background image

И Н С Т Р У К Ц И Я

 

П О

 

Э К С П Л У А Т А Ц И И

19

газа

Если

 

этого

 

не

 

произойдет

поверните

 

регулятор

 

в

 

положение

 «

ВЫКЛ

», 

а

 

затем

 

повто

-

рите

 

попытку

 

зажечь

 

горелку

Регулировка

 

размера

 

пламени

 

боковой

 

горелки

 

такая

 

же

как

 

и

 

для

 

других

 

горелок

описанных

 

выше

Боковая

 

горелка

 

используется

 

только

 

для

 

подогрева

 

блюд

 

в

 

посуде

 

с

 

плоским

 

дном

 

диаме

-

тром

 16 - 22 

см

Запрещается

 

ставить

 

на

 

ней

 

посуду

 

с

 

другим

 

дном

чем

 

плоские

например

воки

.   

Действия

 

в

 

случае

 

утечки

 

газа

:

В

 

случае

 

утечки

 

газа

 

или

 

только

 

предполагаемой

 

утечки

 

газа

например

определенного

 

за

-

паха

 

газа

следует

 

немедленно

 

закрыть

 

кран

 

газового

 

баллона

 

и

 

краны

 

всех

 

горелок

Затем

 

отсоедините

 

газовый

 

баллон

 

от

 

гриля

Если

 

гриль

 

горячий

подождите

пока

 

он

 

не

 

остынет

Подождите

пока

 

газ

 

выветрится

проверьте

 

газовую

 

установку

 

на

 

наличие

 

повреждений

Если

 

они

 

не

 

будут

 

обнаружены

подготовьте

 

детектор

 

газа

подключите

 

газовый

 

баллон

 

к

 

грилю

 

и

 

откройте

 

кран

 

баллона

чтобы

 

обнаружить

 

место

 

утечки

 

газа

Если

 

утечка

 

не

 

будет

 

обнаружена

но

 

следствия

 

утечки

 

газа

 

наблюдаются

следует

 

сдать

 

гриль

 

в

 

ремонт

   

в

 

автори

-

зованный

 

сервисный

 

пункт

Защита

 

от

 

ожогов

Во

 

время

 

использования

 

гриль

 

нагревается

 

до

 

высоких

 

температур

Сильнее

 

всего

 

нагре

-

ваются

 

является

 

крышка

 

гриля

решетки

 

и

 

крышки

 

горелок

Тем

 

не

 

менее

также

 

остальные

 

части

 

гриля

 

могут

 

нагреваться

 

до

 

температур

которые

 

вызывают

 

сильные

 

ожоги

если

 

кос

-

нуться

 

голой

 

рукой

При

 

использовании

 

гриля

 

надевайте

 

защитные

 

перчатки

 

для

 

защиты

 

от

 

ожогов

Во

 

время

 

работы

 

никогда

 

не

 

поднимайте

 

какую

-

либо

 

часть

 

гриля

 

с

 

обнаженной

 

рукой

КОНСЕРВАЦИЯ

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

ТРАНСПОРТИРОВКА

После

 

использования

 

гриля

 

закройте

 

краны

 

всех

 

горелок

затем

 

закройте

 

кран

 

баллона

 

и

 

от

-

соедините

 

его

 

от

 

гриля

 . 

Подождите

пока

 

все

 

элементы

 

гриля

 

полностью

 

не

 

остынут

Решет

-

ку

лоток

 

и

 

крышки

 

горелок

 

следует

 

чистить

 

после

 

каждого

 

использования

 

средствами

 

для

 

очистки

 

грилей

 

или

 

печей

Не

 

рекомендуется

 

использовать

 

острые

 

металлические

 

предметы

 

для

 

очистки

 

засохших

 

остатков

 

пищи

Остальные

 

элементы

 

гриля

 

следует

 

очистить

 

тканью

 

или

 

губкой

 

с

 

моющими

 

средствами

имеющимися

 

в

 

продаже

 

и

 

предназначенными

 

для

 

очистки

 

металлических

 

поверхностей

Перед

 

каждым

 

использованием

 

проверьте

 

состояние

 

газовой

 

системы

в

 

частности

 

горелок

если

 

наблюдается

 

ржавчина

 

или

 

повреждение

замените

 

неисправные

 

компоненты

 

новыми

С

 

этой

 

целью

 

обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервис

 

производителя

Перед

 

каждым

 

использованием

 

проверьте

 

состояние

 

шланга

Если

 

вы

 

заметите

 

какое

-

либо

 

повреждение

 

или

 

износ

 

шланга

замените

 

его

 

новым

Рекомендуется

 

периодически

 

заменять

 

шланг

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 10 

лет

даже

 

если

 

он

 

не

 

имеет

 

признаков

 

износа

.           

Прежде

 

чем

 

поставить

 

гриль

 

на

 

хранение

убедитесь

что

 

все

 

регуляторы

 

газа

 

установлены

 

в

 

положение

 «

Закрыто

». 

Закройте

 

кран

 

на

 

газовом

 

баллоне

 

и

 

отсоедините

 

его

 

от

 

гриля

Запре

-

щается

 

хранить

 

гриль

 

с

 

подключенным

 

газовым

 

баллоном

Гриль

 

и

 

баллон

 

следует

 

хранить

 

в

 

сухих

 

и

 

темных

 

помещениях

защищенных

 

от

 

несанкционированного

 

доступа

Храните

 

гриль

 

в

 

местах

свободных

 

от

 

пыли

Во

 

время

 

хранения

 

закройте

 

все

 

крышки

 

горелок

Во

 

время

 

длительного

 

хранения

например

в

 

зимний

 

период

рекомендуется

 

прикрыть

 

гриль

чтобы

 

защитить

 

его

 

от

 

пыли

 

и

 

грязи

В

 

месте

 

хранения

 

должна

 

быть

 

предусмотрена

 

хорошая

 

вен

-

тиляция

предотвращающая

 

накопление

 

влаги

 

на

 

деталях

 

устройства

что

 

может

 

привести

 

к

 

коррозии

Коррозия

 

может

 

изменять

 

параметры

 

компонентов

 

газовой

 

системы

что

 

может

 

привести

 

к

 

неконтролируемой

 

утечке

 

газа

 

и

 

вызвать

 

пожар

 

или

 

взрыв

.

Не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 

в

 

помещении

котором

 

хранятся

 

баллоны

Ско

-

пление

 

газа

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

 

или

 

взрыву

.

Гриль

 

переводить

 

на

 

короткие

 

расстояния

 (

несколько

 

метров

с

 

помощью

 

колес

Если

 

гриль

 

нужно

 

перевезти

 

на

 

значительное

 

расстояние

 

с

 

помощью

 

отдельных

 

транспортных

 

средств

гриль

 

следует

 

разобрать

перевезти

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

и

 

затем

 

снова

 

собрать

Запрещает

-

ся

 

перевозить

 

гриль

 

на

 

любые

 

расстояния

 

с

 

подключенным

 

к

 

нему

 

газовым

 

баллоном

Перед

 

перевозкой

 

закройте

 

кран

 

баллона

а

 

затем

 

отсоедините

 

его

 

от

 

гриля

Закрытый

 

клапан

Малая

 

высота

 

пламени

Магнето

Максимальная

 

высота

 

пламени

17. 

газовый

 

шланг

 (

не

 

входит

 

в

 

комплект

 - 

продается

 

отдельно

)

18. 

газовый

 

редуктор

 (

не

 

входит

 

в

 

комплект

 - 

продается

 

отдельно

)

XXXII

XXXIII

17

17

18

16

Summary of Contents for YG-20014

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I II III IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 VI V VII VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX X XII XI...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVIII XVII XIX XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXVI XXV XXVII XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXX XXIX XXXI XXXII...

Page 11: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 11 XXXIII...

Page 12: ...w a i lub reduktora nale y naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku...

Page 13: ...celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolwiek uszkodze lub zu ycia w a nale y go wymie...

Page 14: ...e ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be within the input pressure ra...

Page 15: ...tored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dust During stor age all the burner covers must be closed For an extended storage for example during...

Page 16: ...utangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schlauches und oder Druckreglers erfo...

Page 17: ...Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberfl chen Pr fen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Gasanlage insbe...

Page 18: ...20014 14 2 kW 1032 g h 4 x 3 kW 2 2 kW G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 680 x 440 x 1410 x 550 x 1130 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90...

Page 19: ...19 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 20: ...0014 14 2 kW 1032 g h 4 x 3 kW 2 2 kW G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 680 x 440 x 1410 x 550 x 1130 TOYAS A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 90...

Page 21: ...21 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 22: ...prie kepsnin s privirtinas reduktorius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite...

Page 23: ...imo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b ti rengta gera ven...

Page 24: ...zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudiet bl ves st vokli un ja t nav boj ta un nodilusi pieskr v jiet redukt...

Page 25: ...sus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas Uzglab anas laik j nodro ina lab ventil cija tas nov r mitruma uzkr anos uz i...

Page 26: ...te f lii t sn n z ventilu lahve zkontrolujte stav t sn n a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti...

Page 27: ...ikryjte za zen aby jste jej ochr nili p ed prachem Uchov vejte na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plyn...

Page 28: ...vn tri zariadenia Reduktor je prisp soben na pou vanie pri teplote prostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte ta...

Page 29: ...chov va s pripojenou plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v e...

Page 30: ...szn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecsap d st A reduktor 20 s 50 fokos k rnyezeti h m rs klet k z tt haszn lhat C Ha a reduktor egy...

Page 31: ...eg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szelepet majd csatlakoztassa le a g zpalackot a grillr l Tilos a grillt csatlakoztatott g zpalackkal...

Page 32: ...instalat corect la fiecare 10 ani de la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior a...

Page 33: ...icat starea furtunului felxibil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne...

Page 34: ...i n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza en el exterior deber instalarse o protegerse contra l...

Page 35: ...stado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la manguera peri dicamente al menos cada 10 a os incluso si no prese...

Page 36: ...rmales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les r glementations local...

Page 37: ...es dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau avant chaque utilisation En cas de dommage...

Page 38: ...si acquistarli separatamente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall...

Page 39: ...tuire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo verificare le condizioni del tubo flessibile Se...

Page 40: ...len om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen verschillende intervallen voor he...

Page 41: ...rde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een nieuwe Het wordt aanbevolen om de slang re...

Page 42: ...2 2 kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 4 1 4 x 0 8 mm 1 x 0 7 mm x 680 x 440 mm x x 1410 x 550 x 1130 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 cm...

Page 43: ...43 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 44: ...p i a emis certificatul 18GR0441 03 2020 05 27 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Reviews: