background image

57

56

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE

LA SIERRA

Una tensión propia de la cadena de la sierra es
extremadamente importante y debe de ser revisada
antes de arrancar, al igual que durante cualquier
operación de corte.
El tomar tiempo para hacer los ajustes necesarios para
la cadena de la sierra resultara en un mejor rendimiento.
Para ajustar la cadena del la sierra:

NOTA: Una cadena y barra nueva requerirán un reajuste

después de por lo menos 5 cortes. Esto es
normal dentro del periodo de acondicionamiento,
y el intervalo dentro de los proximós ajustes se
alagará pronto  (Fig. 22).

A

C

B

Fig. 22

Fig. 23

AJUSE DE LA CADENA DE LA SIERRA:

NOTA: Asegúrese de que el Chain Brake

®

se encuentre

desactivado.

Desactive el Chain Brake

® 

(D) jalándolo hacia atrás

(Fig. 23).
1. Se puede ajustar la tensión de la cadena con relativa

facilidad. Gire la manija del cerrojo de la barra (E) en
sentido antihorario. Después gire el anillo (F) en
sentido antihorario para aflojar la cadena o en sentido
horario para apretarla (Fig. 24).

Fig. 24

D

E

2. Despues del ajuste y mientras tiene puestos los

guantes de trabajo  pesado, mueva la cadena de la
sierra hacia adelante y hacia atrás en la barra guía
para asegurarse de que la cadena se mueve
libremente y está propiamente encajada con el piñón.

NOTA: Si es difícil hacer girar la cadena o si se traba en

la barra de guía, se ha aplicado demasiada
tensión y debe ajustarse como se describió en el
paso 1.

3. Mientras ajusta la tensión de la cadena, sostenga la

punta de la barra hacia arriba y entonces apriete la
manija del cerrojo de la barra (E).

Siempre

utilice

guantes de trabajo pesado cuando maneje

o haga ajustes en la cadena de la sierra.

ADVERTENCIA:

Si la cadena
de la sierra

se encuentra MUY SUELTA o MUY
APRETADA, la rueda dentada, barra, cadena
y los rodamientos de el cigÅeñal se
desgastaran mas rápidamente. Estudie la
Fig. 22 para información respecto a la
tensión fría correcta (A), tensión caliente
correcta (B), y como una guía para cuando la
cadena de la sierra requiera algún ajúste (C).

PRECAUCION:

LUBRICACION DE LA BARRA Y CADENA DE LA SIERRA

Una lubricación adecuada de la sierra de cadena durante
las operaciones de cortado es esencial para minimizar la
fricción con la barra guía.
Su sierra esta equipada con un sistema de aceitador
automático proveé la cantidad apropiada de aceite a la
barra y cadena. NO tiene un ajuste de flujo.

El nivel de tanque de aceite puede ser revisado en la
ranura de inspeción (D) proveida en el lado derecho de la
sierra. El tanque esta lleno cuando el aceite se encentra
en la parte superior de la ranura (Fig. 25).

CHAIN BRAKE® / GUARDAMANOS

Esta sierra de cadena está equipada con freno de
cadena/protector de mano.

El Guardamanos también protege su mano izquierda en
el evento de que se resbale de la manija delantera.
El Chain Brake® es un mecanismo de seguridad el cual es
activado si se aplica presión contra la manija o cuando, en el
evento de un contragolpe, la mano del operador golpea la
palanca. Cuando el Chain Brake® es activado, el
movimiento de la cadena se detiene abruptamente y la
fuente de poder del motor es cortada inmediatemente.

Nunca deje
que le falte

aceite de lubricación a la barra y cadena.
Comiendo una sierra SECA o con MUY
POCO ACEITE reducirá la eficiencia en el
cortado, acortar la vida de su sierra,
causando un desafilado rápido de la cadena y
un desgaste excesivo de la barra por sobre
calentamiento. Muy poco aceite es detectado
por humo o decoloración de la barra.

PRECAUCION:

Una
cadena

suelta puede saltarse de la barra mientras
usted esta cortando, lo mismo que desgastar
la barra y cadena. Una cadena muy apretada
puede dañar la sierra. En cualquier situación,
una cadena muy suelta o muy apretada,
puede resultar en serias lesiones personales.

ADVERTENCIA:

D

Fig. 25

Fig. 27

El propósito del Chain Brake® es el de reducir la
posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El
Chain Brake® de cualquier manera, no puede proveer la
cantidad de protección si la sierra es operada sin
precaución. El Chain Brake® es un mecanismo de
seguridad el cual es activado si se aplica presión contra
la manija o cuando, en el evento de un contragolpe, la
mano del operador golpea la palanca. Cuando el Chain
Brake® es activado, el movimiento de la cadena se
detiene abruptamente y la fuente de poder del motor es
cortada inmediatemente.

El Chain Brake® esta desactivado (la cadena se puede
moverse) cuando el freno es jalado hacia atrás y asegurado.
Esta es la posición de operación normal (Fig. 26).

NOTA: La cadena de la sierra se alarga durante el uso,

particulamente cuando es nueva, y un ajuste
ocasional será necesario. Una cadena nueva
requiere mas frecuentemente cuando de un ajuste
durante el periodo de acondicionamiento. Esto es
normal. Siga las instrucciones en la Sección
Ajustes de la Tensión de la Cadena de la Sierra.

Fig. 26

El Chain Brake® está activado (la cadena no puede
moverse) cuando la manija del freno se encuentra en una
posición hacia adelante (Fig. 27).

NOTA: El motor no encenderá si el Chain Brake® está

en la posición de activado.

Durante la
operación

normal, el Chain Brake® no deberá ser usado
para el arranque o apagado de la sierra.

PRECAUCION:

F

                                

Summary of Contents for MTD1416NT

Page 1: ...P N 6096 211304 2005 PRINTED IN CHINA Electric Chain saws Model MTD1416NT IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Operator s Manual English...

Page 2: ...period should be performed only by an authorized and approved service dealer For service call 1 800 668 1238 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit vi...

Page 3: ...ling tree RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attentio...

Page 4: ...chain saw KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surprise contributes to accidents Be alert to the potential for...

Page 5: ...ar with saw operation and correct use Give other users this manual which they should read before using the saw Provide them the operating instructions RULES FOR SAFE OPERATION Shut off the motor befor...

Page 6: ...et conditions Moisture is a shock hazard Inspect all extension cords and the unit power connection periodically Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Also inspect the connect...

Page 7: ...ts and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Wear a hard hat Use a full face shield...

Page 8: ...p you locate the safety feature 3 TRIGGER START STOP SWITCH stops saw motor when released 7 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety 9 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s l...

Page 9: ...FICS Beware of Pinch Kickback Fig 2 A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut...

Page 10: ...ed by doubling the cord over the tab Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the saws handle Plug the receptacle end of the extension cord into the tool s power supply cord 4 Gr...

Page 11: ...ree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch should...

Page 12: ...n bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top overbuck being careful to avoid cutting into the ground Fig 13 2 Log supported on 1 end First cut...

Page 13: ...SAW CHAIN 1 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 20 2 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the tension plate D c...

Page 14: ...can be accomplished with relative ease Turn bar bolt knob E counter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 24 If saw chain is TOO LOOSE or T...

Page 15: ...uation chain too loose or too tight could cause serious personal injury WARNING The Chain Brake should not be used for starting and stopping the saw during normal operation CAUTION MAINTENANCE AND REP...

Page 16: ...REPLACEMENT PARTS Information Do not use if the cord or plug is damaged Your appliance is double insulated to help protect against electric shock Double insulation construction consists of 2 separate...

Page 17: ...de bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Incorrect filing and non uniform cutter and depth gauge settings cause most guide bar problems primarily resulting in u...

Page 18: ...rator What is a Low Kickback Saw Chain A low kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ANSI B175 1 By keeping the Chain Brake and saw chain in good working c...

Page 19: ...ion C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet GFCI in outlet has tripped if used Reset GFCI UNIT WILL NOT START SPECIFICATIONS FEATURES Pe...

Page 20: ...L TANK 48 6038 211506 HOUSING L 16 6028 211502 TRIGGER 49 6086 211501 REAL COVER 17 6022 211502 SWITCH 50 6228 211301 MOTOR GEAR BOX ASS Y 18 6024 211301 SPRING 51 6022 211501 SWITCH 19 6CY 08 RING 52...

Page 21: ...se sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previou...

Page 22: ...Tron onneuses Electriques Mod le MTD1416NT P N 6096 211304 2005 IMPRIM AUX CHINE MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Manuel de L utilisateur Francais...

Page 23: ...pendant et apr s la p riode de garantie doit tre fait par un concess ionnaire agr uniquement Obtenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 668 1238 Pour de plus amples informations pro...

Page 24: ...n contact avec quoi que ce soit Ne jamais utiliser une tron onneuse endommag e mal ajust e non compl tement ou incorrectement mont e S assurer qu il y a arr t de la cha ne quand la g chette est rel ch...

Page 25: ...et ajustez si n cessaire Assurez vous que le guide cha ne et la cha ne soient bien serr s et que la cha ne soit bien aiguis e Inspectez visuellement pour tout dommage R parez tout dommage avant d uti...

Page 26: ...vous chapper lorsque vous faites tomber l arbre et maintenez les curieux l cart Soyez sur vos gardes arr tez la machine si quelqu un entre dans la zone de coupe qui se situe g n ralement environ 3 ou...

Page 27: ...ez pas la fiche ou l appareil lui m me si vos mains sont mouill es cartez le cordon de la zone de coupe et placez le de fa on ce qu il ne se prenne pas dans les branches pendant la coupe Proc dez une...

Page 28: ...a pluie ou dans des conditions humides ou mouill es L humidit peut provoquer l lectrocution SYMBOLE SIGNIFICATION AVERTISSEMENT SUR LE GUIDE CHA NE vitez tout contact de l extr mit du guide cha ne ave...

Page 29: ...ARRET arr tte le moteur de la tron onneuse quand rel ch 7 Le MOTEUR ELECTRIQUE poss de une double isolation pour plus de s curit 9 Le LEVIER DE CHAIN BRAKE ARCEAU PROTECTEUR fait fonctionner le frein...

Page 30: ...i re o se trouve l utilisateur COINCER la cha ne vers le BAS du guide cha ne risque de PROPULSER la tron onneuse vers l avant en direction oppos e de l utilisateur COINCER la cha ne le long du HAUT du...

Page 31: ...a tron onneuse des deux mains la main gauche sur la poign e avant et la main droite sur la poign e avant eet la main droite sur la poign e arri re NE PAS TENIR LE FREIN CHAIN BRAKE Les pouces et les d...

Page 32: ...chute avant de donner l impulsion finale Scier le trait d abattage D de l autre c t du tronc 3 5cm 1 5 2 0 po au dessus de l entaille d abattage C Fig 9 G H Fig 10 TRAIT D ABATTAGE 1 Utiliser des cale...

Page 33: ...d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessus sur coupe pour joindr...

Page 34: ...c les tranchants E de la cha ne pointant dans la DIRECTION DE ROTATION Fig 20 2 Pour engager les maillons de la cha ne dans la rainure du guide cha ne faites tourner la plaque de tension D dans le sen...

Page 35: ...Brake est d bloqu D bloquer Chain Brake D en le poussant vers l arri re Fig 23 1 Il est relativement facile de tendre la cha ne Tournez le bouton boulon du guide cha ne E dans le sens contraire des a...

Page 36: ...mousse rapidement la cha ne et use excessivement le guide cha ne car surchauff Une d coloration du guide cha ne et du fum e indiquent un manque d huile MISE EN GARDE Une cha ne trop l che peut glisser...

Page 37: ...ntation en premier puis de la tron onneuse V rifier votre source d alimentation un fusible peut avoir saut ou un disjoncteur peut avoir t d clench Si la tron onneuse ne fonctionne toujours pas contact...

Page 38: ...soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre nettoy es chaque retrait de cha ne PASSAGES D HUILE Les pass...

Page 39: ...t comme indiqu dans ce manuel vous permettra de garder le syst me de s curit aussi longtemps que votre outil Tension de la Chaine V rifier fr quemment la tension de la cha ne et r gler aussi souvent q...

Page 40: ...L U T I O N Moteur s arr te ou le cordon lectrique V rifier le cordon lectrique et s assurer qu il est branch dans une prise lectriquet MOTEUR REFUSE DE D MARRER CHEVAUX MAXIMUM 3 5 POIDS LIVRES AVEC...

Page 41: ...RONDELLE ROULEMENT ASS Y DE VITESSE COVERTURE RONDELLE ANNEAU De C VIS POMPE ASS Y D HUILE TIREZ LA BARRE TIREZ LA PLAT 1 6228 211403 2 6228 211504 3 6012 210501 4 6017 210103 5 6SDABB04 18 6 6043 21...

Page 42: ...rer la conception de tout produit MTD sans assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d ada...

Page 43: ...ANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P N 6096 211304 2005 IMPRESO EN CHINA Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Manuel del Due o Operador E...

Page 44: ...s del per odo cubierto por la garant a debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Llame 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio locali...

Page 45: ...ng n objeto NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos de seguridad y sus explicaciones mer...

Page 46: ...a sierra ya que la cadena pudiera estar caliente Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido Cerci rese de que la barra y la cadena est n debidamente apretadas y afi...

Page 47: ...el rea de corte que es generalmente de 3 a 4 pies alrededor del operador Tenga cuidado al trabajar en una cuadrilla para evitar lesiones a un compa ero de trabajo que pudiera entrar en el rea de cort...

Page 48: ...para Over si hay deterioros cortes o grietas en la aislaci n Inspeccione tambi n las conexiones para Over si han sufrido da os Si observa alg n defecto repare o reemplace los cables Evite los ambient...

Page 49: ...peligrosos No opere nunca su unidad bajo la lluvia ni en condiciones de humedad La humedad presenta un riesgo de descarga el ctrica SIMBOLO SIGNIFICADO AVISO SOBRE LA BARRA DE GU A Debe evitarse el c...

Page 50: ...DEL GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abatido 7 El MOTOR ELECTRICO est doblemente aislado para mayor seguridad 9 La MANIJA DEL CHAIN BRAKE GUARDAMANOS protege la man...

Page 51: ...lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia adelante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pi...

Page 52: ...imentaci n de corriente de la herramienta 4 Sostenga la sierra con ambas manos la mano izquierda sosteniendo la manija frontal NO SOSTENGA EL CHAIN BRAKE y la mano derecha sosteniendo la manija traser...

Page 53: ...l alcance del rbol antes de empujarlo Realice el corte de talado D desde la otra parte del rbol y 3 5cm 1 5 2 0 pulgadas arriba del borde de la ranura C Fig 9 G H Fig 10 CORTE DE TALADO 1 Utilize cu a...

Page 54: ...3 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del tronco para evitar astillamiento Segundo corte desde arriba le ar por arriba para encontrar el primer cor...

Page 55: ...re la cadena hacia afuera con los bordes de corte E de la cadena apuntados en la DIRECCI N DE ROTACI N Fig 20 2 Para instalar los eslabones de cadena en la ranura de la barra gu a gire la placa de ten...

Page 56: ...re el anillo F en sentido antihorario para aflojar la cadena o en sentido horario para apretarla Fig 24 Fig 24 D E 2 Despues del ajuste y mientras tiene puestos los guantes de trabajo pesado mueva la...

Page 57: ...ra PRECAUCION Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando lo mismo que desgastar la barra y cadena Una cadena muy apretada puede da ar la sierra En cualquier situaci n un...

Page 58: ...o es marcado con las siguientes palabras AISLAMIENTO DOBLE o DOBLEMENTE AISLADO El simbolo cuadro dentro de un cuadro tambi n podr ser marcado en el aparato Mantenimiento 1 Ponga el interruptor en la...

Page 59: ...arra A medida que la barra se desgasta sin uniformidad los rieles se anchan lo cual pudiera causar ruido de la cadena y dificultar el hacer cortes en l nea recta Una insuficiente lubricaci n de la bar...

Page 60: ...ara reducir el contragolpe solamente deber ser utilizado por un operador de sierras de cadena profesional experimentado Que es una Cadena de Contragolpe Bajo Una cadena de contragolpe bajo es una cade...

Page 61: ...EMAS C A U S A A C C I O N El motor se detiene o la unidad est desenchufada Revise el cable para Over si est enchufado a un tomacorriente EL MOTOR NO ARRANCA ESPECIFICACIONES ITENSIDAD MAXIMA DE CABAL...

Page 62: ...TE ALAMBRE TIRE DE LA BARRA TORNILLO TIRE DE LA BLATE MANGA 1 6228 211403 35 6024 211507 2 6228 211504 36 6SQABB04 20 3 6012 210501 37 6181 211501 4 6017 210103 38 6181 211502 5 6SDABB04 18 39 6024 21...

Page 63: ...rar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garant a impl cita es aplicable despu s del per odo de aplic...

Page 64: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopr...

Reviews: