background image

H A S Z N Á L A T I   U T A S Í T Á S O K

30

BIZTONSÁGI EL

Ő

ÍRÁSOK

Kizárólag épületen kívül használható. 

A t

ű

z- vagy robbanásveszélyt okozó gázfelgyülemlés le-

het

ő

ségére való tekintettel a grill gizárólag épületen kívül használható. Tilos a grillt garázsban, 

teremben vagy egyéb helyiségben használni. Ne tegye ki a grillt csapadék hatásának.

A termék használata el

ő

tt olvassa el a használati útmutatót.

 Az abban összefoglalt utasítások 

betartása megóvhatja a felhasználót a sérülésekt

ő

l, t

ű

z kialakulásától és a robbanásveszélyt

ő

l. Az 

útmutatót a grill használatának teljes id

ő

tartama alatt 

ő

rizze meg. Ha a terméket más személynek 

adja, a használati útmutatóval együtt adja azt át. 

FIGYELMEZTETÉS: a termék alkatrészei felforrósodhatnak. 

Tartsa a készüléket gyermekekt

ő

távol. A készülék használatakor tartsa szem el

ő

tt, hogy a lángok hatására a grill alkatrészei nagyon 

magas h

ő

mérséklet

ű

ek lehetnek. Használjon h

ő

álló keszty

ű

t és kizárólag az arra kijelölt helyeken 

fogja meg a készüléket. 

Az üzemben lév

ő

 készüléket tilos áthelyezni. 

A használat közbeni áthelyezés a készülék felfor-

dulásához vezethet, ami komoly égési sérüléseket vagy t

ű

z kialakulását okozhatja. Áthelyezéskor 

a gázpalack és a grill közötti rugalmas vezeték elszakadhat, ami ellen

ő

rizetlen gázfelszabadulással 

és ennek hatására t

ű

z kialakulásával vagy robbanással járhat. 

Használat után zárja el a gázpalack szelepét. 

A grillen található szelepek elzárása nem szakítja 

meg a grill gázellátását. A nyomás alatt hagyott készülék ellen

ő

rizetlen gázfelszabadulással és 

ennek hatására t

ű

z kialakulásával vagy robbanással járhat. 

Tilos a készüléket szerkezetileg módosítani. 

A gyártó kizárólag abban az esetben garantálhatja 

a biztonságot, ha a grillt rendeltetésszer

ű

en használják. A nem megfelel

ő

en elvégzett módosítások 

ellen

ő

rizetlen gázfelszabadulással és ennek hatására t

ű

z kialakulásával vagy robbanással járhatnak.

A GRILL HASZNÁLATA

FIGYELEM! A készüléket m

ű

ködés közben tartsa távol gyúlékony anyagoktól.  

FIGYELEM! A grill használatakor az égési sérülések elkerülése érdekében viseljen véd

ő

-

keszty

ű

t.

FIGYELEM! A gázpalack csatlakozásakor és a grill használatakor tilos a dohányzás, vagy a 

grill megközelítése nyílt lánggal. 

A grill rendeltetése

A grill ételek kültéri el

ő

készítésére szolgál. A terméket kizárólag magánszemélyek vehetik igénybe 

és nem használható kereskedelmi célokra. 

Tilos az útmutatóban feltüntetett üzemanyagtól eltér

ő

 anyag használata. A termék nem használható 

helyiségek felf

ű

tésére és kizárólag élelmiszer melegíthet

ő

 rajta. A f

ő

 rács a közvetlenül rajta elhe-

lyezett élelmiszerek elkészítésére szolgál. Tilos edényeket, pl. lábast vagy serpeny

ő

t ráhelyezni. Az 

edényben található élelmiszerek felmelegítésére az oldalsó gázég

ő

 szolgál, közvetlenül az oldalsó 

gázég

ő

 rácsán tilos ételt készíteni.   

M

ű

szaki Adatok

Termék megnevezése: Gázgrill

Termék katalógusszáma: YG-20014

Bemen

ő

 h

ő

teljesítmény 14,2 kW (1032 g/h) (4 x 3 kW + 2,2 kW)

Gáz típusa és nyomása: G30 bután és G31 propán, 37 mbar-os nyomás mellett

A gázzal m

ű

köd

ő

 készülék kategóriája az EN 498 szabvánnyal összhangban: I

3B/P(37)

Gázellátás módja: 11 kg súlyú gázpalackok; a gázpalack maximális mérete: 310 mm-es átmér

ő

 és 

600 mm-es magasság, szeleppel együtt mérve.

Gázég

ő

k száma: 4 f

ő

 gázég

ő

 + 1 adalék gázég

ő

Fúvóka átmér

ő

je: 4 x 0,8 mm + 1 x 0,7 mm

F

ő

 rács mérete, hossz. x szél.: 680 x 440 mm

Grill küls

ő

 mérete lezárt fedéllel hossz. x szél. x mag.: 1410 x 550 x 1130 mm

Gyártó és szakszerviz: 

TOYA S.A. ul. So

ł

tysowicka 13-15, 51-168 Wroc

ł

aw, Lengyelország

Megjegyzések a grill összeszerelésével kapcsolatban

Tilos a grill szerkezetének önálló módosítása. Nem szabad a gyárilag összeszerelt és gyárilag 

leplombázott alkatrészeket, különösképpen a gázellátás alkatrészeit szétszerelni. 

Az oldalsó gázég

ő

 esetében az els

ő

 használat el

ő

tt szükségesnek bizonyulhat a szikragyújtó beál-

lítása. A szikrának a szikragyújtóból el kell jutnia a gázég

ő

 nyílásáig. Ellenkez

ő

 esetben el

ő

fordul-

hat, hogy a szikragyújtó nem megfelel

ő

en fogja begyújtani a gázt, vagy egyáltalán nem kerül sor 

begyújtásra. Szükség esetén kis er

ő

kifejtéssel meghajlítható a szikragyújtó tengelye. A szikragyújtó 

beállításait lecsatlakoztatott gázpalack mellett lehet elvégezni.

A grill használatra való el

ő

készítése

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a grill a használati útmutatónak megfelel

ő

en lett összeszerelve. A grillt és 

a gázpalackot sima, egyenletes és nem éghet

ő

 felületre kell helyezni. Ha a grill kerekei leblokkolhatók, 

a készülék mozgásának megakadályozása érdekében használja ezt a funkciót. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, 

hogy a grillhez közel vagy a grill felett nincs semmilyen gyúlékony tárgy, vagy egyéb t

ű

z- és h

ő

forrás. 

A grill körül legalább 1 méter szabad helyet kell hagyni, a grill felett pedig nem lehet semmilyen tárgy. 

Figyelem! Ellen

ő

rizze le, hogy az összes gázég

ő

 forgatógombja lezárt állapotban van-e.

A grillt rugalmas cs

ő

vel és gázreduktorral kell a gázpalackhoz csatlakoztatni. A reduktort és a csö-

vet külön kell megvásárolni. A reduktor a feltüntetett termékek esetében a lengyel, kisebb gáznyo-

másra vonatkozó el

ő

írásoknak megfelel

ő

en lett módosítva. A reduktornak meg kell felelnie az euró-

pai EN 16129 szabványnak. Abban az esetben, ha a reduktor gyárilag van a cs

ő

höz csatlakoztatva, 

nem szabad a csatlakoztatást módosítani. 

A cs

ő

 laza végére egy fém töml

ő

bilincset kell felhelyezni, majd a cs

ő

 végét a grill csatlakozójára 

kell ráhelyezni (XXXII). A csatlakozást a bilincs meghúzásával rögzítse. Ne húzza meg a bilincset 

túlzott er

ő

vel, csak annyira, hogy a csatlakozás szivárgásmentes legyen. A bilincs túl er

ő

s meghú-

zása károsíthatja a csövet. A gázreduktor menetes csatlakozóval van ellátva, amelyet a gázpalack 

szelepére kell egy kulcs segítségével felcsavarni (XXXIII). A gázpalackot helyezze el úgy, hogy a 

rugalmas cs

ő

 ne legyen megtörve vagy túlzottan meghúzva. Csatlakoztatás el

ő

tt ellen

ő

rizze le 

a cs

ő

 állapotát, sérülésnek vagy elhasználódásnak a nyomait keresve. Ha a csövön sérülésnek 

vagy elhasználódásnak a nyomait véli felfedezni, cserélje ki egy újra. E célból adja le a terméket 

egy hivatalos szervizpontban. Tilos a cs

ő

 önálló cseréje vagy helyettesítése gáz átvitelére nem 

alkalmas cs

ő

vel. A cs

ő

 hossza legyen 80 cm, de semmiképp se haladja meg a 150 cm-t. Kizárólag 

folyékony propán vagy bután gáz átvitelére alkalmas, rugalmas csövet használjon. A csatlakoztatás 

után ellen

ő

rizze le a gázrendszer szivárgásmentességét. 

Ha a helyi el

ő

írások más cs

ő

 és/vagy reduktor használatát írják el

ő

, azokat külön kell megvásárolni, 

úgy, hogy megfeleljenek az felhasználás helyén érvényben lév

ő

 el

ő

írásoknak.

Normál felhasználási körülmények mellett a megfelel

ő

en beszerelt reduktor cseréje a reduktoron 

feltüntetett gyártási évt

ő

l számított 10 évente ajánlott. A helyi el

ő

írások más csereintervallumot 

írhatnak el

ő

. Ha a reduktort szabadtéren használja, úgy kell elhelyezni, hogy semmiképp se érint-

kezzen vízzel. Használat közben jó szell

ő

zést kell a reduktornak biztosítani, amely megakadályoz-

za az eszközön belüli vízlecsapódást. A reduktor -20 és +50 fokos környezeti h

ő

mérséklet között 

használható. C. Ha a reduktor egy másik reduktor mögött került beszerelésre, a rendszerben ural-

kodó nyomást úgy kell beállítani, hogy a grillhez csatlakoztatott reduktor által támogatott bemeneti 

nyomásnak feleljen meg.    

A gázég

ő

k közelségére való tekintettel tilos a gázpalackot a grill alsó polcára helyezni. A gázpa-

lacknak függ

ő

leges állapotban kell lennie. A csatlakoztatás el

ő

tt el kell távolítani a gázpalackról a 

biztosító fóliát (plombát), le kell ellen

ő

rizni a tömítések állapotát és ha semmilyen károsodás nem 

kerül megállapításra, akkor csatlakoztatható a reduktor anyacsavarja a gázpalack menetéhez. A 

csatlakozást szivárgásmentességet biztosító er

ő

vel kell végrehajtani. A csatlakozás túl er

ő

s meg-

húzása károsíthatja a tömítést, amely szivárgáshoz vezethet. Tilos a reduktort sérült tömítés

ű

 sze-

lephez csatlakoztatni. Ebben az esetben a gázpalack gyártójától kell a tömítés cseréjére vonatkozó 

információkat megszerezni.  

A gázpalack szelepét lassan, de teljes mértékben nyissa ki, majd ellen

ő

rizze le a szivárgásmen-

tességet. 

FIGYELEM! Ha már a szelep kinyitása során felszabaduló gáz hangját észleli, vagy egyértelm

ű

en 

gázszagot érez, azonnal el kell zárni a gázpalack szelepét. Ellen

ő

rizze le, hogy a gázég

ő

k szelepjei 

el vannak-e zárva, majd ellen

ő

rizze a csatlakozás szivárgásmentességét. 

FIGYELEM! Tilos a csatlakozás szivárgásmentességét t

ű

zzel leellen

ő

rizni. Ez égési sérüléshez, 

t

ű

zhöz vagy robbanáshoz vezethet. Ehhez a m

ű

velethez használjon boltokban kapható elektromos 

vagy kémiai tesztert. Az ilyen termékek használata el

ő

tt olvassa el a használati útmutatójukat.

Alternatívaként készíthet szappanos vizet, ¼ szappan, ¾ víz arányban. Az így kapott oldattal fedje 

le a gázrendszer csatlakozását. Ha buborékokat vél felfedezni, az a csatlakozás szivárgására utal. 

Ha bármilyen szivárgást fedez fel, zárja el a gázpalack szelepét és távolítsa el a problémát, pl. a 

csatlakozás jobb  meghúzásával. Ismételje meg a rendszer szivárgásmentességének ellen

ő

rzését. 

Ha nem sikerül eltávolítani a szivárgást, zárja el a gázpalack szelepét, szüntesse meg a palack és 

a grill közötti csatlakozást, majd adja le a terméket hivatalos szervizbe. 

Ha a gáz szivárgásmentességének ellen

ő

rzése során nem fedezett fel szivárgást, el lehet kezdeni 

a grill használatát. 

Ha a grillt hosszabb tárolás után szeretné használni, le kell ellen

ő

rizni a gázég

ő

k állapotát. Vegye 

le a rácsot és a gázég

ő

k burkolatát, majd ellen

ő

rizze le, hogy a f

ő

 vagy az oldalsó gázég

ő

kön 

nincs-e szennyez

ő

dés vagy rozsdafolt. Ellen

ő

rizze le, hogy a gázég

ő

k fúvókái nincsenek-e eldu-

gulva szennyez

ő

dés, ételmaradvány vagy rovar miatt. A grill használata el

ő

tt grill- vagy t

ű

zhely-

tisztító szerrel tisztítsa le a gázég

ő

ket. A gázég

ő

 eldugulása esetén tilos azt saját hatáskörben 

megjavítani. Ebben az esetben adja le a terméket hivatalos szervizben. Tilos a grillt egy vagy több 

meghibásodott gázég

ő

vel használni. 

Ha nedvességet vél felfedezni, pl. vízlecsapódás miatt, az elérhet

ő

 felületeket ronggyal vagy papír 

törl

ő

kend

ő

vel törölje szárazra, majd helyezze a grillt száraz helyre, hogy a nem elérhet

ő

 felülete-

ken felgyülemlett víz is megszáradhasson. A száradási folyamat felgyorsítása érdekében nyissa 

fel a grill és az oldalsó gázég

ő

 fedelét, valamint vegye le a gázég

ő

k burkolatát és a rácsot. Tilos a 

grillt a rendszeren történ

ő

 gázáteresztéssel szárítani. Tilos a grillt nedves gázég

ő

kkel beindítani, 

mivel ez a gáz ellen

ő

rizetlen kigyulladásához vezethet, ami pedig égési sérüléseket, tüzet, vagy 

robbanást okozhat.      

F

ő

 gázég

ő

k használata

Figyelem! Teljesen nyissa ki a grill fedelét. Tilos a gázég

ő

ket lezárt fedél mellett begyújtani. 

A gázég

ő

 beépített szikragyújtóval rendelkezik, amely lehet

ő

vé teszi a gáz-leveg

ő

 keverék begyúj-

tását. Az oldalsó gázég

ő

 begyújtása a forgatógomb ebben a pozícióban történ

ő

 lenyomva tartásá-

val, majd 90 fokos elforgatásával történik. A leveg

ő

-gáz keveréknek be kellene gyulladnia. Ha erre 

mégsem kerül sor, fordítsa el a gombot „OFF” pozícióba, majd próbálkozzon meg ismét a begyúj-

tással. Az oldalsó gázég

ő

 szabályozása a fent leírt többi gázég

ő

 beállításához hasonlóan történik. 

Ha többszöri próbálkozás ellenére sem gyullad be a gázég

ő

, az a gázég

ő

 fúvókájának eldugulásá-

ra utalhat. Ebben az esetben el kell zárni a gázég

ő

 és a gázpalack szelepét, meg kell szüntetni a 

gázpalack és a grill közötti csatlakozást és a termékkel hivatalos szervizhez kell fordulni.  

A gázég

ő

 sikeres begyújtása után engedje el a szikragyújtó gombját és a gázég

ő

 gombjának elfor-

gatásával állítsa be a láng nagyságát. A gomb kiinduló helyzethez (elzárt szelep) képest 90 fokban 

történ

ő

 elfordítása maximális lángméret beállítását eredményezi. Ha a forgatógombot jobb oldalra 

ütközésig forgatja el, kis lángmagasság kerül beállításra, ha pedig bal oldalra fordítja el ütközésig, 

a szelep bezárásra kerül és a láng kialszik. A forgatógomb középs

ő

 pozícióban hagyása lehet

ő

vé 

teszi a kívánt lángmagasság beállítását.  

A gázég

ő

ket sorban, egyesével kell begyújtani. Tilos több gázég

ő

 egyszerre történ

ő

 begyújtása. 

A többi gázég

ő

 lángmagasságát a fenti részletezett lépéseknek megfelel

ő

en kell végrehajtani.

Oldalsó gázég

ő

 használata

Figyelem! Teljesen nyissa ki a gázég

ő

 fedelét. Tilos a gázég

ő

t begyújtani, valamint ételt melegíteni 

úgy, hogy a gázég

ő

 fedele le van zárva.

A gázég

ő

 beépített szikragyújtóval rendelkezik, amely lehet

ő

vé teszi a gáz-leveg

ő

 keverék begyúj-

tását. Az oldalsó gázég

ő

 begyújtása a forgatógomb ebben a pozícióban történ

ő

 lenyomva tartásá-

val, majd 90 fokos elforgatásával történik. A leveg

ő

-gáz keveréknek be kellene gyulladnia. Ha erre 

mégsem kerül sor, fordítsa el a gombot „OFF” pozícióba, majd próbálkozzon meg ismét a begyúj-

tással. Az oldalsó gázég

ő

 szabályozása a fent leírt többi gázég

ő

 beállításához hasonlóan történik. 

Az oldalsó gázég

ő

 kizárólag 16-22 cm átmér

ő

j

ű

 lapos edényben található étel felmelegítésére szol-

gál. Tilos a gázég

ő

re nem lapos edényt, pl. wok serpeny

ő

t helyezni.   

Teend

ő

k gáz felszabadulásakor

Ha gázszivárgást fedez fel vagy vél felfedezni, például jól érezhet

ő

 gázszag esetén azonnal el kell 

zárni a gázpalack és az összes gázég

ő

 szelepét. Ezt követ

ő

en szüntesse meg a csatlakozást a 

gázpalack és a grill között. Ha a grill forró, várja meg, hogy leh

ű

ljön. Várja meg, hogy a gáz kiszel-

l

ő

zzön és ellen

ő

rizze le, hogy a gázrendszer nem viseli-e károsodás nyomait. Ha nem fedez fel 

semmilyen károsodást, vegyen igénybe egy gázdetektort, csatlakoztassa a grillhez a gázpalackot 

és a szelep megnyitásával kezdje meg a gázszivárgás helyének meghatározását. Ha nem sikerül 

beazonosítani a szivárgás helyét, de továbbra is gázszivárgás nyomait véli felfedezni, forduljon 

hivatalos szakszervizhez. 

Égési sérülések megakadályozása

A grill használat közben magas h

ő

mérsékletet ér el. A legjobban a grill fedele, a rács és a gázég

ő

burkolata forrósodik fel. Azonban a grill többi része is felhevülhet annyira, hogy komoly égési sé-

H

Summary of Contents for YG-20014

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I II III IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 VI V VII VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX X XII XI...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVIII XVII XIX XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXVI XXV XXVII XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXX XXIX XXXI XXXII...

Page 11: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 11 XXXIII...

Page 12: ...w a i lub reduktora nale y naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku...

Page 13: ...celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolwiek uszkodze lub zu ycia w a nale y go wymie...

Page 14: ...e ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be within the input pressure ra...

Page 15: ...tored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dust During stor age all the burner covers must be closed For an extended storage for example during...

Page 16: ...utangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schlauches und oder Druckreglers erfo...

Page 17: ...Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberfl chen Pr fen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Gasanlage insbe...

Page 18: ...20014 14 2 kW 1032 g h 4 x 3 kW 2 2 kW G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 680 x 440 x 1410 x 550 x 1130 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90...

Page 19: ...19 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 20: ...0014 14 2 kW 1032 g h 4 x 3 kW 2 2 kW G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 680 x 440 x 1410 x 550 x 1130 TOYAS A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 90...

Page 21: ...21 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 22: ...prie kepsnin s privirtinas reduktorius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite...

Page 23: ...imo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b ti rengta gera ven...

Page 24: ...zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudiet bl ves st vokli un ja t nav boj ta un nodilusi pieskr v jiet redukt...

Page 25: ...sus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas Uzglab anas laik j nodro ina lab ventil cija tas nov r mitruma uzkr anos uz i...

Page 26: ...te f lii t sn n z ventilu lahve zkontrolujte stav t sn n a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti...

Page 27: ...ikryjte za zen aby jste jej ochr nili p ed prachem Uchov vejte na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plyn...

Page 28: ...vn tri zariadenia Reduktor je prisp soben na pou vanie pri teplote prostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte ta...

Page 29: ...chov va s pripojenou plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v e...

Page 30: ...szn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecsap d st A reduktor 20 s 50 fokos k rnyezeti h m rs klet k z tt haszn lhat C Ha a reduktor egy...

Page 31: ...eg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szelepet majd csatlakoztassa le a g zpalackot a grillr l Tilos a grillt csatlakoztatott g zpalackkal...

Page 32: ...instalat corect la fiecare 10 ani de la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior a...

Page 33: ...icat starea furtunului felxibil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne...

Page 34: ...i n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza en el exterior deber instalarse o protegerse contra l...

Page 35: ...stado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la manguera peri dicamente al menos cada 10 a os incluso si no prese...

Page 36: ...rmales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les r glementations local...

Page 37: ...es dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau avant chaque utilisation En cas de dommage...

Page 38: ...si acquistarli separatamente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall...

Page 39: ...tuire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo verificare le condizioni del tubo flessibile Se...

Page 40: ...len om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen verschillende intervallen voor he...

Page 41: ...rde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een nieuwe Het wordt aanbevolen om de slang re...

Page 42: ...2 2 kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 4 1 4 x 0 8 mm 1 x 0 7 mm x 680 x 440 mm x x 1410 x 550 x 1130 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 cm...

Page 43: ...43 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 44: ...p i a emis certificatul 18GR0441 03 2020 05 27 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Reviews: