background image

 3 

[email protected]

Instructions for Proper Maintenance

Your Yardistry structure is designed and constructed of quality materials.  As with all outdoor products it will weather and 

wear.  To maximize the enjoyment, safety and life of your structure it is important that you, the owner, properly maintain it.

If you dispose of your Yardistry structure:  

Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create 

any unreasonable hazards at the time it is discarded.  Be sure to follow your local waste ordinances.

HARDWARE: 

 

•  Check metal parts for rust.  If found, sand and repaint using a non-lead paint complying with 16 CFR 1303.

• 

Inspect and tighten all hardware after completion of assembly; after first month of use; and then annually.  

Do not over-tighten as to cause crushing and splintering of wood.

•  Check for sharp edges or protruding screw threads, add washers if required.

•  Step Ladder

•  Standard or Cordless Drill

Tools Required:

•  Tape Measure

•  Safety Glasses

Instrucciones para el mantenimiento correcto

Instructions pour un entretien adéquat

Su estructura Yardistry está diseñada y construida con materiales de calidad.  Como todos los productos para exteriores 

se erosiona y desgasta.  Para maximizar el placer, seguridad y vida útil de su estructura es importante que usted, el 

dueño, le dé el mantenimiento apropiado.

TORNILLOS Y ACCESORIOS:: 

 

• 

Revise si están oxidadas las partes metálicas.  Si se encuentra alguna, líjela y vuélvala a pintar usando 

pintura sin plomo que cumpla con el 16 CFR 1303.

• 

Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje; después del primer mes de uso; 

y luego, anualmente.  No ajuste los tornillos de más ya que puede romper y astillar la madera.

• 

Verifique si hay bordes filosos o tornillos sobresalidos, agregue arandelas si es necesario.

Si se deshace de su estructura Yardistry:  

Por favor desarme y deshágase de su unidad de manera de no generar 

riesgos innecesarios el momento de desecharla.  Asegúrese de cumplir con las ordenanzas locales de eliminación.

•  Escalera

•  Taladro estándar 

o sin cable

Herramientas requeridas:

• 

Cinta métrica

•  Gafas de seguridad

Votre structure Yardistry est conçue et fabriquée à l’aide de matériaux de qualité.  Comme pour tous les produits 

d’extérieur, elle sera soumise au climat et à l’usure.  Afin de maximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre 
structure, il est important que vous l’entreteniez adéquatement.

QUINCAILLERIE: 

 

• 

Assurez-vous qu’aucune rouille n’est présente.  Si c’est las cas, sablez et repeignez à l’aide de peinture 

sans plomb respectant la norme 16 CFR 1303.

• 

Inspectez et resserrez toute la quincaillerie après l’assemblage; après le premier mois d’usage; et ensuite 

annuellement.  Ne pas trop serrer afin de ne pas écraser ou fendiller le bois.

• 

Assurez vous qu’aucune bordure coupante ou filet de vis ne dépasse, ajoutez des rondelles si nécessaire.

Si vous jetez une structure Yardistry:  

Veuillez démonter et jeter l’unité de façon à ne pas créer de risque excessif 

au moment de l‘élimination.  Assurez-vous de respecter vos normes locales de mise aux rebuts.

•  Échelle

•  Perceuse standard 

ou sans fil

Outils nécessaires:

• 

Ruban à mesurer

•  Lunettes de 

sécurité

Summary of Contents for YM12830

Page 1: ...ructions d installation YM12830 Yardistry North America Toll Free Customer Support 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yardistrystructures com Yardistry Am rique du Nord Service client san...

Page 2: ...l mosquitero NO es un retardante de incendios y se prende fuego Las parrillas fosas para fogatas y chimeneas son un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry Consulte en...

Page 3: ...que cumpla con el 16 CFR 1303 Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje despu s del primer mes de uso y luego anualmente No ajuste los tornillos de m s ya que puede...

Page 4: ...ana No 8 Rondelle plate 8 Y00400 005 D4 1 2 x 2 Robertson Bit Mecha Robertson No 2 x 2 M che Robertson 2 x 2 Y00918 143 8 Curtain Track 12 x 14 Short Gu a de cortina 12 x 14 Corta Rail pour rideaux 12...

Page 5: ...los pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Page 6: ...uitero 137 deslizando las aberturas por el techo hasta los Soportes de la Viga y pleg ndolo hacia el interior del Ensamble de Viga tirando del sofito de manera que cubra todo el largo del frente Fije...

Page 7: ...of to Beam Bracket Soporte de techo a viga querre toit poutre Fascia Beam Assembly Ensamble de Viga Frontal Assemblage de poutre de fascia Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Fascia Be...

Page 8: ...ontra la parte superior del refuerzo 2 arriba de la base del ensamble Fije la Gu a de Cortina Corta al Ensamble de Viga con cinco Tornillos de cabeza plana S6 F3 1 y F3 2 B Deslice 14 Ganchos de Corti...

Page 9: ...n Hangers Y00800 142 Through the2nd channel of the Curtain Track Short Y00918 143 furthest from Beam r 3 more assemblies Gusset Refuerzo Gousset Tight Ajustado Bien appuy Curtain Track Short Gu a de C...

Page 10: ...our rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Track Short Gu a de Cortina Corta Rail pour rideaux court Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de poutre Curtain Trac...

Page 11: ...space entre le rail pour rideaux et l assemblage de montant installez une Vis bois S3 dans l assemblage de Poutre l o cela est requis Cela vitera que les supports rideaux tombent des rails F5 1 et F5...

Page 12: ...ache arri re F6 1 SB SB SB S6 S6 S6 Hardware Tornillos y accesorios Quincaillerie Components Componentes Composants F6 2 Step 6 Attach Tie Back Ribbons Paso 6 Colocaci n de los lazos traseros tape 6 F...

Page 13: ...poutre Curtain Hanger Gancho de Cortina Support rideaux Button Snap Bot n a presi n Fixation bouton Insect Panel Panel Mosquitero Panneau pour insecte Beam Assembly Ensamble de Viga Assemblage de pout...

Page 14: ...7 4 F7 4 Step 7 Attach Insect Panel Part 2 Paso 7 Fijaci n de panel mosquitero Parte 2 tape 7 Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C Una los Paneles Mosquiteros con el cierre de cremallera F7 4 C...

Page 15: ...or del Ensamble del Poste Bas de l assemblage de montant Top of Post Assembly Parte superior del Ensamble del Poste Dessus de l assemblage de montant Male Snap with Screw Broche Macho con Tornillo Fix...

Page 16: ...s a las esquinas exteriores de los Ensambles del Poste con 2 Tornillos de cabeza plana S6 con SB en la parte superior e inferior de cada poste F9 1 y F9 2 Note Compl tez cette tape uniquement si vous...

Page 17: ...quier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inapropiados actos de la naturaleza incluye...

Page 18: ...18 support yardistrystructures com NOTES...

Page 19: ...19 support yardistrystructures com NOTES...

Page 20: ...hat Model Name Nombre del Modelo Nom du mod le Model Number from front cover N mero de Modelo de la portada No du mod le page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo...

Reviews: