Yardistry 12 WOOD PRIVACY WALL Installation And Operating Instructions Manual Download Page 3

 3 

[email protected]

Instrucciones para el mantenimiento correcto

Su estructura Yardistry está diseñada y construida con materiales de calidad.  Como todos los productos para exteriores 

se erosiona y desgasta.  Para maximizar el placer, seguridad y vida útil de su estructura es importante que usted, el 

dueño, le dé el mantenimiento apropiado.

TORNILLOS Y ACCESORIOS: 

 

•  Revise si están oxidadas las partes metálicas.  Si se encuentra alguna, líjela y vuélvala a pintar usando pintura sin 

plomo que cumpla con el 16 CFR 1303.

• 

Inspeccione y ajuste todos los tornillos y accesorios al finalizar el montaje; después del primer mes de uso; y luego, 

anualmente.  No ajuste los tornillos de más ya que puede romper y astillar la madera.

• 

Verifique si hay bordes filosos o tornillos sobresalidos, agregue arandelas si es necesario.

•  Taladro estándar o sin cable

Herramientas requeridas:

•  Cinta métrica

•  Gafas de seguridad

¡Nota importante de seguridad! 

Si se deshace de su estructura Yardistry:  

Por favor desarme y deshágase de su unidad de manera de no generar 

riesgos innecesarios el momento de desecharla.  Asegúrese de cumplir con las ordenanzas locales de eliminación.

PIEZAS DE MADERA: 

 

•  Sin protección lucirán desgastadas con el tiempo.  La aplicación periódica de una pintura externa 

impermeabilizante (a base de agua) ayudará a mejorar la apariencia y duración.

•  Revise si hay deterioro, daño estructural o astillado en todas las piezas de madera.  Lije las astillas y remplace 

los tornillos y accesorios de madera deteriorados.  Como con todas las maderas, es normal que tengan marcas y 

penqueñas grietas en pequeñas cantidades.

•  Puede haber separaciones entre las uniones de algunas maderas.

•  Escuadra

Los componentes Yardistry están hechos para brindar privacidad y usarse de forma decorativa y ornamental.

El producto NO TIENE COMO PROPÓSITO lo siguiente:

  

•  Ser usado como barrera de seguridad para evitar el acceso no supervisado a piscinas, jacuzzis, spas o 

estanques.

 

• Ser usado como soporte para un edificio, estructura, objetos pesados o columpios.

 

•  Ser usado en lugares donde haya acumulación de viento, lluvia o nieve que genere una carga adicional al 

producto.

Las estructuras permanentes pueden requerir un permiso de construcción. 

 Como comprador e instalador de este 

producto se recomienda consultar con los departamentos de planificación, zonificación e inspección de construcción 

local para guías o códigos de construcción aplicables y/o requisitos de zonificación.

La madera NO es un retardante de incendios y se prende fuego.

  Las parrillas, fosas para fogatas y chimeneas son 

un peligro de incendio si se colocan muy cerca de una estructura Yardistry. Consulte en el manual del usuario de la 

parrilla, fosa para fogata o chimenea las distancias seguras de materiales inflamables.

Use guantes para evitar lastimarse

 con los posibles bordes filosos de las piezas antes del montaje.

Durante el montaje, siga todas las advertencias de seguridad proporcionadas con sus herramientas y use 

gafas de seguridad aprobadas por la OHSA

.  Algunas estructuras pueden requerir de dos o más personas para un 

montaje seguro.

¡Revise si hay servicios básicos bajo tierra antes de cavar o clavar estacas en el suelo!

Durante el montaje, es importante seguir estas instrucciones al pie de la letra

, que el montaje se realice sobre una 

superficie sólida y nivelada y que se sigan las instrucciones para encuadrar, nivelar y anclar la estructura para reducir 

las separaciones entre las maderas. 

•  Trinquete

•  Tubos de 1/2” y 9/16” •  Ayudante adulto

•  Escalera de 6´

•  Llave 9/16” 

Summary of Contents for 12 WOOD PRIVACY WALL

Page 1: ...m rica L nea gratuita de servicio al cliente 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yardistrystructures com Yardistry Am rique du Nord Service client sans frais 1 888 509 4382 info yardistrys...

Page 2: ...nded for privacy decorative and ornamental use only Product is NOT INTENDED for the following A safety barrier to prevent unsupervised access to pools hot tubs spas or ponds As load bearing support fo...

Page 3: ...s maderas Escuadra Los componentes Yardistry est n hechos para brindar privacidad y usarse de forma decorativa y ornamental El producto NO TIENE COMO PROP SITO lo siguiente Ser usado como barrera de s...

Page 4: ...osantes Yardistry sont con ues uniquement pour des fins d intimit de d coration et d ornementation Le produit N EST PAS CON U pour les usages suivants Barri re de s curit pour emp cher l acc s des pis...

Page 5: ...s y el desgaste y no afectan la resistencia del producto Es importante aplicar todos los a os unsellador o barniz impermeabilizante a base de agua para reducir el desgaste y agrietamiento de la madera...

Page 6: ...che FSC 611 38 1 x 63 5 x 339 7mm 1 1 2 x 2 1 2 x 13 3 8 Y50229 610 1pc 610 Right End Ground FSC Base Derecha FSC 611 Sol droit FSC 611 38 1 x 63 5 x 339 7mm 1 1 2 x 2 1 2 x 13 3 8 38 1 x 149 2 x 996...

Page 7: ...adera Vis bois 10 10 x 4 S24 Wood Screw Tornillos para madera Vis bois Y06091 513 138 8 x 1 3 4 S15 23 8 x 133 4 x 228 6mm 5 4 x 6 x 9 1pc 619 Left Outside Plinth FSC Plinto Exterior Izquierdo FSC 619...

Page 8: ...los pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Page 9: ...del Marco 605 y una Tabla Inferior del Marco 606 y luego coloque un Poste Izquierdo 607 y un Poste Derecho 608 en cada extremo de manera que los lados queden nivelados F2 1 B Inserte el Ensamble de la...

Page 10: ...608 Step 2 Frame Assembly Part 2 Paso 2 Ensamble del marco Parte 2 tape 2 Assemblage de cadre Partie 2 C Assurez vous que le haut le bas et les c t s du Montant gauche 607 et du Montant droit 608 sont...

Page 11: ...et de poutre F3 1 et F3 2 B Sur le m me mur retirez une plinthe avant et une plinthe lat rale de chaque Assemblage de montant F3 1 et F3 3 A En uno de los Ensambles de Vigas del Gazebo de 12 x 12 y un...

Page 12: ...blage de poutre courte retirez les deux boulons rondelles plates et rondelles frein au endroits indiqu s ci dessous F3 4 et F3 5 C En el Ensamble de Viga Viga Corta retire los 2 pernos arandelas plana...

Page 13: ...ebo Partie 3 D Assurez vous que la distance entre les Assemblages de montant est entre 118 et 118 1 2 Si ce n est pas le cas desserrez les boulons dans les montants et les poutres pour obtenir la bonn...

Page 14: ...F4 1 F4 2 S3 S3 620 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 1 Paso 4 Colocaci n de los marcos Parte 1 tape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A De l int rieur du gazebo placez l assemblage de ca...

Page 15: ...605 605 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 2 Paso 4 Colocaci n de los marcos Parte 2 tape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 2 Outside View Vista exterior Vue ext rieure B Appuy sur le premi...

Page 16: ...ation des supports de sol Partie 1 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure 1 x 609 Ground Base Sol 609 Ground Base Sol Bevel up El borde biselado hacia arri...

Page 17: ...e 2 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure B Appuy chaque extr mit et align au haut du Sol 609 placez un Sol droi...

Page 18: ...nthe ext rieure droite Outside View Vista exterior Vue ext rieure Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Plinth Plinto Plinthe Plinth Plinto Plinthe Post Assembly Ensamble del Poste As...

Page 19: ...int rieure Note notch at top of support Observe el calado en la parte superior del soporte Notez l encoche au haut du support Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensa...

Page 20: ...tice orientation of slats and make identical for each panel Observe la orientaci n de las tablillas y haga todos los paneles id nticos Notez l orientation des lattes et assurez vous qu elle est identi...

Page 21: ...dle Supports Paso 9 Fijaci n de los soportes medios tape 9 Fixation des supports centraux 612 Middle Support Soporte Medio Support central 2 x 612 Middle Support Soporte Medio Support central Inside V...

Page 22: ...Assemblage de montant 614 and 615 Short Inside Plinths Plintos Ajustado Interiores Cortos 614 y 615 Plinthes int rieures courtes 614 et 615 Tight Ajustado Appuy Tight Ajustado Appuy For 12 x 14 Gazeb...

Page 23: ...los de anclaje no vienen incluidos Note Quincaillerie d ancrage non incluse 4 x 10 x 1 1 4 2 x Corner Bracket Soporte de Esquina querre de coin Inside View Vista interior Vue int rieure A De l int rie...

Page 24: ...quier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inapropiados actos de la naturaleza incluye...

Page 25: ...25 support yardistrystructures com NOTES...

Page 26: ...hat Model Name Nombre del Modelo Nom du mod le Model Number from front cover N mero de Modelo de la portada No du mod le page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo...

Reviews: