background image

38

ROOF ASSEMBLY 

MOST IMPORTANT! 
BEFORE  FITTING  THE  ROOF  PANELS  CHECK  YOUR  BUILDING  FOR
SQUARENESS BY ENSURING THAT THE DIAGONALS ARE EQUAL. 

1. 

Starting at the rear of the building fit roof panels 203.29 and 204.29 over
ga ble flange s (panel should  overlap gable by 75mm) and fix with screws
(bag  1)  and  washers  (bag  14)  to  gables,  roof  be ams  and  sidebeams  on
each side  of the building. 

2. 

Fix ridge cove r panel 50307 to roof pane ls using 12mm screws (bag 2) and
washe rs (bag 14) lea ving end hole s free to fit ridge cover cap 507. 

3. 

Fit  na rrow  roof  panels,  202.3  followed  by  205  translucent  roof  panels
secure  with screws (ba g 1) and washers (bag 14). Screw through the 205 to fix.
WHERE RIDGE COVER PANELS OVERLAP, FIX USING SCREWS 

AND WASHERS (BAGS 1&14). 

4. 

When the previous four panels are fitted, fix ridge cover panel 50303 with
screws a nd washe rs (bags 2&14). 

5. 

Fit roof panels 201.3 followed by ridge cover 50302. Secure using screws
and washers (bags 1, 2&14). 

REPEAT OPERATION 5 FOR 7 MORE PANELS AND RIDGE COVERS 

EACH SIDE. 

6. 

Fix roof pane ls 203.29 and 204.29 at front of garage to ga ble, roof be ams
and side beams using screws (bag 1) and washers (bag 14). 

7. 

Fix ridge cover pane l, 50308 to front of garage (leave front holes free to
ensure that ridge cover cap 507 can be fitted). 

 

ASSEMBLAGE DU TOIT 

 

TRES IMPORTANT 

AVANT  D'ASSEMBLER  LES  PANNEAUX  DU  TOIT,  VOUS  ASSURER  QUE  LE  GARAGE  EST  A

L'EQUERRE  EN  CONTROLANT  QUE  LES  PROFILES  DIAGONALES  SOIENT  DE  LONGUEURS

EGALES.

1. 

COMMENCE R PAR L'ARRIER E DU GARAGE E N FIXANT LE S PANNE AUX DE TOIT
203.29 AU DESSUS DES R EBORDS DE PIGNON, E T FIXE R A L'AIDE DES VIS DE  LA
POCHE TTE  NO.1  ET  DES  RONDELLES  DE   LA  POCHETTE  NO.  14  LES  PIGNONS,
POUTRES FAITIERE S ET POUTRE S DE COTE, SUR CHAQUE COTE  DU GARAGE . 

2. 

FIXER  LE  COUVRE  FAITIER E 50307 SUR LE S PANNEAUX DE  TOIT EN  UTILISANT
LE S VIS DE  12MM DE LA POCHE TTE NO. 2 ET LES RONDE LLE S DE  LA POCHETTE
NO. 14, EN LAISSANT LE  DER NIER LIBRE PERME TTANT DE FIXER  LES EMBOUTS
DE  FAITIERE 507. 

3. 

FIXER LE  PE TIT PANNEAU DE TOIT 202.3 AVE C LE S VIS DE  LA POCHE TTE NO. 1 ET
LE S RONDELLES DE  LA POCHETTE  NO.14, PUIS LES PANNEAUX TRANSLUCIDES.
UTILISE R  LA  VISSERIE   DE  LA  POCHETTE   NO.1  POUR  FIXE R  LE S  PANNEAUX
SUPERPOSE S. VISSE R  AU TRAVERS DES PANNEAUX TRANSLUCIDES 205 POUR LES FIXER.

 

 

4. 

LE S 4 PANNEAUX PREVUS E TANT ASSE MBLES, FIXER LA COUVRE  FAITIERE  50303
AVEC LA VISSERIE DE  LA POCHETTE  NO.2 ET LE S RONDELLES DE  LA POCHETTE
NO.14. 

5. 

FIXER LE S PANNE AUX DE TOIT 201.3 PUIS LE COUVRE  FAITIE RE 50302, AVEC LE S
VIS DE  LA POCHE TTE NO. 1 ET LES RONDE LLE S DE LA POCHETTE NO. 14. 

REPETER L'OPERATION 5 POUR LES 7 PANNEAUX ET LES COUVRES  FAITIERES

6. 

FIXER  LES  PANNE AUX  DE  TOIT  203.29  ET  204.29  AUX  PIGNONS  AVANT  DU
GARAGE,  POUTRE  DE  TOIT  ET  DE  COTE ,  E N  UTILISANT  LA  VISSERIE  DE   LA

POCHE TTE NO.14 ET LE S RONDELLES DE LA POCHETTE NO.14. 

7. 

FIXER LA COUVR E FAITIER E 50308 A L AVANT DU GARAGE, EN LAISSANT LE S
TROUS LIBRE S POUR FIXER L EMBOUT DE FAITIER E. 

Summary of Contents for 1020

Page 1: ...B Oststra e 152 40210 D sseldorf Tel 02 11 36 28 57 0112 0115 Please direct enquiries to Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP Tel 028 796 28449 Email info yardmaster co uk Demande...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2...

Page 4: ...3...

Page 5: ...4...

Page 6: ...5...

Page 7: ...6...

Page 8: ...7...

Page 9: ...8 M8x19mm x 13 13...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10 7mm Holes Trous...

Page 12: ...11 Attention Ensure completed frame is square S assurer toujours que les diagonales de l ensemble soient egales...

Page 13: ...2 ALWAYS ENSURE HOLES TO LOCATE HINGES ARE TOWARDS OUTSIDE OF DOOR TOUJOURS S ASSURER QUE L EXTREMITE DES GONDS SOIT PLACEE A L EXTERIEUR DE LA PORTE VUE ARRIERE DIAGRAM SHOWS BACK OF DOOR VUE ARRIERE...

Page 14: ...13 LA FAITIERE DE PORTE DOIT ETRE FIXEE EN HAUT A L INTERIEURE DES MONTANTS 415 01 415 05 ET DU PANNEAU 601 31 SONT MIS SUR LES TROUS 7MM LA BROSSE DOIT ETRE INSTALLEE A L INTERIEUR DE LA PORTE...

Page 15: ...two more of these assemblies ASSEMBLAGE DES POUTRES DE TOIT 1 SEPARER ET POSER A PLAT TOUTES LES POUTRES FAITIERES 50213 ET 50219 PUIS POSITIONNER LES EQUERRES DE POUTRES 50200 PERMETTANT L ASSEMBLAGE...

Page 16: ...15 Recouvrement...

Page 17: ...posts to both ends in order to complete the front frame assembly PROFILE DES PILIERS DE FACADE 1 ASSEMBLER LES PROFILES D ANGLE 41302 ET 41307 COMME INDIQUE CI DESSOUS AVEC LES PROFILES DE FACADE A L...

Page 18: ...17...

Page 19: ...o centre of back base rail overlaps using screws bag 2 and spire nuts bag 10 ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE ARRIERE 1 SUPERPOSER ET FIXER AUX DEUX POUTRES RENFORCEES 41101 LE RAIL DE BASE 41104 A L AIDE D...

Page 20: ...19...

Page 21: ...and washers bags 1 12 to complete back section ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE ARRIERE 3 FIXER LES CONTREVENTEMENTS ARRIERES GAUCHE DROIT 41201 ET CONTREVENTEMENT CENTRAL ARRIERE 41205 AU TROU CENTRAL DAN...

Page 22: ...the standard uprights as shown using screws bag 1 STRUCTURE ARRIERE DROITE 1 SUPERPOSER LES RAILS DE BASE 41102 DEUX 41103 ET DEUX RAILS DE JOINTURE 41106 COMME INDIQUE ALAPAGE22 ET FIXER AVEC LES VI...

Page 23: ...22...

Page 24: ...23...

Page 25: ...SUPERPOSER ET VISSER LES POUTRES DE COTE 50119ET DEUX 50113 A L AIDE DE 4 VIS DE LA POCHETTE NO 1 NOTA CES 4 VIS DEVRONT ETRE DEVISSEES PLUS TARD POUR FIXER LES PANNEAUX MURAUX 5 FIXER LES POUTRES DE...

Page 26: ...25 OUTSIDE EXTERIEUR...

Page 27: ...26 OUTSIDE EXTERIEUR...

Page 28: ...INSTEAD OF 41105 STRUCTURE AVANT DROIT 1 POSITIONNER LES RAILS DE BASE 41105 41103 ET LESRAILSDEJOINTURE 41106 COMME INDIQUE CI DESSOUS ET FIXER AVEC LES VIS DE LA POCHETTE NO 1 ET LES RONDELLES DE L...

Page 29: ...28 OUTSIDE EXTERIEUR...

Page 30: ...29 OUTSIDE EXTERIEUR...

Page 31: ...s bag 1 and washers bag 12 REPEAT FOR FRONT LEFT SECTION ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE 1 DRESSER LA STRUCTURE ARRIERE ET LA FIXER AU PROFILE ARRIERE DROIT AU RAIL DE BASE POCHETTE NO 1 NO 12 ET AU PROFIL...

Page 32: ...31...

Page 33: ...32...

Page 34: ...el attachment screws bag 1 and washers bag 12 as shown ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE 5 ASSEMBLER LA STRUCTURE AVANT LES PROFILES DE COTE DU GARAGE ET LES PANNEAUX D ANGLE AVEC LA VISSERIE DE LA POCHETTE...

Page 35: ...34...

Page 36: ...uts bag 9 ASSEMBLAGE DES PROFILES DE TOIT 1 FIXER LE PIGNON GAUCHE 301 LE PIGNON DROIT 302 ET LE PIGNON CENTRAL 305 3 AUX PANNEAUX MURAUX ARRIERES DU GARAGE A L AIDE DE LA VISSERIE POCHETTE NO 1 ET DE...

Page 37: ...36...

Page 38: ...37...

Page 39: ...S ASSURER QUE LE GARAGE EST A L EQUERRE EN CONTROLANT QUE LES PROFILES DIAGONALES SOIENT DE LONGUEURS EGALES 1 COMMENCER PAR L ARRIERE DU GARAGE EN FIXANT LES PANNEAUX DE TOIT 203 29 AU DESSUS DES R E...

Page 40: ...39...

Page 41: ...Translucent panels 205 may be repositioned as desired Possibilit de repositionnement des panneaux translucides 205 si d sir FITTING TRANSLUCENT ROOF PANELS MONTAGE DES PANNEAUX TRANSLUCIDES 40...

Page 42: ...40 41...

Page 43: ...DES EMBOUTS DE FAITIERE MONTAGE DES GOUTTIERES EMBOUTS DE GOUTTIERE 1 ASSEMBLER LES EMBOUTS DE FAITIER ES 507 A L EXTREMITE DU COUVR E FAITIER E EN VOUS ASSURANT QUE LE REBORD DES EMBOUTS DE FAITIERE...

Page 44: ...42 43...

Page 45: ...1 Hang the doors in position and attach using the remainder of the countersunk bolts nuts and washers provided 1 MONTER LES PORTES AVEC LE RESTE DES BOULONS TETES FRAISEES ECROUS ET RONDELLES PREVUS...

Page 46: ...S ITION S 2 D AN S LA ST R UC TU R E A VA N T 4 SUR CHACUN DES COTES 3 SU R L A R R IER E P O S IT IO N O F G A R A G E M U ST B E D E T E R M IN E D A T T H IS P O IN T AN D SQ U A R E N E SS M US T...

Page 47: ...45 46...

Page 48: ...46 47...

Reviews: