background image

2

TABLE DES MATIÈRES

POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE

Cette notice

 d’utilisation est une pièce importante de

 vo

tre nouvelle souffleus

e. E

lle

 vous fournit les

renseignements nécessaires à l’assembla

ge, à la préparation et à 

l’entretien de 

votre machine. 

Veuillez donc la

lire a

tte

ntive

men

t et vous assure

r de bien

 com

prend

re t

ou

tes 

les inst

ruct

ions.

Avant

 de

 procé

der 

à l’a

ssembl

age d

e v

otr

n

ouvelle sou

ffl

euse,

 localiser la

 plaq

ue

 signalé

tiq

ue

sur la

 so

uffle

use et

 re

copier le

 n

umé

ro de mo

dèle

 et la nu

méro

 de sé

rie aux en

droit

s p

révu

s ci-

dessou

s. La

 p

laqu

e signalét

iqu

e appar

ait co

mme ci-dessous.

 

Pour lo

caliser

 la pla

que sign

alétiq

ue, p

lacez-

vo

us d

err

ière

 la 

souf

fleu

se à 

la po

ste d

e co

nduite

 et

regar

dez 

à l’arr

ière

 de

 le châ

ssis d

e la

 souffl

euse. 

Ces 

renseign

emen

ts

 s’avèront

 très imp

ort

an

ts

 si

vo

us utilisez le site 

we

b du fa

bricant et/ou vous 

devez v

ous ad

dresser au serv

ice après-ve

nte ou

concession

aire local.

INFORMATION DE MOTEUR

Le

 fabr

ican

t d

u mot

eu

r est

 re

spon

sable pou

r tout

 questio

ns 

re

lié a

u mot

eur en

 ce

 q

ui co

ncerne la

 p

erf

omance

puissa

nce, caractéristique, garantie et s

ervice. Pour plus de rens

eignements, 

consultez

 votre notice d’utilisation du 

moteur

 e

mpa

quet

é sépa

rément

 avec votr

e souffl

euse

.

SERVICE APRÈS-VENTE

Ve

uille

z retou

rne

r la 

machine

 au dé

taillan

t q

ui 

vous l’a 

vendue,

 sans vou

s ad

resser d

’ab

ord au

 service 

après-ve

nte

.

Si l’a

ssemblag

e de cet

te

 machine vous pose

 d

es 

pro

blèm

es 

ou

 pour t

oute

 q

uestion con

ce

rn

ant les 

comma

ndes,

 le fonct

ionn

emen

t ou l’en

tre

tien

 d

e la ma

chine,

 appele

z le ser

vice ap

rès-

vente

 a

u:

Pour clie

nts 

des Ét

ats-Unis:

 1-33

0-22

0-4M

TD or

 1-80

0-80

0-73

10

 

Pour clie

nts 

du Ca

nada:

  1-

800-

668-1

238

Prépa

rez vos 

nu

méro

s de m

odèle et

 de série avan

t de t

élé

phone

r. Bie

n qu

e les d

eux numér

os 

soient

 import

ants,

 

vous

 ne

 de

vrez

 en

regist

rer 

que le

 num

éro d

e séri

e a

vant

 de pouvoir

 p

ou

rsuivre

 votr

e consulta

tio

n.

Contenu

Pa

ge

Servic

e aprè

s-ve

nte

2

Im

port

ante

s cons

igne

s de

 sécurit

é

3

Mont

age

6

Connaî

tre

 votre 

souf

fleu

se

7

Utilisation

8

Réglage

s

10

Entretien

11

Remisage

 hors 

saiso

n

12

Dépana

ge

13

Liste de piè

ce

s dé

tach

ées (voir

 la

 p

age 

12 de la v

ersion anglaise

Gara

ntie

14

Contenu

Pa

ge

USA-www.mtdproducts.com

1-800-800-7310

CAN-www.mtdcanada.com

1-800-668-1238

MTDLLC

CLEVELAND,OH

44136

MTDPRODUCTS

LIMITED

KITCHENER,ON

N2G4

J1

Model

Number

Numéro

de

modèle

XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Serial

Number

Numéro

de

sérier

Recopiez ici 

le numéro de modèle:

 Recopiez ici le 

numéro de série:

Summary of Contents for 2B5 & 295

Page 1: ...arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the State of California the above is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other s...

Page 2: ...ur unit for more information CALLING CUSTOMER SUPPORT Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased without first contacting Customer Support If you have difficulty assembl...

Page 3: ...ming an adjustment or repair to protect your eyes Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes 3 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry...

Page 4: ...regularly 2 Disengage the auger control bail and stop engine Wait until the auger comes to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting b...

Page 5: ...Raise the upper handle in the direction shown in Figure 1 until it clicks into the operating position Make sure not to pinch or crimp the cable Tighten the hand knobs Assembling the Discharge Chute F...

Page 6: ...y up to the FULL ON position or all the way down to the OFF position as desired Primer Button Used to inject fuel directly into the carburetor to insure fast starts in cold weather Follow engine manua...

Page 7: ...nd move choke gradually to OFF If engine falters move choke immediately to FULL and then gradually to OFF When disconnecting the power cord always unplug from the three prong receptacle first and then...

Page 8: ...STOP or OFF position Leave choke control in the FULL choke position Remove ignition key and disconnect spark plug wire to prevent accidental starting Operating the Snow Thrower The pitch of the disch...

Page 9: ...As a result of both the control cable and the drive belt stretching due to wear periodic adjustments may be necessary If the auger seems to hesitate when rotating while the engine maintains a constan...

Page 10: ...ng the Auger s Rubber Paddles The snow thrower auger s rubber paddles are subject to wear and should be replaced if any signs of excessive wear is present To change the rubber paddles proceed as follo...

Page 11: ...ual on remedy 4 Refer to engine manual Loss of power 1 Spark plug wire loose 2 Vent in fuel cap plugged 3 Engine exhaust pipe plugged 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Clear vent 3 Remove obstru...

Page 12: ...12 SECTION 9 PARTS LIST PARTS LISTS LISTE DE PI CES DETACH ES...

Page 13: ...0 312 18 x 1 250 20 710 1882 Hex Scr 5 16 18 x 1 50 Gr 5 Vis hexagonal 5 16 18 x 1 50 Qual 5 21 710 3083 Hex Scr 5 16 18 x 1 375 Gr 5 Vis hexagonal 5 16 18 x 1 375 Qual 5 22 712 0252 Hex Nut 5 8 32 x...

Page 14: ...ssible en mesurant ce troum de d terminer quel syst me de poulie de transmission est install sur votre machine Les machines ayant un trou de 1 4 po utilisent ces num ros de pi ce You can determine whi...

Page 15: ...r Pulley 1 4 hole Poulie du tendeur trou 1 4 po 28 735 04033 Rubber Paddle Pale en caoutchouc 29 710 0896 Hex B Tap Scr 1 4 28 x 25 Lg Vis taraud e t te hexagonale 1 4 28 x 0 25 30 735 04032 Rubber Sp...

Page 16: ...djustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does...

Page 17: ...17 NOTES...

Page 18: ...15 NOTES...

Page 19: ...e les lubrifiants filtres aiguisages de lame et r visions les r glages de frein de l embrayage ou du plateau de coupe et la d t rioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine...

Page 20: ...ur la solution Perte de puissance 1 Fil de bougie desserr 2 Tuyau d chappement est bouch 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Enlevez l obstruction du tuyau d chappement Vibrations excessives 1...

Page 21: ...ice d utilisation Consultez la notice d utilisation du moteur quant aux instructions d entreposage du moteur Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre Placez les cales sous l avant de l h...

Page 22: ...renverser la plaque si les deux c t s ne sont pas user assurant que la t te des boulons ordinaires se trouve sur l int rieur du logement Ajustez la plaque de raclage comme instruit dans la section R g...

Page 23: ...t Voir la Figure 7 Ajustez la plaque de raclage la position voulue et serrez fond les crous six pans et les boulons ordinaires Figure 7 R glage de le c ble d embrayage Un r glage p riodique de la cour...

Page 24: ...t qui ne risque pas d endommager le moteur ni le d marreur Enlevez toute la neige et l humidit du couvercle du carburateur et pr s des manettes de commande D placez celles ci plusieurs fois Laissez la...

Page 25: ...comporte trois fil reli s la terre Si vous n est pas certain renseignez vous aupr s d un lectricien Si le c blage de votre maison n est pas un syst me trois fils reli s la terre n utilisez en aucun c...

Page 26: ...te manette pour mettre le moteur en marche Poussez la fond vers l avant jusqu la position FULL ON ou fond vers l arri re jusqu la position OFF selon le besoin Bouton d amor age Il sert injecter du car...

Page 27: ...ever le guidon sup rieur Desserrez le bouton de chaque c t du guidon Enlevez toute garniture d exp dition ventuelle Relevez le guidon sup rieur dans la direction indiqu e la Figure 1 jusqu ce qu il s...

Page 28: ...t viter que l ensemble de la tari re et de la turbine ne g le avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence l int rieur s il y a une flamme une tincelle ou une...

Page 29: ...nimaux de compagnie et ne permettez jamais quiconque de se tenir devant la machine 12 Ne fatiquez pas la machine en essayant de d blayer la neige trop rapidement 13 N utilisez pas la machine si la vis...

Page 30: ...ez de travailler en vitant de projeter la neige vers la route des spectateurs etc 6 Gardez les spectateurs les animaux de compagnie et les enfants une distance d au moins 75 pieds de la machine quand...

Page 31: ...tre notice d utilisation du moteur empaquet s par ment avec votre souffleuse SERVICE APR S VENTE Veuillez retourner la machine au d taillant qui vous l a vendue sans vous adresser d abord au service a...

Page 32: ...l tat le cas ch ant Tout pare tincelles doit tre maintenu en parfait tat de fonctionnement par l utilisateur L tat de Californie l exige en vertu du Code sur les ressources publiques 4442 et 4443 D a...

Reviews: