background image

59

58

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

Erramientas Para la Lubricación

La Lube Gun (pistola de lubricación- opcional) es
recomendada para la aplicación de grasa para la rueda
dentada de la barra guía. La Lube Gun esta equipada
con una nariz de punta de aguja la cual es necesaria
para la eficiente aplicación de grasa a la rueda dentada.

1. Desenchufe la sierra de cadena del tomacorriente.

NOTA:  No es necesario que remueva la cadena para

lubricar la guía de la rueda dentada de la barra.

La lubricación puede ser hecha en el trabajo.

2. Limpie la guía de la rueda dentada de la barra.
3. Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la punta de

aguja dentro del agujero de lubricación e inyecte
grasa hasta que aparezca afuera del borde de la
rueda dentada (Fig. 28).

4. Gire la cadena de la barra con la mano. Repita los

procedimientos de lubricación hasta que toda la
rueda dentada haya sido engrasada.

MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA

Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra
guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es
requerida. El mantenimiento propio de la barra guía,
como se explica en esta sección, es esencial para
mantener su sierra en buenas condiciones de trabajo.

La falta de

lubricar la

rueda dentada de la barra guía como se

explica abajo resultará en una baja

eficiencia y daño, anulando la garantía del

fabricante. La punta de la rueda dentada de

su nueva sierra ha sido previamente

lubricada en la fabríca. Se recomienda que
siempre se lubrique la punta de la catalina
después de usar la sierra.

Siempre limpie

completamente la rueda dentada de la

barra guía antes de lubricarla.

PRECAUCION:

Fig. 28

Mantenimiento

La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser
prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de-
cadena.El afilado incorrecto y los ajustes no uniformes de
la hoja de corte y del espacio de profundidad provocan
casi todos los problemas de la barra de guía, resultando
principalmente en un desgaste desigual de la barra. A
medida que la barra se desgasta sin uniformidad, los
rieles se anchan, lo cual pudiera causar ruido de la
cadena y dificultar el hacer cortes en línea recta.

Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de
la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA contribuirá
a un desgaste rapido de la barra. Para ayudar a minimizar el
desgaste de la barra, los siguientes procedimientos de
mantenimiento para la barra guía son recomendados.

DESGASTE DE LA BARRA - Dé vuelta a la barra guía
frecuentemente a intervalos regulares (por ejemplo,
después de cada 5 horas de uso), para asegurarse de un
desgaste parejo en la parte superior e inferior de la barra.

RANURAS DE LA BARRA - Las ranuras de la barra (o
rieles que soportan y conducen la cadena) deberán ser
limpiados si la sierra ha sido utilizada para servicio pesado
o si la sierra manifiesta suciedad. Los rieles deben de ser
limpiados cada vez que la cadena es removida.

PASAJES DE ACEITE - Los pasajes de aceite sobre la barra
deben de ser limpiados, para asegurar una lubricación
propia de la barra y cadena durante la operación. 

NOTA:  La condición de los pasajes de aceite puede ser

fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios,
la sierra automáticamente dará una rociada de
aceite dentro de los primeros segundos de
arrancada la sierra. Su sierra esta equipada con
un sistema de aceitaje automatico.

Para Limpiar los Rieles de la Barra:

1. Extraiga la tapa de la rueda dentada, la barra y la

cadena. Consulte la sección Instalación de la barra
guía/cadena de la sierra.

2. Utilizando un desarmador, navaja, cepillo de alambre

o cualquier otro instrumento similar, limpie residous
de los rieles de la barra guía. Esto mantendrá los
pasajes abiertos para proveer una lubricación
adecuada a la barra y cadena (Fig. 29).

3. Reinstale la barra, cadena, cubierta del piñón y las

tuercas retenedoras de la barra. Siga las
instrucciones en la Sección Para Instalar la Barra Guia
y la Sierra de la Cadena

.

Fig. 29

Asegúrese
de que los

cables de poder estén desconectados
antes de realizar cualquier mantenimiento
en su sierra.

ADVERTENCIA:

Siempre

utilice

guantes de trabajo pesado cuando maneje

o haga ajustes en la cadena de la sierra.

ADVERTENCIA:

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

PRUEBA DEL CHAIN BRAKE®

Antes de cortar con su sierra, el Chain Brake® deberá
ser probado como sigue:
A. Asegúrese de que el Chain Brake® se encuentre

desactivado (Fig. 26).

B. Coloque la sierra en una superficie firme, plana, seca

que este libre de cualquier escombro. Ne deje que la
cadena de la sierra entre en contacto con cualquier
objeto.

C. Conecte la unidad a la fuente de poder.

D. Agarre la manija frontal (no la palanca de el Chain

Brake® / Guardamanos) con su mano izquierda. El
pulgar y los dedos deberán rodear la manija.

E. Agarre la manija trasera. El pulgar y los dedos

deberán rodear la manija.

F. Oprima el botón de SEGURO / LIBRE con su pulgar

derecho. Apriete el gatillo con su dedo indice (Fig. 7).

G. Mientras el motor está en marcha, active el Chain

Brake® moviendo su mano izquierda hacia adelante
contra la manija.

H. La cadana y el motor deberan detenerse

abruptamente.

CABLES DE EXTENSION

Cuando utilice una sierra de cadena eléctrica, conéctela
con el cable de extensión solamente cuando esté listo
para cortar madera. Conecte la extensión a un
tomacorriente de 110/120 voltios. Siga las instrucciones
en la Sección Advertencias de Seguridad Electrica.

AISLACION DOBLE

AL DAR MANTENIMIENTO,USE PIEZAS DE REPUESTO
IDÉNTICAS.

Información

No utilice el cable o lo conecte si está dañado. Su
aparato esta doblemente aislado parta ayudar pa
proteger contra un choque eléctrico. Una construcción
de aislación doble consiste en dos hileras separadas de
aislación eléctrica.
Aparatos construidos con este sistema de aislación no
son diseñados para hacer tierra. Como resulto, el cable
de extención utilizado para su aparato puede ser
enchufado a cualquier tomacorriente convencional de
120 voltios.

En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de
aislamiento, en lugar de una connección de tierra, son
proveidos. El que no halla conección de tierra significa que
es proveido en un aparato con doble aislamiento, no que
una conección de tierra deberá ser adherida al aparato. No
se encuentran partes de servicio para el usuario adentro de
la sierra. Un aparato con doble aislamiento es marcado
con las siguientes palabras, “AISLAMIENTO DOBLE” o
“DOBLEMENTE AISLADO”. El simbolo (cuadro dentro de
un cuadro) también podrá ser marcado en el aparato.

Mantenimiento

1. Ponga el interruptor en la posición de APAGADO y

desconecte la fuente de poder antes de que el aparato
tenga servicio, limpiado, o mantenimiento es realizado.

2. Mantenga la toma de aire limpia y los orificios de

ventilación libres de escombros para prevenir el
sobre calentamiento del motor.

3. Limpie con una esponja y poco jabón. No la rocíe

con una manguera de agua o moje con agua u otros
liquidos.

4. Inspeccione la cadena de la sierra para una tensión

propia antes de cada uso y frecuentemente durante
el cortado. Afiela como se requiera.

5. Limpie la barra guía y el cojín de la barra para asegurarse

de que el sendero se encuentre libre para aceite.

6. No es necesaria la lubricación del motor. El motor

esta equipado con engranes lubricados de por vida

7. Si la sierra no opera, coloque el interruptor en la

posición de APAGADO y desconecte el cable de
extensión, primero de la fuente de poder, después de
la sierra. Inspeccione la fuente de poder de fusibles
quemados o interruptores automáticos sueltos. Si
sigue sin operar, contacte el Departamento de Servicio
del Producto, a travez del número 1-800-668-1238.
No intente reparala usted mismo. No se encuentran
partes de servicio para el usuario adentro de la sierra.

Su aparato
de aislación

doble no tiene partes de servicio para el
usuario adentro de la sierra. No intente
reparlo used mismo. Para infomación de
servicio, contacte el Departmento de
Servicio del Producto al número 1-800-
668-1238.

ADVERTENCIA:

Si el motor
y la cadena

fallan al deternerse cuando el Chain Brake®
es activado, lleve su sierra a su Centro de
Servicio Autorizado. No utilice su sierra si el
Chain Brake®

no esta funcionando

propiamente.

ADVERTENCIA:

No opere su
sierra de

cadena en ambientes mojados. No exponga
su sierra a la lluvia, nieve o aguanieve. El
vapor causara cortos circuitos. Reempláce
o repare cualquier daño o cables de
extensión desgastados antes de utilizar su
sierra. Mantenga el cable alejado del área
de corte y coloque el cable de manera que
no quede atorado con ramus u otros
objetos durante el cortado.

ADVERTENCIA:

Un cable
que se

siente caliente al contacto está
sobrecargado.

PRECAUCION:

                                  

Summary of Contents for MTD1416NT

Page 1: ...P N 6096 211304 2005 PRINTED IN CHINA Electric Chain saws Model MTD1416NT IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Operator s Manual English...

Page 2: ...period should be performed only by an authorized and approved service dealer For service call 1 800 668 1238 to obtain a list of authorized service dealers near you For more details about your unit vi...

Page 3: ...ling tree RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attentio...

Page 4: ...chain saw KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surprise contributes to accidents Be alert to the potential for...

Page 5: ...ar with saw operation and correct use Give other users this manual which they should read before using the saw Provide them the operating instructions RULES FOR SAFE OPERATION Shut off the motor befor...

Page 6: ...et conditions Moisture is a shock hazard Inspect all extension cords and the unit power connection periodically Look closely for deterioration cuts or cracks in the insulation Also inspect the connect...

Page 7: ...ts and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Wear a hard hat Use a full face shield...

Page 8: ...p you locate the safety feature 3 TRIGGER START STOP SWITCH stops saw motor when released 7 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety 9 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s l...

Page 9: ...FICS Beware of Pinch Kickback Fig 2 A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw chain in the cut...

Page 10: ...ed by doubling the cord over the tab Gently tug on the cord to ensure that it is firmly retained in the saws handle Plug the receptacle end of the extension cord into the tool s power supply cord 4 Gr...

Page 11: ...ree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch should...

Page 12: ...n bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top overbuck being careful to avoid cutting into the ground Fig 13 2 Log supported on 1 end First cut...

Page 13: ...SAW CHAIN 1 Spread the chain out with the cutting edges E of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION Fig 20 2 To fit the chain links into the groove on the guide bar turn the tension plate D c...

Page 14: ...can be accomplished with relative ease Turn bar bolt knob E counter clock wise Then turn ring F counter clock wise to loosen chain or clock wise to tighten chain Fig 24 If saw chain is TOO LOOSE or T...

Page 15: ...uation chain too loose or too tight could cause serious personal injury WARNING The Chain Brake should not be used for starting and stopping the saw during normal operation CAUTION MAINTENANCE AND REP...

Page 16: ...REPLACEMENT PARTS Information Do not use if the cord or plug is damaged Your appliance is double insulated to help protect against electric shock Double insulation construction consists of 2 separate...

Page 17: ...de bar problems can be prevented merely by keeping the chain saw well maintained Incorrect filing and non uniform cutter and depth gauge settings cause most guide bar problems primarily resulting in u...

Page 18: ...rator What is a Low Kickback Saw Chain A low kickback saw chain is a chain which has met the kickback performance requirements of ANSI B175 1 By keeping the Chain Brake and saw chain in good working c...

Page 19: ...ion C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet GFCI in outlet has tripped if used Reset GFCI UNIT WILL NOT START SPECIFICATIONS FEATURES Pe...

Page 20: ...L TANK 48 6038 211506 HOUSING L 16 6028 211502 TRIGGER 49 6086 211501 REAL COVER 17 6022 211502 SWITCH 50 6228 211301 MOTOR GEAR BOX ASS Y 18 6024 211301 SPRING 51 6022 211501 SWITCH 19 6CY 08 RING 52...

Page 21: ...se sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previou...

Page 22: ...Tron onneuses Electriques Mod le MTD1416NT P N 6096 211304 2005 IMPRIM AUX CHINE MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Manuel de L utilisateur Francais...

Page 23: ...pendant et apr s la p riode de garantie doit tre fait par un concess ionnaire agr uniquement Obtenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 668 1238 Pour de plus amples informations pro...

Page 24: ...n contact avec quoi que ce soit Ne jamais utiliser une tron onneuse endommag e mal ajust e non compl tement ou incorrectement mont e S assurer qu il y a arr t de la cha ne quand la g chette est rel ch...

Page 25: ...et ajustez si n cessaire Assurez vous que le guide cha ne et la cha ne soient bien serr s et que la cha ne soit bien aiguis e Inspectez visuellement pour tout dommage R parez tout dommage avant d uti...

Page 26: ...vous chapper lorsque vous faites tomber l arbre et maintenez les curieux l cart Soyez sur vos gardes arr tez la machine si quelqu un entre dans la zone de coupe qui se situe g n ralement environ 3 ou...

Page 27: ...ez pas la fiche ou l appareil lui m me si vos mains sont mouill es cartez le cordon de la zone de coupe et placez le de fa on ce qu il ne se prenne pas dans les branches pendant la coupe Proc dez une...

Page 28: ...a pluie ou dans des conditions humides ou mouill es L humidit peut provoquer l lectrocution SYMBOLE SIGNIFICATION AVERTISSEMENT SUR LE GUIDE CHA NE vitez tout contact de l extr mit du guide cha ne ave...

Page 29: ...ARRET arr tte le moteur de la tron onneuse quand rel ch 7 Le MOTEUR ELECTRIQUE poss de une double isolation pour plus de s curit 9 Le LEVIER DE CHAIN BRAKE ARCEAU PROTECTEUR fait fonctionner le frein...

Page 30: ...i re o se trouve l utilisateur COINCER la cha ne vers le BAS du guide cha ne risque de PROPULSER la tron onneuse vers l avant en direction oppos e de l utilisateur COINCER la cha ne le long du HAUT du...

Page 31: ...a tron onneuse des deux mains la main gauche sur la poign e avant et la main droite sur la poign e avant eet la main droite sur la poign e arri re NE PAS TENIR LE FREIN CHAIN BRAKE Les pouces et les d...

Page 32: ...chute avant de donner l impulsion finale Scier le trait d abattage D de l autre c t du tronc 3 5cm 1 5 2 0 po au dessus de l entaille d abattage C Fig 9 G H Fig 10 TRAIT D ABATTAGE 1 Utiliser des cale...

Page 33: ...d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessus sur coupe pour joindr...

Page 34: ...c les tranchants E de la cha ne pointant dans la DIRECTION DE ROTATION Fig 20 2 Pour engager les maillons de la cha ne dans la rainure du guide cha ne faites tourner la plaque de tension D dans le sen...

Page 35: ...Brake est d bloqu D bloquer Chain Brake D en le poussant vers l arri re Fig 23 1 Il est relativement facile de tendre la cha ne Tournez le bouton boulon du guide cha ne E dans le sens contraire des a...

Page 36: ...mousse rapidement la cha ne et use excessivement le guide cha ne car surchauff Une d coloration du guide cha ne et du fum e indiquent un manque d huile MISE EN GARDE Une cha ne trop l che peut glisser...

Page 37: ...ntation en premier puis de la tron onneuse V rifier votre source d alimentation un fusible peut avoir saut ou un disjoncteur peut avoir t d clench Si la tron onneuse ne fonctionne toujours pas contact...

Page 38: ...soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre nettoy es chaque retrait de cha ne PASSAGES D HUILE Les pass...

Page 39: ...t comme indiqu dans ce manuel vous permettra de garder le syst me de s curit aussi longtemps que votre outil Tension de la Chaine V rifier fr quemment la tension de la cha ne et r gler aussi souvent q...

Page 40: ...L U T I O N Moteur s arr te ou le cordon lectrique V rifier le cordon lectrique et s assurer qu il est branch dans une prise lectriquet MOTEUR REFUSE DE D MARRER CHEVAUX MAXIMUM 3 5 POIDS LIVRES AVEC...

Page 41: ...RONDELLE ROULEMENT ASS Y DE VITESSE COVERTURE RONDELLE ANNEAU De C VIS POMPE ASS Y D HUILE TIREZ LA BARRE TIREZ LA PLAT 1 6228 211403 2 6228 211504 3 6012 210501 4 6017 210103 5 6SDABB04 18 6 6043 21...

Page 42: ...rer la conception de tout produit MTD sans assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d ada...

Page 43: ...ANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P N 6096 211304 2005 IMPRESO EN CHINA Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY Manuel del Due o Operador E...

Page 44: ...s del per odo cubierto por la garant a debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Llame 1 800 668 1238 para obtener una lista de distribuidores de servicio locali...

Page 45: ...ng n objeto NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos de seguridad y sus explicaciones mer...

Page 46: ...a sierra ya que la cadena pudiera estar caliente Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido Cerci rese de que la barra y la cadena est n debidamente apretadas y afi...

Page 47: ...el rea de corte que es generalmente de 3 a 4 pies alrededor del operador Tenga cuidado al trabajar en una cuadrilla para evitar lesiones a un compa ero de trabajo que pudiera entrar en el rea de cort...

Page 48: ...para Over si hay deterioros cortes o grietas en la aislaci n Inspeccione tambi n las conexiones para Over si han sufrido da os Si observa alg n defecto repare o reemplace los cables Evite los ambient...

Page 49: ...peligrosos No opere nunca su unidad bajo la lluvia ni en condiciones de humedad La humedad presenta un riesgo de descarga el ctrica SIMBOLO SIGNIFICADO AVISO SOBRE LA BARRA DE GU A Debe evitarse el c...

Page 50: ...DEL GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es abatido 7 El MOTOR ELECTRICO est doblemente aislado para mayor seguridad 9 La MANIJA DEL CHAIN BRAKE GUARDAMANOS protege la man...

Page 51: ...lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia adelante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pi...

Page 52: ...imentaci n de corriente de la herramienta 4 Sostenga la sierra con ambas manos la mano izquierda sosteniendo la manija frontal NO SOSTENGA EL CHAIN BRAKE y la mano derecha sosteniendo la manija traser...

Page 53: ...l alcance del rbol antes de empujarlo Realice el corte de talado D desde la otra parte del rbol y 3 5cm 1 5 2 0 pulgadas arriba del borde de la ranura C Fig 9 G H Fig 10 CORTE DE TALADO 1 Utilize cu a...

Page 54: ...3 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del tronco para evitar astillamiento Segundo corte desde arriba le ar por arriba para encontrar el primer cor...

Page 55: ...re la cadena hacia afuera con los bordes de corte E de la cadena apuntados en la DIRECCI N DE ROTACI N Fig 20 2 Para instalar los eslabones de cadena en la ranura de la barra gu a gire la placa de ten...

Page 56: ...re el anillo F en sentido antihorario para aflojar la cadena o en sentido horario para apretarla Fig 24 Fig 24 D E 2 Despues del ajuste y mientras tiene puestos los guantes de trabajo pesado mueva la...

Page 57: ...ra PRECAUCION Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando lo mismo que desgastar la barra y cadena Una cadena muy apretada puede da ar la sierra En cualquier situaci n un...

Page 58: ...o es marcado con las siguientes palabras AISLAMIENTO DOBLE o DOBLEMENTE AISLADO El simbolo cuadro dentro de un cuadro tambi n podr ser marcado en el aparato Mantenimiento 1 Ponga el interruptor en la...

Page 59: ...arra A medida que la barra se desgasta sin uniformidad los rieles se anchan lo cual pudiera causar ruido de la cadena y dificultar el hacer cortes en l nea recta Una insuficiente lubricaci n de la bar...

Page 60: ...ara reducir el contragolpe solamente deber ser utilizado por un operador de sierras de cadena profesional experimentado Que es una Cadena de Contragolpe Bajo Una cadena de contragolpe bajo es una cade...

Page 61: ...EMAS C A U S A A C C I O N El motor se detiene o la unidad est desenchufada Revise el cable para Over si est enchufado a un tomacorriente EL MOTOR NO ARRANCA ESPECIFICACIONES ITENSIDAD MAXIMA DE CABAL...

Page 62: ...TE ALAMBRE TIRE DE LA BARRA TORNILLO TIRE DE LA BLATE MANGA 1 6228 211403 35 6024 211507 2 6228 211504 36 6SQABB04 20 3 6012 210501 37 6181 211501 4 6017 210103 38 6181 211502 5 6SDABB04 18 39 6024 21...

Page 63: ...rar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garant a impl cita es aplicable despu s del per odo de aplic...

Page 64: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopr...

Reviews: