49
48
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
SIMBOLO
SIGNIFICADO
•
SIMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o
precaución. Puede ser utilizado junto
con otros símbolos o figuras.
• ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL
DEL OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas
las advertencias e instrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o
los espectadores pueden sufrir graves
lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR,
AUDITIVA Y EN SU CABEZA
ADVERTENCIA:
Los
objetos arrojados por la unidad y el
ruido fuerte pueden causar graves
lesiones oculares y pérdida auditiva.
Utilice protección ocular que cumpla
con las normas ANSI Z87.1 y protección
auditiva cuando opere esta unidad. Los
objetos que caen pueden causar graves
lesiones en su cabeza. Use protección
en su cabeza mientras opere esta
unidad. Use una careta completa
cuando la necesite.
• NO USE LA UNIDAD BAJO LA
LLUVIA
ADVERTENCIA:
Evite
los ambientes peligrosos. No opere
nunca su unidad bajo la lluvia, ni en
condiciones de humedad. La humedad
presenta un riesgo de descarga
eléctrica.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
• AVISO SOBRE LA BARRA DE
GUÍA
Debe evitarse el contacto de la
punta de la barra de guía con
cualquier objeto. El contacto con la
punta pudiera hacer que la barra de
guía se mueva repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, lo cual pudiera
provocar lesiones graves.
• USE AMBAS MANOS
Use siempre ambas manos al
operar la sierra de cadena. Nunca
opere la sierra con una sola mano.
Evite el contacto con la cabeza de
barra.
• AISLAMINETO DOBLE
Existen dos sistemas de
aislamiento en vez de conexión a
tierra. No se proporciona ningún
medio de conexión a tierra en una
unidad de aislamiento doble, ni
deben agregarse medios de
conexión a tierra a esta unidad.
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
• Esta herramienta tiene doble aislación. Repare o
sustituya los cables dañados.
• Para reducir el riesgo de choques eléctricos, esta
unidad tiene un enchufe polarizado (una patilla es más
ancha que la otra). Esta unidad calza en un enchufe
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no calza
totalmente en la unidad, inviértalo. Si tampo calza así,
utilice un cable con la conexión correcta. No modifique
el cable ni la unidad de manera alguna.
• JUEGOS DE CABLES: Asegúrese de que su juego de
cables está en buen estado y que el cable tenga la
capacidad adecuada para conducir la corriente que su
equipo utilice. Un juego de cables de menor tamaño
producirá una caída del voltaje de línea que producirá una
pérdida de potencia y un sobrecalentamiento. La tabla
siguiente ilustra el tamaño correcto de cable a utilizar
según la longitud del cable y el régimen de amperaje de la
placa de identificación. En caso de duda, utilice la
siguiente medida de cable más grande. Cuanto menor
sea el número de medida, mayor capacidad tendrá el
cable. Para evitar la desconexión del cable de la unidad,
utilice el gancho de cable que se indica en las
Instrucciones de arranque/parada.
• Debe proveerse protección de interrupción de circuito
accionada por corriente de pérdida a tierra (GFCI) para
el/los circuito(s) o toma(s) que se utilizarán para esta
unidad. Existen receptáculos disponibles que tienen
protección GFCI incorporada y pueden ser utilizados
para esta medida de seguridad.
• Inspeccione periódicamente todos los cables de
extensión y la conexión de la unidad a la corriente.
Revise el cable con cuidado para Over si hay
deterioros, cortes, o grietas en la aislación.
Inspeccione también las conexiones para Over si han
sufrido daños. Si observa algún defecto, repare o
reemplace los cables.
• Evite los ambientes peligrosos. Nunca utilice la unidad
en ambientes húmedos o mojados. La humedad crea
peligro de choque eléctrico.
• No toque el enchufe o la unidad con las manos mojadas.
• Examine los interruptores electricos. No utilice la sierra
de cadena si los interruptores no se encienden y
apagan correctamente. No intente hacer cualquier
reparación en los interruptores eléctricos. Lleve su
sierra un Centro de Servicio Autorizado.
• Mantenga el cordón alejado del área de corte y
colóquelo de modo que no se enrede en ramas y
demás, durante el corte.
• Use un cordón de extensión suficientemente fuerte
como para portar la corriente que utilizará la
herramienta. Un cordón demasiado corto provocará
una caída del voltaje de línea que resultará en pérdida
de potencia y recalentamiento.
• Esta sierra de cadena con motor eléctrico fue
clasificada por la CSA como una sierra de clase 2C. Y
fué destinada para el uso infrecuente por dueños
caseros, excursionistas, jounaleros. Para aplicaciones
generales tales como el limpiado, podado, cortado de
leña para chimenea, etc. No fue diseñada para un uso
prolongado. Si el uso destinado envuelve el uso
prolongado de los periodos de operación, esto puede
causar problemas circulatorios en las manos del
usuario debido a la vibración. Puede ser apropiado el
utilizar la sierra teniendo un mecanismo de anti-vibrado.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Escala Mínima del Alambre
Modelo de
Sierra
Promedio de
Amperaje
Voltios AC
Longitud del Cable de Poder
7.5m / 25 pies
5m / 50 pies
30m / 100 pies
MTD1416NT
13.5
110 / 120
16 Escala
16 Escala
14 Escala
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES