8
9
comment arrêter l’appareil et débrayer les contrôles
rapidement.
2. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites,
ou manquant d’expériences et de connaissances,
sauf si une personne responsable de leur sécurité
leur a donné des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil ou les surveille pendant son utilisation. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
3. Veillez à ce que les autres personnes (notamment les
enfants) ainsi que les animaux domestiques restent à
15 m de la zone de travail. Si quelqu’un entre dans la
zone de travail, arrêtez l’appareil.
4. Gardez à l’esprit que l’utilisateur ou l’opérateur est
responsable des accidents ou dangers causés à
autrui ou à la propriété d’autrui.
PRÉPARATION
1. Avant de travailler avec l’appareil, mettez toujours des
chaussures de protection antidérapantes adéquates.
Évitez de porter des vêtements amples ou avec des
nœuds ou des cordons pendants ; ils risqueraient
d’être happés par les pièces mobiles.
2. Inspectez minutieusement la zone où l’appareil doit
être utilisé et enlevez les éventuels paillassons, fils et
autres objets étrangers.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
3. Si les lames entrent en contact avec un fil électrique
sous tension, les parties métalliques non carénées de
l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et
l’opérateur risque de subir un choc électrique.
4. Avant usage, procédez toujours à un contrôle visuel
pour détecter si les lames, les boulons de lame et le
dispositif de coupe ne sont pas usés ou endommagés.
Afin de préserver l'équilibre de l’outil, changez
toujours les vis et lames usées ou endommagées par
ensembles complets. Apportez l’appareil à un centre
de service agréé pour y faire remplacer les étiquettes
endommagées ou illisibles.
5. Portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque
de protection pendant le travail ou pendant les
réglages ou les réparations, afin de vous protéger les
yeux des objets étrangers susceptibles d’être projetés
par l’appareil.
6. N’essayez en aucun cas de procéder à des réglages
alors que l’appareil est en marche.
7. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-
dessus de la hauteur des épaules afin d’éviter qu’ils
ne soient happés dans les pièces mobiles.
8. Avant chaque utilisation, vérifiez que l’ensemble des
contrôles et des dispositifs de sécurité fonctionnent
correctement. N’utilisez pas l’appareil si son bouton
marche/arrêt ne permet pas de l’éteindre.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Summary of Contents for LM C38
Page 1: ...1 20 V SPINDELMÄHER Original Bedienungsanleitung DE LM C38 ...
Page 2: ...2 3 A B a 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 b c d e f g i h R R j ...
Page 3: ...4 5 C K E M O N P G F H D L I J Q R 15 25 35 43 R R 1 3 2 ...
Page 18: ...1 20V CORDLESS ROLLER LAWN MOWER Original Instructions GB LM C38 ...
Page 19: ...2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 R R B a b c d e f g i h j ...
Page 20: ...4 5 C K E M O N P G F H D L I J Q R 15 25 35 43 R R 1 3 2 ...
Page 34: ...1 TONDEUSE À TAMBOUR 20V Notice d origine FR LM C38 ...
Page 35: ...2 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 R R B a b c d e f g i h j ...
Page 36: ...4 5 C K E M O N P G F H D L I J Q R 15 25 35 43 R R 1 3 2 ...