background image

 13 

[email protected]

connect to each curtain hanger. Repeat x3

x4

Gazebo curtain Hangers within the track. Note: Button Snaps are provided in each panel to 

•Y20118-145 Insect Panel  

Other

Assembly x4

Important

Starting at the centre of one beam, attach one insect panel to the

Insect Screen Inst  - Attach Insect Panels

A:

  Starting at the centre of one 

Beam Assembly attach one Insect 

Panel using the button snaps 

to seven Curtain Hangers then 

attach Insect Panel to seven 

Curtain Hangers on adjacent Beam 

Assembly.  (F7.1, F7.2 and F7.3)  

B:

  Repeat Step A for remaining 3 

Insect Panels, starting at the end 

of the first panel and continuing 

around the Gazebo.  

F7.1

F7.2

F7.3

Components / Componentes / Composants

4 x Insect Panel / Panel Mosquitero / Panneau pour insecte

Insect Panel / Panel 

Mosquitero  / Panneau pour 

insecte

Insect Panel / Panel 

Mosquitero  / Panneau 

pour insecte

Beam Assembly  / 

Ensamble de Viga  /  

Assemblage de poutre

Curtain Hanger /  

Gancho de Cortina / 

Support à rideaux

Button Snap / Botón 

a presión / Fixation 

à bouton 

Insect Panel / Panel 

Mosquitero  / Panneau 

pour insecte

Beam Assembly  / 

Ensamble de Viga  /  

Assemblage de poutre

Beam Assembly  / 

Ensamble de Viga  /  

Assemblage de poutre

Step 7: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 7:  Fijación de panel mosquitero Parte 1   

-  Étape 7:  Fixation du Panneau pour insecte  Partie 1

A:

  Comenzando por el centro de 

un Ensamble de Viga, fije un Panel 

Mosquitero usando los botones a 

presión a 7 Ganchos de Cortina y 

luego fíjelo a 7 Ganchos de Cortina 

en el Ensamble de Viga Corta. 

(F7.1, F7.2 y F7.3) 

B:

  Repita el paso A para los 3 

Paneles Mosquiteros restantes, 

comenzando al final del primer panel 

y continuando alrededor del Gazebo.

A:

  En débutant au centre de l’un 

des assemblages de poutre, fixez un 

Panneau pour insecte à l’aide des 

fixations à bouton aux 7 Supports à 

rideaux puis fixez le Panneau pour 

insecte aux 7 supports à rideaux à 

l’assemblage de poutre courte. (F7.1, 

F7.2 et F7.3)

B:

  Répétez l’étape A  pour les  3 

Panneaux pour Insecte restants, en 

débutant à l’extrémité du premier 

panneau et en poursuivant autour du 

Gazebo. 

Summary of Contents for YM12830

Page 1: ...ructions d installation YM12830 Yardistry North America Toll Free Customer Support 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yardistrystructures com Yardistry Am rique du Nord Service client san...

Page 2: ...l mosquitero NO es un retardante de incendios y se prende fuego Las parrillas fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry Consulte en...

Page 3: ...que cumpla con el 16 CFR 1303 Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje despu s del primer mes de uso y luego anualmente No ajuste los tornillos de m s ya que puede...

Page 4: ...ana No 8 Rondelle plate 8 Y00400 005 D4 1 2 x 2 Robertson Bit Mecha Robertson No 2 x 2 M che Robertson 2 x 2 Y00918 143 8 Curtain Track 12 x 14 Short Gu a de cortina 12 x 14 Corta Rail pour rideaux 12...

Page 5: ...los pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Page 6: ...uitero 137 deslizando las aberturas por el techo hasta los Soportes de la Viga y pleg ndolo hacia el interior del Ensamble de Viga tirando del sofito de manera que cubra todo el largo del frente Fije...

Page 7: ...of to Beam Bracket Soporte de techo a viga querre toit poutre Fascia Beam Assembly Ensamble de Viga Frontal Assemblage de poutre de fascia Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Fascia Be...

Page 8: ...ontra la parte superior del refuerzo 2 arriba de la base del ensamble Fije la Gu a de Cortina Corta al Ensamble de Viga con cinco Tornillos de cabeza plana S6 F3 1 y F3 2 B Deslice 14 Ganchos de Corti...

Page 9: ...n Hangers Y00800 142 Through the2nd channel of the Curtain Track Short Y00918 143 furthest from Beam r 3 more assemblies Gusset Refuerzo Gousset Tight Ajustado Bien appuy Curtain Track Short Gu a de C...

Page 10: ...our rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Track Short Gu a de Cortina Corta Rail pour rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Trac...

Page 11: ...space entre le rail pour rideaux et l assemblage de montant installez une Vis bois S3 dans l assemblage de Poutre l o cela est requis Cela vitera que les supports rideaux tombent des rails F5 1 et F5...

Page 12: ...ache arri re F6 1 SB SB SB S6 S6 S6 Hardware Tornillos y accesorios Quincaillerie Components Componentes Composants F6 2 Step 6 Attach Tie Back Ribbons Paso 6 Colocaci n de los lazos traseros tape 6 F...

Page 13: ...poutre Curtain Hanger Gancho de Cortina Support rideaux Button Snap Bot n a presi n Fixation bouton Insect Panel Panel Mosquitero Panneau pour insecte Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de pout...

Page 14: ...7 4 F7 4 Step 7 Attach Insect Panel Part 2 Paso 7 Fijaci n de panel mosquitero Parte 2 tape 7 Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C Una los Paneles Mosquiteros con el cierre de cremallera F7 4 C...

Page 15: ...or del Ensamble del Poste Bas de l assemblage de montant Top of Post Assembly Parte superior del Ensamble del Poste Dessus de l assemblage de montant Male Snap with Screw Broche Macho con Tornillo Fix...

Page 16: ...s a las esquinas exteriores de los Ensambles del Poste con 2 Tornillos de cabeza plana S6 con SB en la parte superior e inferior de cada poste F9 1 y F9 2 Note Compl tez cette tape uniquement si vous...

Page 17: ...quier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inapropiados actos de la naturaleza incluye...

Page 18: ...18 support yardistrystructures com NOTES...

Page 19: ...19 support yardistrystructures com NOTES...

Page 20: ...hat Model Name Nombre del Modelo Nom du mod le Model Number from front cover N mero de Modelo de la portada No du mod le page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo...

Reviews: