų

 tiekimas bus 

nutrauktas ir liepsna užges.

Palikite 

į

rengin

į

 vertikalioje pad

ė

tyje ant stovo, kad 

atv

ė

st

ų

.

D

ė

mesio! Draudžiama aušinti vandens srove. 

Į

renginio prieži

ū

ra

Valykite 

į

rengin

į

 minkšta, dr

ė

gna šluoste. Pašalinkite 

didesnius nešvarumus muilinu vandeniu. Nenaudoti 

abrazyvini

ų

 valymo priemoni

ų

. Valymui nenaudoki-

te chemikal

ų

 ir valymo skys

č

i

ų

Į

vykus bet kokiems 

gedimams ar užteršus antgal

į

, kreipkit

ė

į

 gamintojo 

technin

ė

s prieži

ū

ros centr

ą

. Antgalius draudžiama va-

lyti patiems, ypa

č

 aštriais daiktais. Nekeiskite 

į

rengi-

nio konstrukcijos. Nenaudokite 

į

renginio su pažeistas 

elementais.

Laikymas 

Į

rengin

į

 laikykite su produktu pateiktoje pakuot

ė

je. 

Tamsioje, sausoje ir gerai v

ė

dinamoje vietoje. Ne-

prieinamoje pašaliniams asmenims, ypa

č

 vaikams. 

Laikykite 

į

rengin

į

 vertikalioje pad

ė

tyje. Nelaikykite 

į

renginio aukštesn

ė

je nei 50 

O

C temperat

ū

roje ir ven-

kite ilgalaikio saul

ė

s spinduli

ų

 poveikio.

Summary of Contents for YG-30100

Page 1: ...EF S TORCH K CHENCHEF GAS BRENNER VIR JO KREMBRIUL DEGIKLIS EFPAV RA DEGLIS HO K FKUCHA E HOR K FKUCH RA KONYHAI G Z G TOR A BUC TARULUI SOPLETE DE COCINA BR LEUR DE CUISINE BRUCIATORE DA CHEF KOKSBRA...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I I III I II IV 1 9 6 4 8 7 5 3 2...

Page 3: ...ner 2 gas regulator 3 magneto button 4 magneto button lock 5 operating mode switch 6 air supply regulator 7 gas nozzle 8 appliance stand 9 gas refill valve LT 1 duj bakas 2 duj reguliavimas 3 u degikl...

Page 4: ...azione dell aria 7 ugello di fiamma 8 base dell apparecchio 9 valvola di reintegro del gas RO 1 butelie cu gaz 2 regulator de gaz 3 buton de aprindere 4 blocajul pentru butonul de aprindere 5 comutato...

Page 5: ...Kompletacja i nastawienia wykonane w fabryce nie powinny by zmieniane Pr by zmiany nastawie lub budowy zestawu oraz demonta niekt rych cz ci lub stosowanie ich do cel w innych ni s przeznaczone mog b...

Page 6: ...zatrzyma lub przynajmniej ograniczy uwolnienie do rodowiska w miar mo liwo ci Stosowa odpowiedni ochron dr g oddechowych Rozpyli mg wodn aby zmini malizowa i ograniczy rozprzestrzenianie gazu OBS UGA...

Page 7: ...ownika Zostanie odci ty dop yw gazu i p omie zga nie Po zwolnieniu nacisku na przycisk iskrownika blokada tego przycisku powinna samoczynnie wr ci w g rn pozycj W przypadku pracy ci g ej nale y prze c...

Page 8: ...nded use may be dangerous Do not modify the appliance Do not use the appliance if it has damaged or worn seals Do not use the appliance which is leaking damaged or not functioning properly Do not use...

Page 9: ...to the valve Press the cylinder against the valve Fill until first signs of over filling gas will start to escape from the connection between the burner and the gas container Put the burner down for a...

Page 10: ...especially children Store the appliance in a vertical position Do not expose to temperature above 50O C and avoid pro longed exposure to the sun GER TEBESCHREIBUNG Der Kochbrenner ist ein Gasbrenner...

Page 11: ...eifenwasser W hrend des Betriebs werden die Brennerausl ufe auf hohe Temperatur erw rmt Halten Sie Kinder und Drittpersonen vom Ger t fern Kontrollieren Sie vor dem Nachf llen dass die Bren ner erlosc...

Page 12: ...he der Flamme verringert und in Richtung des Symbols erh ht In h heren Lagen ber dem Meeresspiegel kann es notwendig sein eine h here Flamme zu verwenden F r einen optimalen Betrieb wird empfohlen de...

Page 13: ...Fachwerkstatt des Herstellers Es ist verboten die D se selbst zu reini gen insbesondere mit scharfen Gegenst nden Mo difizieren Sie das Ger t nicht Das Ger t mit besch digten Komponenten sollte nicht...

Page 14: ...14 RU 5 TOYA SA 13 15 51 168...

Page 15: ...15 RU II GAS OFF III GAS OFF IV V VI GAS OFF HANDS FREE VII...

Page 16: ...16 RU UA GAS OFF 50O C YG 30100 O C 1350 35 0 375 253...

Page 17: ...17 UA 5 TOYA SA 13 15 51 168 II...

Page 18: ...18 UA GAS OFF III GAS OFF IV V VI GAS OFF HANDS FREE VII GAS OFF...

Page 19: ...k jas neatsako u nuostolius atsiradusius d l saugos taisykli ir ios instrukcijos rekomendacij nesilaikymo KOMPLEKTACIJA renginys pristatomas kompleksi kas ir nereikalau ja surinkimo Produktas pristato...

Page 20: ...ai rengin remontuokite tik gamintojo galiotose remonto vietose naudojant originalias atsargines dalis Nau doti tik specializuotas atsargines dalis Niekada ne naudokite rinkinio su pa eista dalimi Neat...

Page 21: ...iekimas nebus nutrauktas Tai leid ia dirbti ten kur ilg laik reikalingas pastovus duj tiekimas Liepsn taip pat galima reguliuoti pridarant oro tieki mo reguliatori Stumiant reguliatori priek suma ja o...

Page 22: ...z ti var b t b stami Nemodific jiet ier ci Nelietojiet ier ci ja tai ir boj ti vai nodilu i bl v jumi Nelietojiet ier ci ja t nav herm tiska ir boj ta vai nedarbojas pareizi Nelietojiet ier ci ja tai...

Page 23: ...degli ar v rstu uz aug u Pielieciet g zes balona izeju v rstam Piespiediet g zes balonu pie v rsta Uzpildiet g zes balonu l dz pirmaj m t p r pild anas paz m m g ze s k izpl st no deg a un g zes balo...

Page 24: ...uvi Uzglab jiet ier ci vertik l st vokl Nepak aujiet ier ci temperat ras kas p rsniedz 50 C iedarb bai un izvairieties no t s ilgsto as pak au anas saules staru iedarb bai CHARAKTERISTIKA V ROBKU Ho...

Page 25: ...nebo do servisu nechte ho vychladnout vypr zdn te plynovou n dr za zen vlo te do samostatn ho obalu a zajist te ho podle pot eb vybran ho typu p epravy Odes lat za zen s n dr napln nou plynem je zak...

Page 26: ...u t Jakmile tla tko zapalov n uvoln te p vod plynu se p eru a plamen zhasne Nep etr it provoz zajis t te nastaven m p ep na e do polohy HANDS FREE VII V tomto p pad uvoln n tlaku na tla tku zapa lov n...

Page 27: ...ensk nastavenia neme te Pokusy zmeni nastavenia alebo kon truk ciu s pravy ako aj pokusy demontova niektor asti alebo ich pou itie na in ely ne je ich zam an pou itie m u by nebezpe n Zariadenie nijak...

Page 28: ...dobre vetranej miest nosti aleko od zdrojov oh a alebo pr li vysok ho tepla Zachovajte bezpe n vzdialenos od postran n ch os b Uzatvorte ventil plynu preto presu te regul tor plynu plne do konca v sme...

Page 29: ...dnom pr pade nepou vajte s po koden mi prvkami Uschov vanie Zariadenie uschov vajte v dodan ch kusov ch oba loch Na tmavom suchom a dobre vetranom mies te Mimo dosahu nepovolan ch os b predov etk m de...

Page 30: ...felel en biztos tsa Tilos a k sz l ket g ztart llyal egy tt feladni A vesz lyes ruk sz l l t s ra korl toz sok vonatkoznak A jav t st kiz r lag a gy rt ltal felhatalmazott jav t si pontokon hajtsa v g...

Page 31: ...apcsol t a HANDS FREE VII pontban le rt helyzetbe Ebben az eset ben a kapcsol gomb felenged se nem szak tja meg a g zell t st Ez lehet v teszi a munkav gz st ha lland g zell t sra van sz ks g A l ng a...

Page 32: ...ten ionat pot prezenta pericole Nu modifica i aparatul Nu folosi i aparatul dac garniturile sunt defecte sau uzate Nu folosi i aparatul dac prezint scurgeri este deteriorat sau nu func ioneaz corect N...

Page 33: ...l de func ionare este n pozi ia GAS OFF butonul de blocare este n pozi ia inferioar Folosi i gaz de bun calitate Recipientul de gaz tre buie s fie echipat cu un adaptor adecvat pentru tipul de ventil...

Page 34: ...un loc ntunecos i uscat care nu poate fi accesat de persoane neautorizate n special de c tre copii Depozita i aparatul n pozi ie vertical Nu expune i aparatul la temperaturi peste 50O C i evita i exp...

Page 35: ...de transporte elegido Est prohibido enviar el aparato con un tanque lleno de gas El transporte de mer canc as peligrosas est sujeto a restricciones Repare el dispositivo solo en los puntos de reparac...

Page 36: ...ste caso liberar el bot n de encendido no cortar el suminis tro de gas Esto permite realizar trabajos en los que se requiere un suministro constante de gas durante mucho tiempo La llama tambi n se pue...

Page 37: ...t les r glages e ectu s en usine ne doivent pas tre modifi s Les tentatives de modifier les r glages ou la structure de l ensemble et de d monter certaines pi ces ou de les utiliser d autres fins que...

Page 38: ...our minimiser et limiter la propagation du gaz FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Recharge de gaz II La recharge de gaz doit se faire l ext rieur ou dans une pi ce bien ventil e Loin des sources de feu ou d...

Page 39: ...u br leur Dans le cas d un fonctionnement temporaire il su t de rel cher la pression L alimentation en gaz sera coup e et la flamme teinte Apr s avoir rel ch la pression sur le bouton d allumage le ve...

Page 40: ...in fab brica non devono essere modificate Pu essere pericoloso cercare di modificare le impostazioni o di costruire l insieme e di smontare alcune parti o utiliz zarle per scopi diversi da quelli pre...

Page 41: ...imo e per limitare la di usione del gas UTILIZZO DELL APPARECCHIO Rifornimento del gas II Il rifornimento deve avvenire all esterno o in un locale ben ventilato Lontano da fonti di fuoco o di calore e...

Page 42: ...ionamento istantaneo su ciente rila sciare la pressione sul pulsante di accensione piezo elettrica L alimentazione del gas verr interrotta e la fiamma si spegner Dopo aver rilasciato il pulsante di ac...

Page 43: ...mo gen niet worden gewijzigd Pogingen om de instellin gen of structuur van de set te wijzigen en sommige onderdelen te demonteren of te gebruiken voor an dere doeleinden dan het beoogde gebruik kunnen...

Page 44: ...Het bijvullen moet buiten of in een goed geventileerde ruimte plaatsvinden Weg van brandhaarden of over matige hitte De afstand tot omstanders moet ook worden aangehouden Sluit de gasklep hiertoe de g...

Page 45: ...de druk op de ontstekingsknop moet de vergrendeling van deze knop automatisch terugkeren naar de bovenste positie Bij continu bedrijf moet het type bedieningsschake laar in de stand GAS OFF worden gez...

Page 46: ...46 GR flamb ing YG 30100 O C 1350 g h 35 kW 0 375 g 253 5...

Page 47: ...47 GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska II GAS OFF III GAS OFF IV...

Page 48: ...48 GR V VI GAS OFF HANDS FREE VII GAS OFF 50 O C...

Page 49: ...49 BG YG 30100 O C 1350 g h 35 kW 0 375 g 253 5...

Page 50: ...50 BG TOYASA ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw II GAS OFF III GAS OFF IV V VI...

Page 51: ...51 BG GAS OFF HANDS FREE VII GAS OFF 50O C...

Page 52: ...ei Palnik szefa kuchni 0 75 kW 35 g h nr kat YG 30100 Chef s torch 0 75 kW 35 g h item no YG 30100 Tor a buc tarului 0 75 kW 35 g h cod articol YG 30100 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgo...

Reviews: