background image

INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE

Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil.

1. Placez l’écran de l’accessoire de coupe sur le

logement de l’arbre. Veillez à ce que la patte
d’attache de l’écran glisse dans l’encoche au bord
de l’écran de coupe. Tournez l’écran dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 1) pour le
mettre en place. Les trous dans la patte d’attache
de l’écran et l’accessoire de coupe s’aligneront.

2. De l’intérieur de l’écran de l’accessoire de

coupe, poussez le boulon carré dans le trou
jusqu’à ce que l’extrémité filetée dépasse de la
patte d’attache de l’écran (Fig. 2).

3. Mettez la rondelle sur le boulon, puis vissez l’écrou à oreilles et serrez.

INSTALLER ET AJUSTER LA POIGNÉE EN D

1. Rabaissez la poignée en D dans le logement de l’arbre (Fig. 3). L’orifice du boulon

hexagonal dans la poignée doit être placé sur le côté gauche.

2. Insérez le boulon de la poignée dans l’orifice hexagonal de la poignée et

enfoncez-le. Placez la rondelle sur le boulon, puis vissez l'écrou à ailettes sur le
boulon. Ne serrez les vis qu’au moment de l’ajustement de la poignée.

3. Tournez la poignée en D de sorte à positionner la prise au dessus du logement de

l’arbre. Placez-la à au moins 6 po (15,24 cm) de l’extrémité de la prise de l’arbre.

4. Tenez l’appareil en position d’utilisation (Fig. 10), puis positionnez la poignée en D

de manière à assurer une prise idéale.

5. Serrez les écrous à ailettes jusqu’à ce que la poignée en D soit correctement fixée.

FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK®

Les accessoires TrimmerPlus® suivants sont également disponibles pour votre appareil :

D  ébroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720

Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  AH720*

Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*

L’élagueuse à lame circulaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720

Motobineuse de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720

Scarificateur de pelouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720

Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LE720*

Tronçonneuse sur perche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720

Débroussailleuse à arbre droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725

Turbosouffleuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

* N’utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.

RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).

2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le enfoncé (Fig. 4).

3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez l'accessoire de coupe ou

autre du coupleur EZ-Link®. (Fig. 5)

INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 

REMARQUE:

Pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoires, placez l'appareil

au sol ou sur un établi.

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).

2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le

tout droit dans le coupleur EZ-Link® (Fig. 5).

REMARQUE:

Aligner le bouton de

déclenchement avec le renfoncement-
guide facilitera l'installation (Fig. 4).

3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 6).

Pour couper les bordures à l’aide de la tête
d'accessoire de coupe sur les modèle EZ-Link®,
verrouillez le bouton de déclenchement de
l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 6).

Bouton

Fig. 6

Trou de coupe de

bordures de 90°

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé,
suivez les conseils suivants :

• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.

• Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

• Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant

d'entreposer l'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion et de
minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile uniquement. 

Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps conçue pour les moteurs à 2-temps refroidis par air en y
ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un produit équivalent  Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4
litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le
réservoir de l'appareil. 

Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez un rapport 40:1 d'essence/huile.
Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant. Voir le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange d’essence et d’huile.

REMARQUE:

3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz) d'huile 2-temps

donnent un rapport d’essence/huile de 40:1.

REMARQUE:

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et municipal en

vigueur.

AJOUT DE CARBURANT

1. Tournez l'unité de son côté, avec le revêtement de chapeau de carburant vers le haut, et enlevez le chapeau de

carburant

2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir et remplissez celui-ci.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3. Essuyez tout déversement d’essence.

4. Remettez le bouchon du réservoir.

5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer

le moteur. 

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin
d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou l'éther
MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela forme de
l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 30 jours).

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL

APPLICATIONS

Utilisation comme désherbeuse  :

• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes

légères.

• Coupe de bordures

• Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.

Manette

des gaz

Poignée en D

Poignée de

l'arbre

Couvercle du

filtre à air

Bougie

Corps de l'arbre

Poignée de la

corde de

démarrage

Lame

coupante

Silencieux

Commande Marche/Arrêt

Accessoire de coupe

Protecteur d'accessoire de coupe

Bouchon du

carburant

Levier d'étrangleur

Poire 

d'amorçage

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

AVERTISSEMENT :

n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour

éviter des blessures graves.

Protecteur

d'accessoire de

coupe

Patte

d’attache

de l’écran

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Boulon 

15.32 mm
(Min 6 in.)

Rondelle

Écrou

papillon

Écrou papillon

Rondelle

Boulon

Poignée

de l'arbre

RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1

ESSENCE SANS

PLOMB

HUILE 2-TEMPS

3,8 LITRES

(1 GALLON US)

95 ml

(3,2 OZ) 

1 LITER

25 ml

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT :

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un

endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un
endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT :

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous

en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage
(Fig. 9). L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable
pour éviter des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoir avec le mélange

d'essence et d'huile. Voir Instructions de mélange d'huile et de carburant.

2. Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir Ajout de

Carburant.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande

Arrêt/ Marche est en position Marche (I) en permanence (Fig. 7).

3. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une certaine

quantité de carburant devrait être visible dans la poire d’amorçage et les
conduites de carburant (Fig. 8). Si du carburant ne peut pas être vu dans
l'ampoule, la presse et le dégagement l'ampoule jusqu'à ce que le carburant soit
évident.

4. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 8).

5. Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 9). Appuyez sur le verrouillage des

gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Tirez vivement le lanceur à cinq
reprises.

6. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 8).

7. Appuyez sur la commande des gaz, tirez vivement le lanceur jusqu’à 3 to 5 fois

pour démarrer le moteur.

8. Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer pendant 30

à 60 secondes.

9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig. 8) et laissez le

moteur se réchauffer encore pendant 60 secondes. Pendant ce temps l’appareil peut être utilisé. 

REMARQUE:

La machine est bien chauffée lorsque le moteur accélère sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 8) et continuez à le chauffer.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

SI...

Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives, placez le levier d'étranglement en 

Position 3

,

appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, démarrez la machine avec le levier d'étranglement en 

Position 2

. Après que la

machine ait démarré, mettez le levier d'étranglement en 

Position 3

.

Arrêt (O)

Démarrage (I)

Manette

des gaz

Fig. 7

Corde de

démarreur

Position de

départ

Fig. 9

Fig. 8

Poire 

d'amorçage

Levier

d'étrangleur

MISE EN GARDE :

Pour assurer un bon fonctionnement et une

fiabilité maximale du moteur, suivez à la lettre les instructions de mélange
d'huile et de carburant du récipient d'huile 2-temps. L'emploi de
carburant mal mélangé peut endommager le moteur sérieusement.

AVERTISSEMENT :

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent

exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir. Ne
fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT :

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets

d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

AVERTISSEMENT :

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air. Essuyez

immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne
démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

AVERTISSEMENT :

Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant plus de 10% d’éthanol

est susceptible d’endommager ce moteur et annulera la garantie.

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

Renfoncement-guide

Fig. 4

Bouton de

déclenchement

Coupleur

EZ-Link®

Corps de l'arbre

supérieur

Fig. 5

Corps de l'arbre

inférieur

Trou principal

COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À L’AIDE DES ACCESSOIRES DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE OU
POWER START BIT™.

Remarque -    Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit™ disponibles

en option.

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique Electric Starter ou de l'embout de démarreur
électrique Power Start Bit™ pour savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités. (Articles vendus
séparément. Reportez-vous à la page 9 de ce manuel pour plus d’informations sur l'achat de ces accessoires.)

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l’essence avec l’huile. Remplissez le réservoir d’essence avec le mélange essence/huile. Consultez les 

«

Instructions de mélange huile/essence »

.

2. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant frais et propre. Consultez la section 

« Faire le plein de

l’appareil »

.

REMARQUE : 

Il est inutile de mettre l’appareil en marche. La commande Marche/Arrêt est en position Marche ( I ) en

permanence (Fig. 7).

3. Lentement, pressez puis relâchez dix fois de suite la poire d’amorce. Une certaine quantité de carburant devrait

être visible dans la poire d'amorce (Fig. 8). Si l’essence n’est pas visible dans la poire d’amorce, pressez et relâchez
la poire jusqu’à ce que l’essence soit visible.

4. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 1

(Fig. 8).

5. Placez-vous en position de démarrage (Fig. 9). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique à l’arrière de

l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur du démarreur électrique
Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.

6. Pressez le levier de la manette des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I). 

7. Mettez le levier d’étranglement en 

Position 2 

(Fig. 8).

8. Pressez le levier de la manette des gaz, maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de démarrage

électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

9. Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de l’appareil et laissez le

moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.

10. Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 8) et laissez tourner le

moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.

SI…

le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 8) et continuez de chauffer le moteur.

SI…

le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3. 

SI…

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et

pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de démarrage
électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

S'IL EST CHAUD...

Si le moteur est déjà chaud, démarrez le moteur avec le levier d’étranglement bleu en 

Position 2

.

Après le démarrage du moteur, placez le levier d’étranglement bleu en 

Position 3

.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que le moteur s’arrête

complètement (Fig. 7).

SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION

EZ-Link™

8

Summary of Contents for Y2700 EC

Page 1: ...nd at www mtdproducts com or www mtdproducts ca DIDN T START Repeat these instructions IF engine fails to start after 2 attempts move choke lever to position 3 and pull the starter rope until engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Slot Bracket Min 6 No Tools Requi...

Page 2: ...heck for damage Do not operate before repairing damage Do not operate the unit with loose or damaged parts Stop and switch the engine to off for maintenance repair or for changing the cutting head or other Add Ons Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit These are available from an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or access...

Page 3: ...e 2 Insert the the bolt into the hex hole in the handle and push through Place the washer on the bolt then screw the wing nut onto the bolt Do not tighten until making the handle adjustment 3 Rotate the D handle to place the grip above the top of the shaft housing Place it a minimum of 6 inches 15 24 cm from the end of the shaft grip 4 While holding the unit in the operating position Fig 10 move t...

Page 4: ...Lock NOTE The SpeedLock should stand about 1 4 of an inch above the outer spool 3 Firmly pull one end of the trimming line until the whole piece exits the outer spool REMOVING THE SPEEDLOCK 1 While holding the outer spool in place turn the bump knob counterclockwise until it completely unscrews from the shaft 2 Remove the spring 3 Remove the SpeedLock AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter...

Page 5: ...ilter is plugged Replace or clean the air filter Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Improper idle speed adustment Adjust according to the Idle Speed Adjustment section TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE IF FURTHER ASSISTANCE IS REQUIRED CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE DEALER ENGINE LACKS POWER OR STALLS CUTTING L...

Page 6: ...es informations sur www mtdproducts com ou www mtdproducts ca L APPAREIL NE DÉMARRE PAS Répétez ces étapes SI le moteur ne démarre pas après 2 tentatives placez le levier d étranglement rouge en position 3 et tirez le cordon du démarreur jusqu à ce que le moteur démarre SI le moteur ne démarre toujours pas consultez le manuel de l utilisateur pour plus d informations sur le démarrage et le dépanna...

Page 7: ...en plastique Tenez vous à l écart de le tête de coupe rotatif ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloignez tout spectateur les enfants et les animaux domestiques en particulier d au moins 15 m 50 pi de la zone de coupe SURFACE CHAUDE AVERTISSEMENT Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud Vous pourriez vous brûler Ces pièces deviennent très chaudes à l utilisation Elles restes chaudes b...

Page 8: ...Tenez vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage Fig 9 L opérateur et l appareil doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1 Mélangez l essence avec l huile Remplissez le réservoir avec le mélange d essence et d huile Voir Instructions de mélange d huile et de carburant 2 Remplissez le réservoir d essence sa...

Page 9: ...t Fig 10 Vérifiez les points suivants L opérateur porte une visière et des vêtements appropriés Le bras droit est légèrement plié et la main tient l arbre par sa prise Le bras gauche est droit et la main tient la poignée en D L appareil est au dessous de la ceinture L accessoire de coupe est parallèle au sol et touche facilement la végétation sans que l opérateur ne doive se pencher RÉGLAGE DE LA ...

Page 10: ...assée Remplacez ou nettoyez le CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Rembobinez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudée et rembobinez le fil Fil tordu durant la recharge Dém...

Page 11: ...0 668 1238 en Canadá para obtener mayor información También puede encontrar información en www mtdproducts com o www mtdproducts ca NO ARRANCÓ Repita estas instrucciones SI el motor no arranca después de 2 intentos mueva la palanca del obturador hasta la posición 3 y tire de la cuerda de arranque hasta que arranque el motor SI el motor todavía no arranca consulte el manual del operador para obtene...

Page 12: ...MPLETA 2 Posición de OBTURACIÓN PARCIAL 3 Posición de MARCHA CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada Para prevenir graves lesiones no toque la cuchilla LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD Lea las instrucciones cuidadosamente Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad No opere esta unidad cuando esté cansa...

Page 13: ...ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad Asegúrese de usar combustible nuevo limpio y sin plomo Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible Definición de los combustibles de mezcla Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigena...

Page 14: ...o el mango del eje El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D La unidad está debajo del nivel de la cintura El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE El accesorio de corte Bump Head le permite soltar línea de corte sin apagar el mo...

Page 15: ...lventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija Seque toda la humedad con un paño suave ALMACENAMIENTO No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su daño Guarde la unidad e...

Page 16: ...sus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de MTD LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les...

Reviews: