background image

35

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTEST DE LA
OPERACIÓN 

Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los
controles y el uso correcto de la unidad.

No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los
efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar
las unidades, excepto por los adolescentes guiados por un adulto. 

Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes
dañadas. Verifique si existen pérdidas de combustible. Asegúrese
de que los sujetadores estén bien colocados y asegurados. Cambie
las partes que estén quebradas, cascadas o dañadas de cualquier
forma. No opere esta unidad con piezas flojas ni dañadas.

Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, manos y pies.

Aleje a todos los niños, espectadores y animales domésticos.
Mantenga a todos los niños, espectadores y animales domésticos
a un radio de por lo menos 50 pies (15 m); aún así, puede existir
un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Debe
sugerir a los espectadores que usen protección ocular. Si alguien
se le acerca, pare la unidad de inmediato. 

Oprima el control del regulador y verifique que regrese
automáticamente a la posición de mínima. Haga todos los
ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADS A
GASOLINA

Almacene el combustible solamente en los recipientes
diseñados y aprobados específicamente para estos materiales. 

Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el
tanque de combustible. No quite nunca la tapa del tanque de
combustible ni eche combustible cuando el motor esté caliente.
Antes de llenar el tanque, afloje siempre la tapa lentamente para
disipar la presión del mismo. No fume. 

Siempre mezcle y agregue el combustible en un área exterior
bien ventilada, donde no haya chispas ni llamas. No fume.

No opere nunca la unidad si la tapa del combustible no está
bien asegurada en su lugar. 

Evite el peligro de incendio debido a combustible derramado.
Limpie de inmediato todo combustible derramado de la unidad
antes de encenderla. Antes de arrancar el motor, aleje la unidad
a una distancia de 30 pies (9.1 m) como mínimo del lugar de
abasto de combustible. No fume.

No arranque ni use nunca la unidad dentro de una habitación o
edificio cerrados. Respirar los vapores de escape puede
ocasionarle la muerte. Opere esta unidad solamente en un área
exterior bien ventilada. 

DURANTE LA OPERACIÓN

Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas
ANSI Z87.1-1989, y protección para sus oídos/audición mientras
opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para
protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.

Use pantalones largos y gruesos, guantes y camisa de manga
larga. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo. 

Para reducir el riesgo de lesiones causadas por objetos
absorbidos por las partes giratorias, no use ropa holgada,
alhajas, pañuelos en el cuello, etc. Recoja su cabello sobre el
nivel de sus hombros. 

Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial. 

Mantenga las superficies externas libres de aceite y combustible. 

Esta unidad cuenta con un embrague. Las púas no se mueven
mientras el motor está en mínima. Si se mueven, haga que un
técnico de servicio autorizado ajuste la unidad. 

Verifique que las púas no hagan contacto con ningún objeto
antes de arrancar la unidad. 

Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en
posición de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El
operador y la unidad deben estar en una posición estable al
comenzar. Lea las 

Instrucciones de Arranque y Apagado

Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna
tarea para la cual no ha sido diseñada. 

No fuerce la unidad. Realizará una mejor tarea y con menor
posibilidad de causar lesiones si se usa a la velocidad para la
que ha sido diseñada. 

Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la unidad hacia
usted. 

No se extienda demasiado, tenga mucho cuidado cuando
trabaje en pendientes marcadas o inclinadas. Mantenga siempre
una posición y equilibro adecuados. 

Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la
operación. Mantenga un buen agarre en los mangos del manubrio. 

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes
móviles. No toque ni intente detener las púas mientras están
girando. No opere la unidad sin las protecciones colocadas en
su lugar. 

No toque el motor, el silenciador ni la caja de engranajes. Estas
partes se calientan mucho durante la operación. Permanecen
calientes durante un breve período luego de apagar la unidad. 

No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
realizar la tarea. No haga funcionar el motor a alta velocidad
cuando no lo use. 

Pare siempre el motor cuando la operación se demore o cuando
camine entre zonas de trabajo. 

Apague el motor para realizar el mantenimiento, reparaciones,
para instalar o sacar las púas. La unidad debe estar apagada y
las púas deben haberse detenido para evitar lesiones. 

Con el uso, las púas se afilan demasiado. Use siempre guantes
gruesos cuando maneje, retire, instale o limpie las púas. 

Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo
original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de
servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son
fabricante del equipo original puede causar graves lesiones al
operador o el daño de su unidad, y la cancelación de su garantía.

Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Pueden
trabarse entre las púas y la caja de engranajes o la protección. 

Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y
amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el
silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o
acumulaciones de carbono. 

ADVERTENCIA:

La gasolina es sumamente inflamable

y, de prenderse, sus vapores pueden hacer explosión.
Tome las siguientes precauciones:

ADVERTENCIA:

Al utilizar la unidad, debe seguir las

normas de seguridad. Lea estas instrucciones antes de
operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
operador y de cualquier otra persona presente. Guarde
estas instrucciones para poder usarlas más adelante.

Summary of Contents for F-49E

Page 1: ...EST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of t...

Page 2: ...on forest brush and or grass covered areas be equipped with a spark arrestor maintained in effective working order or the engine be constructed equipped and maintained for the prevention of fire Chec...

Page 3: ...in place Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Wipe up any spilled fuel from the unit immediately before starting the unit Move the unit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source...

Page 4: ...likely damage this engine and void the warranty ON OFF STOP CONTROL ON START RUN ON OFF STOP CONTROL OFF or STOP PRIMER BULB Push primer bulb fully and slowly 10 times CHOKE CONTROL 1 FULL choke posit...

Page 5: ...dle Speed RPM 2 600 3 600 rpm Operating RPM 7 800 rpm Clutch Type Centrifugal Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Lubrication Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Fuel Tank Capacity 10 ounces 295 ml Cu...

Page 6: ...SEMBLY INSTRUCTIONS WARNING To avoid injury from the tines wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the wheel assembly WARNING To prevent serious personal injury the wheel assembly mu...

Page 7: ...r cooled engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER ad...

Page 8: ...e engine to warm up for 30 60 seconds 10 Continue to squeeze the throttle control Move the choke lever to Position 3 Fig 5 11 Continue to squeeze the throttle control Run the unit for an additional 60...

Page 9: ...lower the unit until the tines make contact with the ground Fig 7 5 As cultivating action begins pull back on the cultivator so that the tines can penetrate the ground 6 Once the ground has been brok...

Page 10: ...ark plug condition and gap p 12 MAINTENANCE AND REPAIR TINE REMOVAL AND REPLACEMENT NOTE All installation instructions are explained from the operating position All 4 tines should be replaced at the s...

Page 11: ...ngine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer WARNING The tines may turn during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions to preven...

Page 12: ...r dirty replace it with a replacement part 753 06193 Champion RDJ7J or equivalent spark plug 4 Use a feeler gauge to set the air gap at 0 025 in 0 635 mm Fig 22 5 Install the spark plug in the cylinde...

Page 13: ...uel into an approved container NOTE Do not use gasoline that has been stored for more than 30 days Dispose of old gasoline in accordance with federal state and local regulations 2 Start the engine and...

Page 14: ...e primer bulb 10 times or until fuel is visible Engine is flooded Place choke lever into position 3 squeeze the throttle trigger and pull the starter rope The fuel is old over 30 days and or improperl...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ...sions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligati...

Page 17: ...its r serv s NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous prouvez des difficult s assembler ce produit...

Page 18: ...tre remplac communiquez avec le service technique Les symboles de s curit attirent votre attention sur des dangers potentiels Ces symboles et leurs d tails explicatifs m ritent que vous les lisiez et...

Page 19: ...hes des bijoux ou des foulards etc Relevez les cheveux au dessus des paules N utilisez l appareil qu en plein jour ou avec un bon clairage artificiel Toutes les surfaces ext rieures doivent tre exempt...

Page 20: ...certainement ce moteur et annulera la garantie COMMANDE MARCHE ARR T ALLUMAGE D MARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARR T ARR T ou STOP POMPE D AMOR AGE Appuyez 10 fois lentement et fond sur la pompe d amo...

Page 21: ...es arbres etc Type de moteur Refroidi par air 2 temps Cylindr e 25 cc R gime ralenti 2 600 3 600 tr min R gime de fonctionnement 7 800 tr min Type d embrayage Centrifuge cartement de la bougie 0 635 m...

Page 22: ...rer le dispositif dans le support de roue jusqu ce que le bouton du r glage de la hauteur se bloque en place Fig 1 REMARQUE Il pourra tre n cessaire de r gler la position du dispositif avant d utilis...

Page 23: ...rs 2 temps refroidis par air en y ajoutant un additif tel que le stabilisant de gaz STA BIL ou un produit quivalent Ajoutez 23 ml 0 8 oz d additif par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instruct...

Page 24: ...pour d marrer le moteur 9 Gardez la manette des gaz enfonc e Laissez le moteur se r chauffer pendant 30 60 secondes 10 Gardez la manette des gaz enfonc e Mettez le levier d tranglement en Position 3...

Page 25: ...pareil jusqu ce que les dents entrent en contact avec le sol Fig 7 5 D s que vous commencez cultiver tirez l appareil vers vous pour faire p n trer les dents dans le sol 6 Une fois le sol entam contin...

Page 26: ...s lorsqu il est froid D branchez le c ble de la bougie pour pr venir la mise en route RETRAIT ET REMPLACEMENT DES DENTS REMARQUE Toutes les instructions d installations sont d crites du point de vue d...

Page 27: ...perd de la puissance Faites r gler le carburateur par un concessionnaire agr AVERTISSEMENT Les dents peuvent encore tourner durant le r glage du ralenti Portez des v tements protecteurs et respectez t...

Page 28: ...Utiliser une jauge d paisseur pour r gler l cartement 0 635 mm 0 025 po Fig 22 5 Installer la bougie d allumage dans la t te du cylindre Resserrer la bougie d allumage l aide d une douille d 1 588 cm...

Page 29: ...ez le carburant dans un r cipient appropri REMARQUE n utilisez pas de carburant stock pendant plus de 30 jours liminez le carburant usag conform ment aux r glementations locales r gionales et national...

Page 30: ...ge 10 fois ou jusqu ce que le carburant soit visible Moteur noy Placez le levier de l trangleur en position 3 appuyez sur la manette des gaz et tirez le cordon du d marreur Le carburant est vieux de p...

Page 31: ...31 REMARQUES...

Page 32: ...rne les produits vendus par l interm diaire de ses canaux agr s de distribution l exportation MTD LLC se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assu...

Page 33: ...DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR GARANT A DEBER PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA Para solicitar asistencia en relaci n con el ensamblaje los controles la operaci n o el m...

Page 34: ...L 1 800 800 7310 EN EE UU O AL 1 800 668 1238 EN CANADA Los s mbolos de seguridad se utilizan para llamar su atenci n sobre posibles peligros Los s mbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda...

Page 35: ...sobre el nivel de sus hombros Use la unidad nicamente con la luz del d a o con buena luz artificial Mantenga las superficies externas libres de aceite y combustible Esta unidad cuenta con un embrague...

Page 36: ...la garant a CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO BOMBILLA DEL CEBADOR Oprima la bombilla del cebador completa y lentamente de 10 ve...

Page 37: ...ciclos Desplazamiento 25 cm3 R P M de velocidad m nima 2 600 3 600 r p m R P M de operaci n 7 800 r p m Tipo de embrague Centr fugo Separaci n de la buj a de encendido 0 635 mm 0 025 pulg Lubricaci n...

Page 38: ...ar el ensamblaje de la rueda 1 Apoye la unidad sobre un costado Fig 1 2 Inserte el ensamblaje dentro de la gu a de la rueda hasta que el bot n de ajuste de altura se trabe en su sitio Fig 1 NOTA Antes...

Page 39: ...n aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instruccione...

Page 40: ...or Deje que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos 10 Contin e oprimiendo el control del regulador Coloque la palanca del obturador en la Posici n 3 Fig 5 11 Contin e oprimiendo el control del...

Page 41: ...o ajuste los dientes como sigue 1 Apague el motor y espere que se enfr e Tome el alambre de la buj a con firmeza y s quelo de la buj a de encendido 2 Para que los dientes entren a menos profundidad su...

Page 42: ...peccione la condici n y la separaci n de la buj a de encendido p 44 REMOCION Y REPOSICION DE LAS PUAS NOTA Todas las instrucciones de instalaci n se explican desde la posici n de funcionamiento Las 4...

Page 43: ...Existe una p rdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste ADVERTENCIA Los dientes pueden girar durante los ajustes de marcha en vac o Use ropa q...

Page 44: ...j a 753 06193 Champion RDJ7J o una equivalente 4 Use un calibrador de hoja para ajustar la abertura de la buj a a 0 025 pulgadas 0 635 mm Fig 22 5 Instale la buj a en la culata del motor Apriete la bu...

Page 45: ...el combustible en un contenedor aprobado NOTA No use gasolina que haya estado guardada durante m s de 30 d as Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales estatales y locales 2 Arranq...

Page 46: ...ebador 10 veces o hasta que se vea el combustible El motor est inundado Coloque la palanca del obturador en la posici n 3 oprima el gatillo del regulador y tire de la cuerda de arranque El combustible...

Page 47: ...47 NOTAS...

Page 48: ...de distribuci n para exportaci n autorizados por MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto...

Reviews: