Yardistry 12 WOOD PRIVACY WALL Installation And Operating Instructions Manual Download Page 19

 19 

[email protected]

Hardware / Tornillos y accesorios / Quincaillerie

A:

  From inside the assembly, tight 

to one Post Assembly place one 

(613) Post Support, make sure the 

top of the support has the notch 

facing out then attach to Frame 

Assembly with four (S3) Wood 

Screws then to Post Assembly with 

five (S24) Wood Screws.  (F7.1, 

F7.2 and F7.3)

B:

  Repeat A for opposite Post 

Assembly.

F7.3

F7.2

F7.1

8 x  

#8 x 2-1/2” 

10  x  

#10 x 4”

S3

Wood / Madera / Bois

S24

Wood

Post Support -Y50000-613

Important

Make sure to put Post Supports tight to Posts before 

fastening to the Panels with #8 x 2½" Wood Screws (5)

finally, attach to posts with #10 x 4" Wood Screws (4)

Wood

Post Support -Y50000-613

Important

Make sure to put Post Supports tight to Posts before 

fastening to the Panels with #8 x 2½" Wood Screws (5)

finally, attach to posts with #10 x 4" Wood Screws (4)

Wood

Post Support -Y50000-613

Important

Make sure to put Post Supports tight to Posts before 

fastening to the Panels with #8 x 2½" Wood Screws (5)

finally, attach to posts with #10 x 4" Wood Screws (4)

S24

S3

S3

S24

Step 7: Attach Post Supports - Paso 7: Fijación de los soportes de los postes 

- Étape 7 : Fixation des supports de montant 

(613) Post Support /  

Soporte del Poste /  

Support de montant

2  x  (613) Post Support /  Soporte del Poste / Support de montant

Inside View /  

Vista interior /  

Vue intérieure

Note notch at top of 

support  /  Observe 

el calado en la parte 

superior del soporte /  

Notez l’encoche au haut 

du support   

Frame Assembly  /  

Ensamble del Marco /  

Assemblage de cadre

Frame Assembly /  

Ensamble del Marco /  

Assemblage de cadre

Frame Assembly  / 

Ensamble del Marco /  

Assemblage de cadre

Post Assembly /  

Ensamble del Poste / 

Assemblage de montant

Post Assembly 

/ Ensamble 

del Poste / 

Assemblage 

de montant

Post Assembly / 

Ensamble  del Poste 

/ Assemblage de 

montant

Post Assembly / 

Ensamble del Poste  / 

Assemblage de montant

(613) Post 

Support / 

Soporte del 

Poste / Support 

de montant 

A:

  De l’intérieur de l’assemblage, 

appuyé sur un assemblage de 

montant placez un Support de 

montant (613), assurez-vous que 

l’encoche au haut du support est 

face vers l’extérieur, puis fixez à 

l’assemblage de cadre avec quatre 

Vis à bois (S3) puis à l’assemblage 

de montant avec cinq Vis à bois 

(S24). (F7.1, F7.2 et F7.3)

B:

  Répétez l’étape A pour 

l’assemblage de montant opposé.

A:

  Desde el interior del ensamble, 

contra uno de los Ensambles de 

Postes, coloque un Soporte del Poste 

(613) asegurándose de que la parte 

superior del soporte tenga el calado 

hacia afuera. Luego, fíjelo al Ensamble 

del Marco con cuatro Tornillos para 

madera (S3) y al Ensamble del Poste 

con cinco Tornillos para madera (S24) 

(F7.1, F7.2 y F7.3)

B:

  Repita el Paso A en el otro 

Ensamble del Poste.

Summary of Contents for 12 WOOD PRIVACY WALL

Page 1: ...m rica L nea gratuita de servicio al cliente 1 888 509 4382 info yardistrystructures com www yardistrystructures com Yardistry Am rique du Nord Service client sans frais 1 888 509 4382 info yardistrys...

Page 2: ...nded for privacy decorative and ornamental use only Product is NOT INTENDED for the following A safety barrier to prevent unsupervised access to pools hot tubs spas or ponds As load bearing support fo...

Page 3: ...s maderas Escuadra Los componentes Yardistry est n hechos para brindar privacidad y usarse de forma decorativa y ornamental El producto NO TIENE COMO PROP SITO lo siguiente Ser usado como barrera de s...

Page 4: ...osantes Yardistry sont con ues uniquement pour des fins d intimit de d coration et d ornementation Le produit N EST PAS CON U pour les usages suivants Barri re de s curit pour emp cher l acc s des pis...

Page 5: ...s y el desgaste y no afectan la resistencia del producto Es importante aplicar todos los a os unsellador o barniz impermeabilizante a base de agua para reducir el desgaste y agrietamiento de la madera...

Page 6: ...che FSC 611 38 1 x 63 5 x 339 7mm 1 1 2 x 2 1 2 x 13 3 8 Y50229 610 1pc 610 Right End Ground FSC Base Derecha FSC 611 Sol droit FSC 611 38 1 x 63 5 x 339 7mm 1 1 2 x 2 1 2 x 13 3 8 38 1 x 149 2 x 996...

Page 7: ...adera Vis bois 10 10 x 4 S24 Wood Screw Tornillos para madera Vis bois Y06091 513 138 8 x 1 3 4 S15 23 8 x 133 4 x 228 6mm 5 4 x 6 x 9 1pc 619 Left Outside Plinth FSC Plinto Exterior Izquierdo FSC 619...

Page 8: ...los pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Page 9: ...del Marco 605 y una Tabla Inferior del Marco 606 y luego coloque un Poste Izquierdo 607 y un Poste Derecho 608 en cada extremo de manera que los lados queden nivelados F2 1 B Inserte el Ensamble de la...

Page 10: ...608 Step 2 Frame Assembly Part 2 Paso 2 Ensamble del marco Parte 2 tape 2 Assemblage de cadre Partie 2 C Assurez vous que le haut le bas et les c t s du Montant gauche 607 et du Montant droit 608 sont...

Page 11: ...et de poutre F3 1 et F3 2 B Sur le m me mur retirez une plinthe avant et une plinthe lat rale de chaque Assemblage de montant F3 1 et F3 3 A En uno de los Ensambles de Vigas del Gazebo de 12 x 12 y un...

Page 12: ...blage de poutre courte retirez les deux boulons rondelles plates et rondelles frein au endroits indiqu s ci dessous F3 4 et F3 5 C En el Ensamble de Viga Viga Corta retire los 2 pernos arandelas plana...

Page 13: ...ebo Partie 3 D Assurez vous que la distance entre les Assemblages de montant est entre 118 et 118 1 2 Si ce n est pas le cas desserrez les boulons dans les montants et les poutres pour obtenir la bonn...

Page 14: ...F4 1 F4 2 S3 S3 620 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 1 Paso 4 Colocaci n de los marcos Parte 1 tape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A De l int rieur du gazebo placez l assemblage de ca...

Page 15: ...605 605 Step 4 Attach Frame Assemblies Part 2 Paso 4 Colocaci n de los marcos Parte 2 tape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 2 Outside View Vista exterior Vue ext rieure B Appuy sur le premi...

Page 16: ...ation des supports de sol Partie 1 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure 1 x 609 Ground Base Sol 609 Ground Base Sol Bevel up El borde biselado hacia arri...

Page 17: ...e 2 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure B Appuy chaque extr mit et align au haut du Sol 609 placez un Sol droi...

Page 18: ...nthe ext rieure droite Outside View Vista exterior Vue ext rieure Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Plinth Plinto Plinthe Plinth Plinto Plinthe Post Assembly Ensamble del Poste As...

Page 19: ...int rieure Note notch at top of support Observe el calado en la parte superior del soporte Notez l encoche au haut du support Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensa...

Page 20: ...tice orientation of slats and make identical for each panel Observe la orientaci n de las tablillas y haga todos los paneles id nticos Notez l orientation des lattes et assurez vous qu elle est identi...

Page 21: ...dle Supports Paso 9 Fijaci n de los soportes medios tape 9 Fixation des supports centraux 612 Middle Support Soporte Medio Support central 2 x 612 Middle Support Soporte Medio Support central Inside V...

Page 22: ...Assemblage de montant 614 and 615 Short Inside Plinths Plintos Ajustado Interiores Cortos 614 y 615 Plinthes int rieures courtes 614 et 615 Tight Ajustado Appuy Tight Ajustado Appuy For 12 x 14 Gazeb...

Page 23: ...los de anclaje no vienen incluidos Note Quincaillerie d ancrage non incluse 4 x 10 x 1 1 4 2 x Corner Bracket Soporte de Esquina querre de coin Inside View Vista interior Vue int rieure A De l int rie...

Page 24: ...quier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inapropiados actos de la naturaleza incluye...

Page 25: ...25 support yardistrystructures com NOTES...

Page 26: ...hat Model Name Nombre del Modelo Nom du mod le Model Number from front cover N mero de Modelo de la portada No du mod le page de couverture Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo...

Reviews: