background image

– 26 –

4

 

5.

 

เดินเครื่องยนตและปลอยใหเครื่องทํางานจนหยุดเอง

   

เครื่องยนตจะหยุดประมาณ

 

20

 

นาที

 

หลังจากที่เชื้อเพลิง

หมด

เคล็ดลับ

ระยะเวลาที่เครื่องยนตทํางานจะขึ้นกับปริมาณเชื้อเพลิงที่
ตกคางอยูในถังเชื้อเพลิง

 

6.

 

ปลอยทิ้งเชื้อเพลิงจากคารบูเรเตอรโดยการคลายสกูที่
อยูบนหองลูกลอยของคารบูเรเตอร

สกู

 

7.

 

หมุนสวิทซเครื่องยนตไปที่

 

“OFF”

 

8.

 

หมุนคันโยกกอกเชื้อเพลิงไปที่

 

ปด

 

9.

 

หมุนยึดสกรูปลอยทิ้ง

 

10.

 

หมุนยึดเพิ่มหากสกรู

 

โบลต

 

หรือน็อตยังหลวม

11.

 

เก็บเครื่องยนตเอนกประสงคไวในพื้นที่แหง

 

อากาศ

ถายเทไดดี

 

และมีที่ครอบบนเครื่องยนต

7KB-F8199-U0_U0_TH.indd   26

7KB-F8199-U0_U0_TH.indd   26

2012/08/24   15:27:06

2012/08/24   15:27:06

Summary of Contents for MZ250

Page 1: ...ent ce manuel avant la première utilisation de la machine Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb neh men Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo 本機のご使用前に 必ず本書をお読みください 操作该机器前 请仔细阅读本手册 본 매뉴얼을 숙독하신 후...

Page 2: ...7KB F U0_hyoshi indd 2 2012 08 24 18 50 58 ...

Page 3: ...7KB F8199 U0 E0 MZ250 OWNER S MANUAL Read this manual carefully before operating this machine 7KB F U0_E0 indd 1 2012 08 24 18 39 38 ...

Page 4: ...Read this manual carefully before operating this machine This manual should stay with this machine if it is sold 7KB F U0_E0 indd 2 2012 08 24 18 39 38 ...

Page 5: ... questions regarding the operation or maintenance of your machine please consult a Yamaha dealer MZ250 OWNER S MANUAL 2012 by Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1st Edition August 2012 All rights reserved Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Powered Products Co Ltd is expressly prohibited Printed in China 7KB F U0_E0 indd 3 2012 08 24 18 39 38 ...

Page 6: ...s key information to make procedures easier or clearer WARNING PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE MACHINE TIP 9 Yamaha continually seeks advance ments in product design and quality Therefore while this manual contains the most current product information available at the time of printing there may be minor discrepancies between your engine and this manual If the...

Page 7: ...el 9 Engine oil 10 PRE OPERATION CHECK 11 Pre operation check 11 OPERATION 12 Starting the engine 12 Stopping the engine 14 PERIODIC MAINTENANCE 15 Maintenance chart 15 Spark plug inspection 17 Carburetor adjustment 18 Engine oil replacement 18 Air filter 20 Spark arrester 21 Fuel cock 23 Fuel tank filter 24 STORAGE 25 Drain the fuel 25 Engine 27 TROUBLESHOOTING 28 Engine won t start 28 SPECIFICAT...

Page 8: ... flammable and poisonous 9 Always turn off the engine when refuelling 9 Never refuel while smoking or in the vicinity of an open flame 9 Take care not to spill any fuel on the engine or muffler when refueling 9 Do not leave the multi purpose engine inside the vehicle or in the trunk 9 If you swallow any fuel inhale fuel vapor or allow any to get in your eye s see your doctor immedi ately If any fu...

Page 9: ...s or children are not likely to touch the machine 9 Avoid placing any flammable materials near the exhaust outlet during operation 9 When operating or transporting the machine be sure it is kept upright If it tilts fuel may leak from the carburetor or fuel tank 9 When refueling do not place the fuel tank cap near the muffler 9 Take care not to spill fuel 7KB F U0_E0 indd 2 2012 08 24 18 39 47 ...

Page 10: ...e machine with wet hands or elec trical shock will occur 9 Do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it 9 When covering the multi purpose engine be sure to do so only after the engine and muffler have completely cooled down 7KB F U0_E0 indd 3 2012 08 24 18 39 48 ...

Page 11: ...IMPORTANT LABELS Please read the following labels carefully before oper ating this machine TIP Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_E0 indd 4 2012 08 24 18 39 52 ...

Page 12: ...er 4 Recoil starter handle 5 Fuel cock lever 6 Fuel cock cup 7 Air filter case cover 8 Choke lever 9 Spark plug 0 Muffler q Oil warning light red w Engine switch e Oil filler cap r Oil drain bolt t Carburetor y Fuel tank filter r y t w q e 7KB F U0_E0 indd 5 2012 08 24 18 39 53 ...

Page 13: ...e switch to ON and then pull the recoil starter If the oil warning light flickers for a few seconds the engine oil is insufficient Add oil and restart CONTROL FUNCTION Engine switch The engine switch controls the ignition system 1 ON Ignition circuit is switched on The engine can be started 2 OFF Ignition circuit is switched off The engine will not run Fuel tank cap Remove the fuel tank cap by tur...

Page 14: ...ver to this position when the engine is not running Recoil starter handle Used to start the engine 1 Recoil starter handle NOTICE 9 Pull the recoil starter handle straight 9 Return the recoil starter handle slowly 9 Do not touch the recoil starter handle while the multi purpose engine is operating TIP Pull the recoil starter handle after turning the engine switch to ON Choke lever Starting a cold ...

Page 15: ... 8 1 2 Throttle lever Throttle lever controls the engine speed 1 Lever position to idle the engine Decrease engine speed 2 Increase engine speed 7KB F U0_E0 indd 8 2012 08 24 18 39 56 ...

Page 16: ... Check the fuel level 5 If low fill the tank with fuel NOTICE 9 Immediately wipe off spilled fuel with a clean dry soft cloth since fuel may deteriorate painted surfaces or plastic parts 9 Use only unleaded gasoline The use of leaded gasoline will cause severe damage to internal engine parts Make sure there is sufficient fuel in the tank When refueling be sure to fill the tank to the bottom edge o...

Page 17: ...r cap 3 Fill the specified amount of the recommended engine oil 4 Check the oil level of the oil filler hole 2 Correct level 5 Install the oil filler cap 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Recommended engine oil AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 or 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Recommended engine oil grade API Service SE type or higher Engine oil quantity 1 0 L 1 06...

Page 18: ...used TIP Pre operation checks should be made each time the multi purpose engine is used Pre operation check Fuel See page 9 9 Check fuel level in fuel tank 9 Refuel if necessary Fuel line 9 Check fuel hose for cracks or damage 9 Replace if necessary Engine oil See page 10 9 Check oil level in engine 9 If necessary add recommended oil to specified level 9 Check multi purpose engine for oil leakage ...

Page 19: ... purpose engine has been shipped with out engine oil Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil 705 037 1 2 Starting the engine 1 Turn the fuel cock lever to ON 1 ON 2 Pull the choke lever fully out 2 Choke lever TIP The choke is not required to start a warm engine Push the choke lever to the original position 7KB F U0_E0 indd 12 2012 08 24 18 40 04 ...

Page 20: ...ine enough so that the engine does not stop when the choke lever is returned to the original position 4 Original position 7 Set the throttle lever in desired position 5 Decrease engine speed 6 Increase engine speed 5 Pull the recoil starter slowly until it is engaged then pull it briskly 7KB F U0_E0 indd 13 2012 08 24 18 40 06 ...

Page 21: ... 14 1 2 2 Stopping the engine 1 Move the throttle lever fully to 2 Turn the engine switch to OFF 1 OFF 3 Turn the fuel cock lever to OFF 2 OFF 7KB F U0_E0 indd 14 2012 08 24 18 40 06 ...

Page 22: ...e only Yamaha specified genuine parts for replacement Ask an authorized Yamaha dealer for further information Item Routine Pre operation check Initial Every 1 month or 20 Hrs 3 months or 50 Hrs 6 months or 100 Hrs 12 months or 300 Hrs Spark plug Check condition 1 Clean and replace if necessary Fuel Check fuel level and leakage 1 Fuel hose Check fuel hose for cracks or damage 1 Replace if necessary...

Page 23: ...e Check and adjust when engine is cold Idle speed Check and adjust idle speed Recoil starter Check recoil starter for damage Fittings fasteners Check all fittings and fasteners Correct if necessary The point where abnormality was recognized by use 1 1 The air filter element needs to be cleaned more frequently when using in unusually wet or dusty areas Since these items require special tools data a...

Page 24: ...d spark plug BPR4ES NGK Spark plug gap 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in TIP The spark plug gap should be measured with a wire thickness gauge and if necessary adjusted to specifi cation 4 Install the spark plug and then tighten it Spark plug tightening torque 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf TIP If a torque wrench is not available when installing a spark plug a good estimate of the correct torque is 1 4 1 2 tur...

Page 25: ...lti purpose engine on a level surface and warm up the engine for several minutes Then stop the engine and turn the fuel cock lever to OFF 2 Remove the oil filler cap 1 Oil filler cap 3 Place an oil pan under the engine Remove the oil drain bolt and gasket so that the oil can be com pletely drained 2 Oil drain bolt 3 Gasket 4 Check the oil drain bolt oil filler cap and O ring Replace them if damage...

Page 26: ...AMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Recommended engine oil AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 or 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Recommended engine oil grade API Service SE type or higher Engine oil quantity 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Install the oil filler cap 7KB F U0_E0 indd 19 2012 08 24 18 40 12 ...

Page 27: ...ement should be wet but not dripping Recommended oil Foam air filter oil or engine oil See page 19 NOTICE Do not wring out the foam element when squeez ing it This could cause it to tear 5 Insert the foam element into the air filter case TIP Be sure the foam element sealing surface matches the air filter case so there is no air leak NOTICE The engine should never run without the foam ele ment exce...

Page 28: ...use the wire brush lightly to avoid damaging or scratching of the spark arrester 5 Check the spark arrester Replace it if damaged Spark arrester WARNING The engine and muffler will be very hot after the engine has been run Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair 1 Remove the screw 1 Screw 1 7KB F U0_E0 indd 2...

Page 29: ...Install the spark arrester TIP Align the spark arrester lump with the hole in the muf fler pipe 3 Spark arrester lump 4 Hole 7 Install the screw and then tighten the screw 7KB F U0_E0 indd 22 2012 08 24 18 40 18 ...

Page 30: ... Remove the fuel cock cup gasket and fuel strain er 2 Fuel cock cup 3 Gasket 4 Fuel strainer 4 Clean the cup and fuel strainer with gasoline and wipe it off 5 Check the gasket Replace it if damaged 6 Install the fuel strainer gasket and fuel cock cup WARNING Be sure the fuel cock cup is tightened securely 4 1 1 3 2 7KB F U0_E0 indd 23 2012 08 24 18 40 20 ...

Page 31: ...emove the fuel tank cap and fuel tank filter 1 Fuel tank cap 2 Fuel tank filter 2 Clean the fuel tank filter with gasoline Replace it if damaged 3 Wipe the fuel tank filter and insert it 4 Install the fuel tank cap WARNING Be sure the fuel tank cap is tightened securely 7KB F U0_E0 indd 24 2012 08 24 18 40 22 ...

Page 32: ...an approved gasoline container using a commercially available hand siphon Then install the fuel tank filter and fuel tank cap WARNING Fuel is highly flammable and poisonous Check SAFETY INFORMATION See page 1 carefully NOTICE Immediately wipe off spilled fuel with a clean dry soft cloth since fuel may deteriorate painted sur faces or plastic parts 3 Turn the engine switch to ON 2 ON 4 Turn the fue...

Page 33: ... tank 6 Drain the fuel from the carburetor by loosening the drain screw on the carburetor float chamber 4 Drain screw 7 Turn the engine switch to OFF 8 Turn the fuel cock lever to OFF 9 Tighten the drain screw 10 Tighten further if any screws bolts and nuts are loose 11 Store the multi purpose engine in a dry well ven tilated place with the cover placed over it 7KB F U0_E0 indd 26 2012 08 24 18 40...

Page 34: ...times with ignition off to coat the cylinder walls with oil 2 Pull the recoil starter until you feel compression Then stop pulling This prevents the cylinder and valves from rusting 3 Clean exterior of the multi purpose engine and apply a rust inhibitor 4 Store the multi purpose engine in a dry well ven tilated place with the cover placed over it 5 The multi purpose engine must remain in a verti c...

Page 35: ...ctrical systems 2 Engine switch to ON and pull the recoil starter 2 ON Poor spark 2 Spark plug dirty with carbon or wet Remove carbon or wipe spark plug dry 2 Faulty ignition system Consult a Yamaha deal er 2 Fuel in tank Fuel cock lever to ON 1 ON 2 Clogged fuel line Clean fuel line 2 Foreign matter in fuel cock Clean fuel cock 2 Clogged carburetor Clean carburetor 7KB F U0_E0 indd 28 2012 08 24 ...

Page 36: ...following 9 Fuel line clogging 9 Air filter element clogging O Clogged P OK Q Clean or replace R OK S Engine does not start H Pull the recoil starter and check the spark plug for spark strength See WARNING WARNING 9 To prevent FIRE HAZARDS be sure fuel is not present in the spark plug area 9 To prevent FIRE HAZARDS be sure to place the spark plug as far away as possible from the spark plug hole an...

Page 37: ...d gasoline Unleaded gasoline Fuel tank capacity L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Engine oil quantity L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Ignition system TCI TCI Spark plug Type BPR4ES NGK BPR4ES NGK Gap mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Net output kW PS r min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 The power rating of the engine indicated in the SPECIFICATIONS is the net power output tested on ...

Page 38: ...e your machine is stolen PRI I D NUMBER PRI I D CODE SERIAL No MODEL CONSUMER INFORMATION Machine identification The machine serial number is stamped in the location as shown TIP The first three digits of these numbers are for model identification the remaining dig its are the unit production number Keep a record of these numbers for reference when ordering parts from a Yamaha dealer 7KB F U0_E0 i...

Page 39: ...7KB F U0_E0 indd 32 2012 08 24 18 40 30 ...

Page 40: ...YAMAHA MOTOR CO LTD PRINTED IN CHINA 2012 08 1 E 7KB F U0_E0 indd 33 2012 08 24 18 40 30 ...

Page 41: ...7KB F8199 U0 F0 MZ250 MANUEL D UTILISATION Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine 7KB F U0_F0 indd 1 2012 08 24 18 41 07 ...

Page 42: ...Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine Le manuel doit être remis avec la machine en cas de vente de ce dernier 7KB F U0_F0 indd 2 2012 08 24 18 41 07 ...

Page 43: ...s questions relatives au fonctionnement ou à l entretien de votre machine veuillez prendre contact avec un concessionnaire Yamaha MZ250 MANUEL D UTILISATION 2012 par Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1re édition août 2012 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de Yamaha Motor Powered Products Co Ltd est formellement interdite Imprimé en Chine 7KB F U0_F...

Page 44: ...a simplification des divers travaux AVERTISSEMENT VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN LIRE ET COMPRENDRE LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT D UTILISER LA MACHINE N B 9 Yamaha s efforce en permanence d améliorer la conception et la qualité de ses produits Par conséquent même si ce manuel contient les toutes dernières informations sur les produits disponibles lors de l impres sion de légères différences sont ...

Page 45: ...ATION 9 Carburant 9 Huile moteur 10 CONTRÔLE PRÉALABLE À L UTILISATION 11 Contrôle préalable à l utilisation 11 FONCTIONNEMENT 12 Démarrage du moteur 12 Arrêt du moteur 14 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 15 Tableau de périodicité des entretiens 15 Inspection de la bougie 17 Réglage du carburateur 18 Remplacement de l huile moteur 18 Filtre à air 20 Pare étincelles 21 Robinet de carburant 23 Filtre du réservo...

Page 46: ...ujours le moteur lors du plein 9 Ne faites jamais le plein à proximité d une flamme nue ou lorsque vous fumez 9 Faites attention à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou le pot d échappement lors du plein 9 Ne laissez pas le moteur polyvalent à l intérieur du véhicule ou dans le coffre 9 En cas d ingestion de carburant d inhalation de vapeurs de carburant ou de contact du carburant avec vo...

Page 47: ...de placer une matière inflammable quel conque près de la sortie d échappement lors du fonctionnement 9 Lors de l utilisation ou du transport de la machine assurez vous que celle ci reste à la verticale En cas d inclinaison du carburant risque de fuir du carburateur ou du réservoir de carburant 9 Lors du plein évitez de placer le bouchon du réservoir de carburant près du pot d échappe ment 9 Veille...

Page 48: ...es mains mouillées sinon il existe un risque de choc élec trique 9 Ne faites pas tourner le moteur avec un cache antipoussière ou autres objets le recouvrant 9 Lorsque le moteur polyvalent doit être recouvert veillez à le faire uniquement une fois le moteur et le pot d échappement complètement refroidis 7KB F U0_F0 indd 3 2012 08 24 18 41 18 ...

Page 49: ...ES Veuillez vous assurer de bien lire les étiquettes sui vantes avant d utiliser la machine N B Maintenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d instructions selon les besoins 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_F0 indd 4 2012 08 24 18 41 25 ...

Page 50: ...u robinet de carburant 6 Cuve du robinet de carburant 7 Couvercle du boîtier de filtre à air 8 Levier de starter 9 Bougie 0 Pot d échappement q Témoin d avertissement d huile rouge w Contacteur du moteur e Bouchon de remplissage d huile r Vis de vidange d huile t Carburateur y Filtre du réservoir de carbu rant r y t w q e 7KB F U0_F0 indd 5 2012 08 24 18 41 26 ...

Page 51: ...appel Si le témoin d avertissement d huile clignote pendant quelques secondes la quantité d huile moteur est insuffisante Ajoutez de l huile et redémarrez FONCTION DE COMMANDE Contacteur du moteur Le contacteur du moteur commande le système d allu mage 1 ON Le circuit d allumage est sous tension Le moteur peut être mis en route 2 OFF Le circuit d allumage est hors tension Le moteur ne se met pas e...

Page 52: ...ns cette position le carburant ne s écoule pas Tournez toujours le levier sur cette position lorsque le moteur n est pas en marche Poignée du lanceur à rappel Pour faire démarrer le moteur 1 Poignée du lanceur à rappel ATTENTION 9 Tirez en ligne droite sur la poignée du lanceur à rappel 9 Ramenez lentement la poignée du lanceur à rappel en ligne droite 9 Ne touchez pas la poignée du lanceur à rapp...

Page 53: ...he qui est fourni par le levier de starter 1 Levier du starter 1 2 Levier d accélérateur Le levier d accélérateur commande le régime du moteur 1 Position du levier pour faire tourner le moteur au ralenti Diminuer le régime moteur 2 Augmenter le régime moteur 7KB F U0_F0 indd 8 2012 08 24 18 41 35 ...

Page 54: ...le niveau est bas remplissez le réservoir de carburant ATTENTION 9 Essuyez immédiatement le carburant qui a coulé à l aide d un chiffon propre doux et sec car le carburant peut détériorer les surfaces peintes ou les pièces en plastique 9 Utilisez exclusivement de l essence sans plomb L utilisation d essence au plomb risque de gravement endommager les pièces internes du moteur Assurez vous qu il y ...

Page 55: ... 3 Remplissez de la quantité spécifiée d huile moteur recommandée 4 Contrôlez le niveau d huile de l orifice de remplis sage d huile 2 Niveau correct 5 Installez le bouchon de remplissage d huile 1 Huile moteur recommandée AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Classification de l huile moteur recommandée Type API Service SE ou supérieur Quantité d huile moteur 1 0 L 1 06...

Page 56: ... le moteur polyvalent est utilisé Contrôle préalable à l utilisation Carburant voir page 9 9 Contrôlez le niveau de carburant dans le réservoir de carburant 9 Faites le plein si nécessaire Canalisation de carburant 9 Contrôlez que la durite de carburant n est ni cra quelée ni endommagée 9 Remplacez si nécessaire Huile moteur voir page 10 9 Contrôlez le niveau d huile dans le moteur 9 Si nécessaire...

Page 57: ...ile moteur Ne mettez pas le moteur en marche avant de l avoir rempli d une quantité suffisante d huile moteur 2 Tirez sur le levier de starter pour le sortir com plètement 2 Levier du starter N B Le starter n est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud Poussez le levier de starter pour le ramener à sa posi tion d origine Démarrage du moteur 1 Tournez le levier du robinet de carburant sur la p...

Page 58: ...uffisamment pour qu il ne s arrête pas lorsque le levier de starter est remis à sa position d origine 4 Position d origine 7 Placez le levier d accélérateur sur la position sou haitée 5 Diminuer le régime moteur 6 Augmenter le régime moteur 5 Tirez lentement sur le lanceur à rappel jusqu à ce qu il soit engagé et tirez ensuite d un geste éner gique 7KB F U0_F0 indd 13 2012 08 24 18 41 42 ...

Page 59: ...1 Déplacez le levier d accélérateur complètement vers 2 Tournez le contacteur du moteur sur la position OFF 1 OFF 3 Tournez le levier du robinet de carburant sur la position ARRÊT 2 ARRÊT 7KB F U0_F0 indd 14 2012 08 24 18 41 45 ...

Page 60: ... entamer des travaux d entretien ATTENTION Utilisez exclusivement des pièces de rechange Yamaha d origine Consultez votre concessionnaire Yamaha pour plus d informations Élément Routine Contrôle préalable à l utilisation Initial Tous les 1 mois ou 20 H 3 mois ou 50 H 6 mois ou 100 H 12 mois ou 300 H Bougie Vérifiez l état 1 Nettoyez et remplacez si nécessaire Carburant Contrôlez le niveau de carbu...

Page 61: ...upapes Contrôlez et réglez lorsque le moteur est froid Régime de ralenti Contrôlez et réglez le régime de ralenti Lanceur à rappel Contrôlez si le lanceur à rappel n est pas endommagé Raccords attaches Contrôlez tous les raccords et attaches Corrigez si nécessaire Le moment où une anomalie est détectée lors de l utilisation 1 1 Augmentez la fréquence de nettoyage de l élément de filtre à air en ca...

Page 62: ...ement des électrodes 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in N B L écartement des électrodes doit être mesuré à l aide d un calibre d épaisseur pour fil et si nécessaire être réglé à l écartement spécifié 4 Installez la bougie puis serrez la Couple de serrage de la bougie 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf N B Si vous ne disposez pas d une clé dynamométrique au moment où vous montez une bougie une estima tion correcte d...

Page 63: ...ourner pendant quelques minutes pour le réchauffer Coupez ensuite le moteur et tournez le levier du robinet de carburant sur ARRÊT 1 4 2 3 2 Retirez le bouchon de remplissage d huile 1 Bouchon de remplissage d huile 3 Placez un carter d huile sous le moteur Retirez la vis de vidange d huile et le joint pour que l huile puisse être vidangée complètement 2 Vis de vidange d huile 3 Joint 4 Contrôlez ...

Page 64: ...mpêcher toute pénétration de corps étrangers dans le carter moteur Huile moteur recommandée A YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Classification de l huile moteur recommandée Type API Service SE ou supérieur Quantité d huile moteur 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Installez le bouchon de remplissage d huile 7KB F U0_F0 indd 19 2012 08 24 18 41 47 ...

Page 65: ...sans dégoutter Huile recommandée Huile pour filtre à air en mousse ou huile moteur voir page 19 ATTENTION N essorez pas l élément en mousse lorsque vous le comprimez Cela risque de provoquer une déchi rure 5 Insérez l élément en mousse dans le boîtier de filtre à air N B Assurez vous que les plans de joint de l élément en mousse sont bien ajustés sur ceux du boîtier de filtre à air de sorte qu il ...

Page 66: ...osse métallique avec précaution pour éviter d endommager ou de rayer le pare étincelles 5 Contrôlez le pare étincelles Remplacez toute pièce endommagée Pare étincelles AVERTISSEMENT Le moteur et le pot d échappement sont toujours brûlants après l arrêt du moteur Évitez tout contact d une partie de votre corps ou de vos vêtements avec le moteur et le pot d échap pement tant qu ils sont toujours cha...

Page 67: ...allez le pare étincelles N B Alignez la bosse du pare étincelles et l orifice dans le tube d échappement 3 Bosse du pare étincelles 4 Orifice 7 Installez la vis puis serrez la 7KB F U0_F0 indd 22 2012 08 24 18 41 51 ...

Page 68: ... carburant le joint et la crépine à carburant 2 Cuve du robinet de carburant 3 Joint 4 Crépine à carburant 4 Nettoyez la cuve et la crépine à carburant avec de l essence et essuyez les 5 Contrôlez le joint Remplacez toute pièce endom magée 6 Installez la crépine à carburant le joint et la cuve du robinet de carburant AVERTISSEMENT Assurez vous que la cuve du robinet de carburant est bien serrée 4 ...

Page 69: ...de carburant 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Filtre du réservoir de carburant 2 Nettoyez le filtre du réservoir de carburant avec de l essence Remplacez toute pièce endommagée 3 Essuyez le filtre du réservoir de carburant et insé rez le 4 Posez le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Assurez vous que le bouchon du réservoir de car burant est bien serré 7KB F U0_F0 indd 24 2012 08 ...

Page 70: ...nce approuvé à l aide d un siphon manuel disponible dans le commerce Installez ensuite le filtre du réservoir de carburant et le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Le carburant est hautement inflammable et toxique Lisez attentivement la section INFORMATIONS DE SÉCURITÉ voir page 1 ATTENTION Essuyez immédiatement le carburant qui a coulé à l aide d un chiffon propre doux et sec parce q...

Page 71: ... de carburant restante dans le réservoir 3 6 Vidangez le carburant du carburateur en desser rant la vis de vidange sur la cuve du carburateur 4 Vis de vidange 7 Tournez le contacteur du moteur sur la position OFF 8 Tournez le levier du robinet de carburant sur la position ARRÊT 9 Serrez la vis de vidange 10 Resserrez si des vis des boulons et des écrous sont desserrés 11 Remisez le moteur polyvale...

Page 72: ... l allumage sur off pour enduire d huile les parois du cylindre 2 Tirez sur le lanceur à rappel jusqu à sentir une compression Arrêtez alors de tirer Cela évite que le cylindre et les soupapes ne rouillent 3 Nettoyez l extérieur du moteur polyvalent et appli quez un antirouille 4 Remisez le moteur polyvalent dans un endroit sec et bien ventilé en le recouvrant du cache 5 Le moteur polyvalent doit ...

Page 73: ...e carburant 2 Corps étranger dans le robinet de carburant Nettoyez le robinet de carburant 2 Carburateur encrassé Nettoyez le carburateur 2 Circuit d huile moteur Insuffisant 2 Faible niveau d huile Ajoutez de l huile moteur 3 Circuits électriques 2 Contacteur du moteur sur la position ON et tirez sur le lanceur à rappel 2 ON Étincelle insuffisante 2 Bougie encrassée de calamine ou mouillée Élimin...

Page 74: ...carburant 9 Encrassement de l élé ment de filtre à air O Encrassé P Correct Q Nettoyez ou remplacez R Correct S Le moteur ne démarre pas H Tirez sur le lanceur à rappel et contrôlez si l étincelle de la bougie est suffisante voir AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 9 Po u r év i t e r t o u t R I S QU E D INCENDIE assurez vous de l absence de carburant à proxim ité de la bougie 9 Po u r év i t e r t o u t...

Page 75: ...b Essence sans plomb Capacité du réservoir de carburant L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Quantité d huile moteur L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Système d allumage Allumage électronique TCI Allumage électronique TCI Bougie Type BPR4ES NGK BPR4ES NGK Écartement mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Puissance nette kW PS tr min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 La puissance nominale du mote...

Page 76: ...lée NUMÉRO D IDENTIFIANT PRIMAIRE PRI I D CODE PRI I D N DE SÉRIE MODÈLE INFORMATIONS CLIENT Identification de la machine Le numéro de série de la machine est estampillé à l endroit indiqué sur l illustra tion N B Les trois premiers chiffres de ces numéros sont utilisés pour l identification du modèle les chiffres restants représentent le numéro de production de l unité Consignez ces numéros à des...

Page 77: ...7KB F U0_F0 indd 32 2012 08 24 18 42 00 ...

Page 78: ...IMPRIMÉ EN CHINE 2012 08 1 F YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_F0 indd 33 2012 08 24 18 42 01 ...

Page 79: ...7KB F8199 U0 G0 MZ250 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen 7KB F U0_G0 indd 1 2012 08 24 18 42 47 ...

Page 80: ...e diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Diese Bedienungsanleitung muss wenn die Maschine verkauft wird bei die Maschine verbleiben 7KB F U0_G0 indd 2 2012 08 24 18 42 47 ...

Page 81: ...oder zur Wartung Ihrer Maschine haben wenden Sie sich bitte an einen Yamaha Vertragshändler MZ250 BEDIENUNGSANLEITUNG 2012 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1 Auflage August 2012 Alle Rechte vorbehalten Der Nachdruck und die Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von Yamaha Motor Powered Products Co Ltd ist ausdrücklich nicht gestattet Gedruckt in China 7KB F U0_G0 indd 3 2012 08 24 18 42 47 ...

Page 82: ... t Zusatsinformationen um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen oder klären WARNUNG LESEN SIE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH VOLLSTÄNDIG DURCH BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN HINWEIS 9 Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von Yamaha um techni s c h e n F o r t s c h r i t t u n d Qualitätssteigerung k...

Page 83: ...aftstoff 9 Motoröl 10 PRÜFUNG VOR DER INBETRIEBNAHME 11 Prüfung vor der Inbetriebnahme 11 BETRIEB 12 Motor anlassen 12 Motor abstellen 14 REGELMÄSSIGE WARTUNG 15 Wartungstabelle 15 Zündkerzenprüfung 17 Vergasereinstellung 18 Motorölwechsel 18 Luftfilter 20 Funkenfänger 21 Kraftstoffhahn 23 Kraftstofftankfilter 24 EINLAGERUNG 25 Kraftstoff ablassen 25 Motor 27 FEHLERSUCHE 28 Motor springt nicht an ...

Page 84: ... Stellen Sie vor dem Tanken grundsätzlich den Motor ab 9 Tanken Sie nicht mit brennender Zigarette oder in der Nähe einer offenen Flamme 9 Achten Sie darauf dass beim Tanken kein Kraftstoff auf den Motor oder den Schalldämpfer gelangt 9 Lassen Sie den Mehrzweckmotor nicht im Fahrzeug oder im Kofferraum 9 Falls Sie Kraftstoff verschlucken Kraftstoffdämpfe einatmen oder Kraftstoff in die Augen bekom...

Page 85: ...ch nicht von Kindern oder Passanten berührt wird 9 Stellen Sie keine entflammbaren Stoffe in der Nähe des Auspuffs ab während die Maschine läuft 9 Achten Sie bei Betrieb und Transport der Maschine darauf dass sie aufrecht steht Falls sie kippt kann Kraftstoff aus dem Vergaser oder dem Kraftstofftank austreten 9 Legen Sie den Kraftstofftankdeckel nicht in der Nähe des Schalldämpfers ab 9 Achten Sie...

Page 86: ...chine niemals mit feuchten Händen da es andernfalls zu einem Stromschlag kommt 9 Lassen Sie den Motor nicht unter einer Abdeckhaube oder dergleichen laufen 9 Wenn Sie den Mehrzweckmotor abdecken müs sen Sie zunächst warten bis sich Motor und Schalldämpfer komplett abgekühlt haben 7KB F U0_G0 indd 3 2012 08 24 18 42 55 ...

Page 87: ...DER Studieren Sie sorgfältig die folgenden Schilder bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen HINWEIS Pflegen bzw ersetzen Sie Sicherheits und Hinweisschilder nach Bedarf 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_G0 indd 4 2012 08 24 18 43 00 ...

Page 88: ...ff des Seilzugstarters 5 Kraftstoffhahnhebel 6 Kraftstoffhahntasse 7 Luftfiltergehäuseabdeckung 8 Chokehebel 9 Zündkerze 0 Schalldämpfer q Ölwarnleuchte rot w Motorschalter e Öleinfülldeckel r Ölablassschraube t Vergaser y Kraftstofftankfilter r y t w q e 7KB F U0_G0 indd 5 2012 08 24 18 43 01 ...

Page 89: ... ON und ziehen Sie dann den Seilzugstarter Wenn die Ölwarnleuchte einige Sekunden lang aufflackert ist nicht genug Motoröl vorhanden Füllen Sie Öl nach und starten Sie den Motor erneut BEDIENELEMENTE Motorschalter Der Motorschalter steuert die Zündung 1 ON Zündung ist eingeschaltet Der Motor kann gestartet werden 2 OFF Zündung ist ausgeschaltet Der Motor lässt sich nicht starten Kraftstofftankdeck...

Page 90: ... nicht läuft Griff des Seilzugstarters Zum Starten des Motors 1 Griff des Seilzugstarters ACHTUNG 9 Ziehen Sie den Seilzugstarter gerade heraus 9 Lassen Sie den Griff des Seilzugstarters lang sam in die Ausgangsposition zurückkehren 9 Berühren Sie den Griff des Seilzugstarters nicht während der Mehrzweckmotor läuft HINWEIS Ziehen Sie den Griff des Seilzugstarters nachdem Sie den Motorschalter in d...

Page 91: ... 8 1 2 Gashebel Der Gashebel regelt die Motordrehzahl 1 Hebelstellung für den Leerlauf des Motors Motordrehzahl verringern 2 Motordrehzahl erhöhen 7KB F U0_G0 indd 8 2012 08 24 18 43 03 ...

Page 92: ...llieren Sie den Kraftstofffüllstand 5 Füllen Sie gegebenenfalls Kraftstoff nach ACHTUNG 9 Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen trockenen und weichen Tuch auf da Kraftstoff lackierte Flächen und Kunststoffteile angreifen kann 9 Verwenden Sie ausschließlich bleifreies Benzin Bei Verwendung von verbleitem Kraftstoff entstehen irreparable Schäden an den Bauteilen im Inneren d...

Page 93: ...deckel 3 Füllen Sie die vorgeschriebene Menge des emp fohlenen Motoröls ein 4 Prüfen Sie den Ölfüllstand an der Öleinfüllöffnung 2 Richtiger Füllstand 5 Befestigen Sie den Öleinfülldeckel 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Empfohlenes Motoröl AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 oder 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Empfohlene Motorölsorte API Service SE oder darüber Moto...

Page 94: ... HINWEIS Die Prüfung vor der Inbetriebnahme sollte bei jeder Benutzung des Mehrzweckmotors erfolgen Prüfung vor der Inbetriebnahme Kraftstoff siehe Seite 9 9 Füllstand des Kraftstofftanks kontrollieren 9 Bei Bedarf auftanken Kraftstoffleitung 9 Kraftstoffschlauch auf Rissbildung und Beschädigungen prüfen 9 Bei Bedarf ersetzen Motoröl siehe Seite 10 9 Füllstand des Motoröls kontrollieren 9 Bei Beda...

Page 95: ...r Mehrzweckmotor wurde ohne Motoröl ausge liefert Starten Sie den Motor erst dann wenn Sie genügend Motoröl eingefüllt haben 705 037 1 2 Motor anlassen 1 Drehen Sie den Kraftstoffhahnhebel in die Stellung EIN 1 EIN 2 Ziehen Sie den Chokehebel bis zum Anschlag heraus 2 Chokehebel HINWEIS Beim Anlassen eines betriebswarmen Motors wird kein Choke benötigt Drücken Sie den Chokehebel wieder in die Ausg...

Page 96: ...e ihn so lange warmlaufen bis er nicht mehr abstirbt wenn der Chokehebel in die Ausgangsstellung zurückkehrt 4 Ausgangsstellung 7 Bringen Sie den Gashebel in die gewünschte Stellung 5 Motordrehzahl verringern 6 Motordrehzahl erhöhen 5 Ziehen Sie langsam den Seilzugstarter bis er ein rückt und ziehen Sie dann kräftig daran 7KB F U0_G0 indd 13 2012 08 24 18 43 13 ...

Page 97: ...ellen 1 Bewegen Sie den Gashebel bis zum Anschlag in Richtung 2 Bringen Sie den Motorschalter in die Stellung OFF 1 OFF 3 Drehen Sie den Kraftstoffhahnhebel in die Stellung AUS 2 AUS 7KB F U0_G0 indd 14 2012 08 24 18 43 15 ...

Page 98: ...or ab ACHTUNG Verwenden Sie beim Austauschen ausschließlich Yamaha Originalteile Wenden Sie sich diesbezüglich an einen Yamaha Vertragshändler Position Maßnahme Prüfung vor der Inbetriebnahme Erstmalig Intervall 1 Monat oder 20 Std 3 Monate oder 50 Std 6 Monate oder 100 Std 12 Monate oder 300 Std Zündkerze Zustand prüfen 1 Reinigen und bei Bedarf ersetzen Kraftstoff Füllstand kontrollieren und auf...

Page 99: ...i Bedarf häufiger Ventilspiel Bei kaltem Motor prüfen und einstellen Leerlaufdrehzahl Leerlaufdrehzahl prüfen und einstellen Seilzugstarter Seilzugstarter auf Beschädigungen prüfen Armaturen Befestigungselemente Alle Armaturen und Befestigungselemente prüfen Bei Bedarf korrigieren Der Punkt an dem Störungen im Betrieb erkannt wurden 1 1 Bei Betrieb in ungewöhnlich feuchten oder staubigen Gegenden ...

Page 100: ...Elektrodenabstand 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in HINWEIS Der Elektrodenabstand der Zündkerze sollte mit einer Fühlerlehre gemessen und bei Bedarf korrigiert werden 4 Setzen Sie die Zündkerze ein und ziehen Sie sie dann fest Anzugsmoment Zündkerze 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf HINWEIS We n n b e i m E i n b a u d e r Z ü n d k e r z e k e i n Drehmomentschlüssel verfügbar ist sollte die Zündkerze von Hand e...

Page 101: ...erbrühungen zu vermeiden 1 Platzieren Sie den Mehrzweckmotor auf einer ebenen Fläche und lassen Sie ihn einige Minuten lang warmlaufen Stellen Sie den Motor dann ab und drehen Sie den Kraftstoffhahnhebel in die Stellung AUS 1 4 2 3 2 Schrauben Sie den Öleinfülldeckel ab 1 Öleinfülldeckel 3 Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Motor Entfernen Sie die Ölablassschraube nebst Dichtung damit das Öl ...

Page 102: ...torölmenge 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Befestigen Sie den Öleinfülldeckel 6 Füllen Sie Motoröl bis zum richtigen Füllstand ein 5 Richtiger Füllstand ACHTUNG Achten Sie darauf dass keine Fremdkörper in das Kurbelgehäuse gelangen 5 Setzen Sie eine neue Dichtung und die Ölablassschraube ein und ziehen Sie die Schraube dann fest Anzugsmoment Ölablassschraube 27 Nm 2 7 m kgf 20 ft lbf 7KB F U0_G0 in...

Page 103: ...ment sollte feucht aber nicht triefend nass sein Empfohlenes Öl Schaumfilteröl oder Motoröl siehe Seite 19 ACHTUNG Das Schaumstoffelement darf nicht ausgewrungen werden Andernfalls könnte es reißen 5 Setzen Sie das Schaumstoffelement in das Luftfiltergehäuse ein HINWEIS Achten Sie darauf dass die Dichtfläche des Schaumstoffelements bündig mit dem Luftfiltergehäuse abschließt damit der Filter keine...

Page 104: ...gen mit der Drahtbürste behutsam vor damit der Funkenfänger nicht beschädigt oder verkratzt wird 5 Prüfen Sie den Funkenfänger Ersetzen Sie ihn falls er beschädigt ist Funkenfänger WARNUNG Motor und Schalldämpfer sind sehr heiß wenn der Motor in Betrieb war Vermeiden Sie es bei Wartungs oder Reparaturarbeiten den Motor oder Schalldämpfer zu berühren solange beide noch heiß sind 1 Entfernen Sie die...

Page 105: ...nger ein HINWEIS Richten Sie die Ausbuchtung des Funkenfängers an der Bohrung im Schalldämpferrohr aus 3 Ausbuchtung Funkenfänger 4 Loch 7 Setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie dann fest 7KB F U0_G0 indd 22 2012 08 24 18 43 22 ...

Page 106: ...ung und das Kraftstoffsieb 2 Kraftstoffhahntasse 3 Dichtung 4 Kraftstoffsieb 4 Reinigen Sie den Boden und das Kraftstoffsieb mit Benzin und wischen Sie beides ab 5 Prüfen Sie die Dichtung Ersetzen Sie sie falls sie beschädigt ist 6 Setzen Sie das Kraftstoffsieb und die Dichtung ein und befestigen Sie die Kraftstoffhahntasse WARNUNG V e r g e w i s s e r n S i e s i c h d a s s d i e Kraftstoffhahn...

Page 107: ...fftankfilter 1 Kraftstofftankdeckel 2 Kraftstofftankfilter 2 Reinigen Sie den Kraftstofftankfilter mit Benzin Ersetzen Sie ihn falls er beschädigt ist 3 Wischen Sie den Kraftstofftankfilter ab und setzen Sie ihn ein 4 Bringen Sie den Kraftstofftankdeckel an WARNUNG V e r g e w i s s e r n S i e s i c h d a s s d e r Kraftstofftankdeckel ordnungsgemäß festgedreht ist 7KB F U0_G0 indd 24 2012 08 24 ...

Page 108: ...blichen Saugheber in einen dafür geeigneten Benzinkanister Setzen Sie dann den Kraftstofftankfilter ein und befestigen Sie den Kraftstofftankdeckel WARNUNG Kraftstoff ist leicht entflammbar und außerdem gif tig Studieren Sie sorgfältig den Abschnitt SICHERHEITSHINWEISE siehe Seite 1 ACHTUNG Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort mit einem sauberen trockenen und weichen Tuch auf da Kraftstoff ...

Page 109: ...Lassen Sie den Kraftstoff aus dem Vergaser ab indem Sie die Ablassschraube an der Schwimmerkammer des Vergasers lösen 4 Ablassschraube 7 Bringen Sie den Motorschalter in die Stellung OFF 8 Drehen Sie den Kraftstoffhahnhebel in die Stellung AUS 9 Ziehen Sie die Ablassschraube fest 10 Ziehen Sie alle lockeren Schrauben Bolzen und Muttern fest 11 Lagern Sie den Mehrzweckmotor an einem tro ckenen und ...

Page 110: ... Zündung um die Zylinderwandungen mit Öl zu benetzen 2 Ziehen Sie den Seilzugstarter bis Sie Kompression spüren Hören Sie dann auf zu zie hen Dies schützt den Zylinder und die Ventile vor Rostbildung 3 Reinigen Sie den Mehrzweckmotor von außen und tragen Sie ein Rostschutzmittel auf 4 Lagern Sie den Mehrzweckmotor an einem tro ckenen und gut belüfteten Ort und decken Sie ihn mit einer Plane ab 5 D...

Page 111: ...verrußt oder nass Rußablagerungen beseitigen oder Zündkerze trockenwischen 2 Zündung fehlerhaft Yamaha Fachwerkstatt auf suchen 2 Kraftstoff im Tank Kraftstoffhahnhebel nach EIN 1 EIN 2 Kraftstoffleitung verstopft Kraftstoffleitung reini gen 2 Fremdkörper im Kraftstoffhahn Kraftstoffhahn reinigen 2 Vergaser verstopft Vergaser reinigen 2 Motorölsystem Nicht ausreichend 2 Ölfüllstand zu niedrig Moto...

Page 112: ...toffleitung auf Verstopfungen 9 Luftfiltereinsatz auf Verstopfungen O Verstopft P In Ordnung Q Reinigen oder ersetzen R In Ordnung S Motor springt nicht an H Ziehen Sie den Seilzugstarter und prü fen Sie die Stärke des Zündfunkens siehe WARNUNG WARNUNG 9 Achten Sie darauf dass sich kein K r a f t s t o f f i m B e r e i ch d e r Zündkerze befindet da andernfalls BRANDGEFAHR besteht 9 Halten Sie di...

Page 113: ... Kraftstofftank L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Motorölmenge L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Zündanlage Digitale Transistorzündung Digitale Transistorzündung Zündkerze Typ BPR4ES NGK BPR4ES NGK Elektrodenabstand mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Nettoausgangsleistung kW PS U min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 Die unter TECHNISCHE DATEN angegebene Nennleistung des Motors ist die Ne...

Page 114: ... an einem gesonderten Ort auf bewahren PRIMÄRKENNUNG PRIMÄRKENNUNG CODE SERIENNUMMER MODELL VERBRAUCHERDATEN Kennzeichnung der Maschine Die Seriennummer der Maschine ist an der gezeigten Stelle eingeschlagen HINWEIS Die ersten drei Ziffern dieser Nummern bezeichnen das Modell während es sich bei den übrigen Ziffer n um die Produktionsnummer der Einheit handelt Halten Sie diese Nummern bereit wenn ...

Page 115: ...7KB F U0_G0 indd 32 2012 08 24 18 43 30 ...

Page 116: ...GEDRUCKT IN CHINA 2012 08 1 G YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_G0 indd 33 2012 08 24 18 43 30 ...

Page 117: ...7KB F8199 U0 H0 MZ250 MANUALE PER IL PROPRIETARIO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina 7KB F U0_H0 indd 1 2012 08 24 18 44 02 ...

Page 118: ...Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina Questo manuale dovrebbe accompagnare la macchina se viene venduta 7KB F U0_H0 indd 2 2012 08 24 18 44 02 ...

Page 119: ... funzionamento o sulla manutenzione della macchina contat tare un rivenditore Yamaha MZ250 MANUALE PER IL PROPRIETARIO 2012 della Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1a edizione agosto 2012 Tutti i diritti riservati La ristampa o l uso non autorizzato senza previo permesso scritto di Yamaha Motor Powered Products Co Ltd sono espressamente vietati Stampato in Cina 7KB F U0_H0 indd 3 2012 08 24 18 ...

Page 120: ...ndono più chiare le procedure AVVERTENZA LEGGERE E COMPRENDERE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA NOTA 9 La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante migliora mento della qualità del prodotto Pertanto benché il presente manuale contenga le informazioni sui prodotti più aggiornate al momento della stampa potrebbero esservi li...

Page 121: ... 9 Olio motore 10 CONTROLLO PRELIMINARE ALLA MESSA IN FUNZIONE 11 Controllo preliminare alla messa in funzione 11 FUNZIONAMENTO 12 Avviamento del motore 12 Arresto del motore 14 MANUTENZIONE PERIODICA 15 Tabella di manutenzione 15 Controllo delle candele 17 Regolazione del carburatore 18 Sostituzione dell olio motore 18 Filtro dell aria 20 Parascintille 21 Rubinetto del carburante 23 Filtro del se...

Page 122: ...urante il rifornimento 9 Non effettuare il rifornimento mentre si fuma o in prossimità di fiamme vive 9 Fare attenzione a non far cadere il carburante sul motore o sulla marmitta durante il rifornimento 9 Non lasciare il motore multiuso all interno del vei colo o nel bagagliaio 9 In caso di ingestione involontaria di carburante inalazione eccessiva di vapori di carburante o contatto del carburante...

Page 123: ... toccarla 9 Evitare di posizionare materiali infiammabili vicino al tubo di scarico durante il funzionamento 9 Durante l uso o il trasporto della macchina assi curarsi che sia mantenuta diritta Se viene inclina ta il carburante potrebbe fuoriuscire dal carbura tore o dal serbatoio carburante 9 Durante il rifornimento non collocare il tappo del serbatoio carburante vicino alla marmitta 9 Fare atten...

Page 124: ...n toccare la macchina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche 9 Non avviare il motore in presenza di una copertu ra parapolvere o altri oggetti 9 Applicare una copertura sul motore multiuso solo dopo il completo raffreddamento del motore e della marmitta 7KB F U0_H0 indd 3 2012 08 24 18 44 09 ...

Page 125: ... Leggere attentamente le etichette indicate di seguito prima di utilizzare questa macchina NOTA Conservare o sostituire le etichette di sicurezza e delle istruzioni se necessario 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_H0 indd 4 2012 08 24 18 44 14 ...

Page 126: ...te 5 Leva del rubinetto del carbu rante 6 Tappo del rubinetto del carbu rante 7 Coperchio della scatola del fil tro dell aria 8 Leva dell aria 9 Candela 0 Marmitta q Spia dell olio rossa w Interruttore del motore e Tappo di carico olio r Bullone di scarico olio t Carburatore y Filtro del serbatoio carburante r y t w q e 7KB F U0_H0 indd 5 2012 08 24 18 44 14 ...

Page 127: ...e il dispositivo di avviamento autoavvolgente Se la spia dell olio lampeggia per alcuni secondi l olio motore non è sufficiente Aggiungere olio e riavviare FUNZIONE DI CONTROLLO Interruttore del motore L interruttore del motore controlla il sistema di accen sione 1 ON Il circuito di accensione è acceso Il motore può essere avviato 2 OFF Il circuito di accensione è spento Il motore non si avvierà T...

Page 128: ...avvolgente Utilizzato per avviare il motore 1 Impugnatura dispositivo di avviamento autoavvolgente ATTENZIONE 9 Tirare l impugnatura del dispositivo di avvia mento autoavvolgente 9 Riportare lentamente l impugnatura del dispo sitivo di avviamento autoavvolgente in posi zione 9 Non toccare l impugnatura del dispositivo di avviamento autoavvolgente quando il motore multiuso è in funzione NOTA Tirare...

Page 129: ...acceleratore controlla la velocità del motore 1 Posizione della leva per far girare al minimo il motore Consente di diminuire la velocità del motore 2 Consente di aumentare la velocità del motore 7KB F U0_H0 indd 8 2012 08 24 18 44 17 ...

Page 130: ...e 5 In caso di livello basso riempire il serbatoio di carburante ATTENZIONE 9 Eliminare immediatamente eventuali fuoriuscite di carburante strofinando con un panno pulito asciutto e morbido perché il carburante può dete riorare le superfici verniciate o le parti in plastica 9 Utilizzare solo benzina senza piombo L uso di benzina con piombo provoca gravi danni alle parti interne del motore Assicura...

Page 131: ...Riempire con la quantità prescritta di olio motore raccomandato 4 Controllare il livello di olio del foro riempimento olio 2 Livello corretto 5 Inserire il tappo di carico olio 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Olio motore consigliato AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Gradazione olio motore consigliata API Service tipo SE o superiore...

Page 132: ...izza il motore multiuso Controllo preliminare alla messa in funzione Carburante vedere pagina 9 9 Controllare il livello del carburante nel serbatoio carburante 9 Effettuare il rifornimento se necessario Circuito del carburante 9 Verificare che il tubo del carburante non sia incri nato o danneggiato 9 Sostituire se necessario Olio motore vedere pagina 10 9 Controllare il livello dell olio nel moto...

Page 133: ... fornito senza olio Non avviare il motore finché non viene riempito con una quantità di olio sufficiente 705 037 1 2 Avviamento del motore 1 Girare la leva del rubinetto del carburante nella posizione ATTIVATO 1 ATTIVATO 2 Tirare completamente la leva dell aria 2 Leva dell aria NOTA La leva dell aria non è necessaria per avviare un motore caldo Spingere la leva dell aria nella posizione originale ...

Page 134: ...i arresti quando la leva dell aria viene riportata nella posizione originale 4 Posizione originale 7 Impostare la leva acceleratore nella posizione desiderata 5 Consente di diminuire la velocità del motore 6 Consente di aumentare la velocità del motore 5 Tirare lentamente il dispositivo di avviamento autoavvolgente fino a quando è innestato quindi tirarlo rapidamente 7KB F U0_H0 indd 13 2012 08 24...

Page 135: ... completamente la leva acceleratore nella posizione 2 Girare l interruttore del motore nella posizione OFF 1 OFF 3 Girare la leva del rubinetto del carburante nella posizione DISATTIVATO 2 DISATTIVATO 7KB F U0_H0 indd 14 2012 08 24 18 44 23 ...

Page 136: ... iniziare le operazioni di manutenzione ATTENZIONE Per la sostituzione utilizzare solo le parti di ricambio Yamaha originali specifica te Per ulteriori informazioni rivolgersi a un rivenditore Yamaha autorizzato Elemento Controllo ordinario Controllo preliminare alla messa in funzione Iniziale Ogni 1 mese o 20 ore 3 mesi o 50 ore 6 mesi o 100 ore 12 mesi o 300 ore Candela Controllare lo stato 1 Pu...

Page 137: ...e Controllare e regolare quando il motore è freddo Numero di giri al minimo Controllare e regolare i numero di giri al minimo Dispositivo di avviamento autoavvolgente Controllare la presenza di eventuali danni nel dispositivo di avviamento autoavvolgente Dispositivi di montaggio serraggio Controllare tutti i dispositivi di montaggio e serraggio Correggere se necessario Punto in cui è stata riconos...

Page 138: ...ela Candela standard BPR4ES NGK Distanza tra gli elettrodi della candela 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in NOTA La distanza tra gli elettrodi della candela deve essere misurata con uno spessimetro a filo e regolata in base alle specifiche se necessario 4 Inserire la candela e avvitarla Coppia di serraggio candela 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf NOTA Se al momento dell inserimento della candela non è disponibile...

Page 139: ...e piana e farlo raffreddare per alcuni minuti Arrestare quindi il motore e girare la leva del rubi netto del carburante nella posizione DISATTIVATO 2 Togliere il tappo di carico olio 1 Tappo di carico olio 3 Collocare un recipiente per l olio sotto il motore Rimuovere il bullone di scarico olio e la guarnizio ne in modo da scolare completamente l olio 2 Bullone di scarico olio 3 Guarnizione 4 Cont...

Page 140: ...l carter 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Olio motore consigliato AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Gradazione olio motore consigliata API Service tipo SE o superiore Quantità di olio motore 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Inserire il tappo di carico olio 7KB F U0_H0 indd 19 2012 08 24 18 44 25 ...

Page 141: ...sere umido ma non troppo bagnato Olio consigliato Olio per filtro aria in schiuma oppure olio motore vedere pagina 19 ATTENZIONE Non torcere l elemento in materiale espanso quan do lo si strizza Potrebbe lacerarsi 5 Inserire l elemento in materiale espanso nella sca tola del filtro dell aria NOTA Assicurarsi che la guarnizione dell elemento in mate riale espanso aderisca alla scatola del filtro de...

Page 142: ...re con la spazzola metallica per evitare di danneggiare o graffiare il parascintille 5 Controllare il parascintille Sostituirlo se danneggiato Parascintille AVVERTENZA Il motore e la marmitta saranno bollenti dopo che il motore è stato messo in funzione Durante le operazioni di controllo o manutenzione evitare di toccare con una parte del corpo o con gli indumenti il motore e la marmitta mentre so...

Page 143: ...serire il parascintille NOTA Allineare la sporgenza del parascintille con il foro nel tubo della marmitta 3 Sporgenza del parascintille 4 Foro 7 Inserire la vite e stringerla 7KB F U0_H0 indd 22 2012 08 24 18 44 27 ...

Page 144: ...urante la guarnizione e il filtro del carburante 2 Tappo del rubinetto del carburante 3 Guarnizione 4 Filtro del carburante 4 Pulire il tappo e il filtro del carburante con benzina e lavarlo 5 Controllare la guarnizione Sostituirla se danneg giata 6 Montare il filtro del carburante la guarnizione e il tappo del rubinetto del carburante AVVERTENZA Assicurarsi che il tappo del rubinetto del carbu ra...

Page 145: ... serbatoio carburante 1 Tappo serbatoio carburante 2 Filtro del serbatoio carburante 2 Pulire il filtro del serbatoio carburante con la ben zina Sostituirlo se danneggiato 3 Pulire il filtro del serbatoio carburante e inserirlo 4 Montare il tappo del serbatoio carburante AVVERTENZA Assicurarsi che il tappo del serbatoio carburante sia ben serrato 7KB F U0_H0 indd 24 2012 08 24 18 44 28 ...

Page 146: ...sito serbatoio in un contenitore per ben zina approvato utilizzando un sifone disponibile Montare quindi il filtro e il tappo del serbatoio car burante AVVERTENZA Il carburante è altamente infiammabile e tossico Leggere attentamente le INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA vedere pagina 1 ATTENZIONE Eliminare immediatamente eventuali fuoriuscite di carburante strofinando con un panno pulito asciutto e morb...

Page 147: ... serbatoio 6 Scaricare il carburante dal carburatore allentando la vite di scarico posta sulla vaschetta del carbu ratore 4 Vite di scarico 7 Girare l interruttore del motore nella posizione OFF 8 Girare la leva del rubinetto del carburante nella posizione DISATTIVATO 9 Stringere la vite di scarico 10 Se le viti i bulloni e i dadi sono allentati stringerli ulteriormente 11 Collocare il motore mult...

Page 148: ...ribuire l olio sulle pareti del cilindro 2 Tirare il dispositivo di avviamento autoavvolgente finché non si avverte la compressione In quel momento smettere di tirare In questo modo si evita che il cilindro e le valvole si arrugginiscano 3 Pulire l esterno del motore multiuso e applicare un prodotto antiruggine 4 Collocare il motore multiuso in un luogo asciutto e ben ventilato con il coperchio ab...

Page 149: ...estraneo nel rubinetto del carburante Pulire il rubinetto del carburante 2 Carburatore ostruito Pulire il carburatore 2 Sistema di lubrificazione del motore Insufficiente 2 Livello dell olio basso Aggiungere olio motore 3 Impianti elettrici 2 Con l interruttore del motore nella posizione ON tirare il dispositivo di avviamento autoavvolgente 2 ON Candela sporca 2 Candela sporca di residui carbonios...

Page 150: ...i seguito 9 il circuito del carbu rante è ostruito 9 l elemento del filtro dell aria è ostruito O Ostruito P OK Q Pulirlo o sostituirlo R OK S Il motore non si avvia H Tirare il dispositivo di avviamento auto avvolgente e controllare il funzionamen to delle candele Vedere AVVERTENZA AVVERTENZA 9 Per prevenire i RISCHI DI INCENDIO assicurarsi che il carburante non sia presente nell area della cande...

Page 151: ...iombo Benzina senza piombo Capacità serbatoio carburante L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Quantità di olio motore L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Sistema di accensione TCI TCI Candela Tipo BPR4ES NGK BPR4ES NGK Distanza tra gli elettrodi mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Potenza netta kW PS giri min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 La potenza nominale del motore indicata nelle SPECIF...

Page 152: ... sepa rato in modo da poterli utilizzare in caso di furto della macchina NUMERO ID PRINCIPALE CODICE ID PRINCIPALE N DI SERIE MODELLO INFORMAZIONI PER IL CLIENTE Identificativo macchina Il numero di serie della macchina è impresso nel punto riportato nella figura NOTA Le prime tre lettere identificano il modello le altre cifre indicano il numero di produ zione dell unità Prendere nota di questi nu...

Page 153: ...7KB F U0_H0 indd 32 2012 08 24 18 44 34 ...

Page 154: ...STAMPATO IN CINA 2012 08 1 H YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_H0 indd 33 2012 08 24 18 44 35 ...

Page 155: ...7KB F8199 U0 P0 MZ250 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina 7KB F U0_P0 indd 1 2012 08 24 18 46 59 ...

Page 156: ...Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina Este manual deve acompanhar a máquina se for vendido 7KB F U0_P0 indd 2 2012 08 24 18 46 59 ...

Page 157: ... operação ou manutenção da sua máqui na consulte um revendedor Yamaha MZ250 MANUAL DO PROPRIETÁRIO 2012 pela Yamaha Motor Powered Products Co Ltd Edição 1 augusto de 2012 Todos os direitos reservados Reimpressão ou uso não autorizado sem uma permissão por escrito da Yamaha Motor Powered Products Co Ltd é expressamente proibido Impresso na China 7KB F U0_P0 indd 3 2012 08 24 18 46 59 ...

Page 158: ...ma NOTA fornece informações impor tantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais claros ADVERTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR A MÁQUINA NOTA 9 A Yamaha procura sempre melhorar o design e a qualidade de seus pro dutos Portanto embora este manual contenha as informações mais atuali zadas sobre o produto disponíveis no momento da impressão pode haver pequenas diferenças en...

Page 159: ... PREPARAÇÃO 9 Combustível 9 Óleo do motor 10 VERIFICAÇÃO PRÉ OPERAÇÃO 11 Verificação pré operação 11 OPERAÇÃO 12 Ligando o motor 12 Parando o motor 14 MANUTENÇÃO PERIÓDICA 15 Tabela de manutenção 15 Inspeção da vela de ignição 17 Ajuste do carburador 18 Substituição do óleo do motor 18 Filtro de ar 20 Dispositivo antifagulhas 21 Torneira de combustível 23 Filtro do tanque de combustível 24 ARMAZEN...

Page 160: ...nflamável e vene noso 9 Sempre desligue o motor ao reabastecer 9 Nunca abasteça enquanto estiver fumando ou nas proximidades de uma chama 9 Cuidado para não derramar combustível no motor ou no escape ao abastecer 9 Não deixe o motor multifuncional dentro de um veículo ou em um caminhão 9 Se ocorrer ingestão ou inalação de combustível ou se o combustível respingar em seus olhos consulte imediatamen...

Page 161: ...s crianças não possam tocá la 9 Evite colocar qualquer material inflamável próximo a saída do escapamento durante a operação 9 Ao operar ou transportar a máquina certifique se de que esteja nivelada Se estiver inclinada pode haver vazamento pelo carburador ou tanque de combustível 9 Ao abastecer não coloque a tampa do tanque de combustível próxima ao escape 9 Tenha cuidado para não derramar combus...

Page 162: ... toque na máquina com as mãos molha das pois há risco de choque elétrico 9 Não opere o motor coberto por qualquer objeto de proteção 9 Certifique se de cobrir o motor multifuncional ape nas após o motor e o escape estarem totalmente resfriados 7KB F U0_P0 indd 3 2012 08 24 18 47 06 ...

Page 163: ...IMPORTANTES Leia as seguintes etiquetas cuidadosamente antes de operar esta máquina NOTA Mantenha ou substitua as etiquetas de instruções e segurança conforme necessário 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_P0 indd 4 2012 08 24 18 47 11 ...

Page 164: ...anca da torneira de com bustível 6 Copo da torneira de combus tível 7 Tampa da caixa do filtro de ar 8 Alavanca do afogador 9 Vela de ignição 0 Escape q Luz de advertência do óleo vermelha w Chave do motor e Tampa de abastecimento do óleo r Parafuso de drenagem do óleo t Carburador y Filtro do tanque de combustí vel r y t w q e 7KB F U0_P0 indd 5 2012 08 24 18 47 11 ...

Page 165: ...o acionador de arranque de recuo Se a luz de advertência do óleo piscar por alguns segundos não há óleo do motor suficiente Coloque o óleo e ligue o motor novamente FUNÇÃO DE CONTROLE Chave do motor A chave do motor controla o sistema de ignição 1 ON O circuito de ignição é ligado O motor pode ser ligado 2 OFF O circuito de ignição é desligado O motor não será ligado Tampa do tanque de combustível...

Page 166: ...iver em funcionamento Alça do acionador de arranque de recuo Usado para ligar o motor 1 Alça do acionador de arranque de recuo ATENÇÃO 9 Puxe a alça do acionador de arranque de recuo para frente 9 Retorne a alça do acionador de arranque de recuo lentamente 9 Não toque na alça do acionador de arranque de recuo enquanto o motor multifuncional estiver funcionando NOTA Puxe a alça do acionador de arra...

Page 167: ...do estrangulador A alavanca do estrangulador controla a velocidade do motor 1 Posicione a alavanca para parar o motor Diminua a velocidade do motor 2 Aumente a velocidade do motor 7KB F U0_P0 indd 8 2012 08 24 18 47 14 ...

Page 168: ...4 Verifique o nível do combustível 5 Se estiver baixo abasteça o tanque com combus tível ATENÇÃO 9 Limpe imediatamente o combustível derrama do com um pano limpo seco e macio pois o combustível pode danificar as superfícies pin tadas ou as peças de plástico 9 Use apenas gasolina sem chumbo O uso da gasolina com chumbo causará danos sérios às peças internas do motor Certifique se de que há combustí...

Page 169: ...a com a quantidade especificada do óleo do motor recomendado 4 Verifique o nível do óleo do orifício de abasteci mento do óleo 2 Nível correto 5 Instale a tampa de abastecimento do óleo 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Óleo do motor recomendado AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Grau do óleo do motor recomendado Tipo API Service SE ...

Page 170: ...a vez que o motor multifuncional for usado Verificação pré operação Combustível Veja a página 9 9 Verifique o nível de combustível no tanque de combustível 9 Abasteça se necessário Linha de combustível 9 Verifique a mangueira de combustível para ver se está danificada 9 Substitua se necessário Óleo do motor Veja a página 10 9 Verifique o nível de óleo no motor 9 Se necessário coloque o óleo recome...

Page 171: ...al foi enviado sem o óleo do motor Não ligue o motor até ter enchido com óleo do motor suficiente 705 037 1 2 Ligando o motor 1 Coloque a alavanca da torneira de combustível em LIGADO 1 LIGADO 2 Puxe a alavanca do afogador totalmente para fora 2 Alavanca do afogador NOTA Não é necessário usar o afogador para aquecer o motor Empurre a alavanca do afogador para sua posição original 7KB F U0_P0 indd ...

Page 172: ...ão pare quando a alavanca do afogador for retornada para a posição original 4 Posição original 7 Coloque a alavanca do estrangulador na posição desejada 5 Diminui a velocidade do motor 6 Aumenta a velocidade do motor 5 Puxe o acionador de arranque de recuo lenta mente até que esteja acionado e puxe o com fir meza 7KB F U0_P0 indd 13 2012 08 24 18 47 18 ...

Page 173: ...ndo o motor 1 Mova a alavanca do estrangulador totalmente para 2 Coloque a chave do motor em OFF 1 OFF 3 Coloque a alavanca da torneira de combustível em DESLIGADO 2 DESLIGADO 7KB F U0_P0 indd 14 2012 08 24 18 47 19 ...

Page 174: ...penas peças genuínas especificadas pela Yamaha para substituição Solicite mais informações a um revendedor Yamaha autorizado Item Rotina Verificação pré operação Inicial Frequência 1 mês ou 20 horas 3 meses ou 50 horas 6 meses ou 100 horas 12 meses ou 300 horas Vela de ignição Verifique a condição 1 Limpe e substitua se necessário Combustível Verifique o nível de combustível e vazamentos 1 Manguei...

Page 175: ... necessário Distância da válvula Verifique e ajuste quando o motor estiver frio Velocidade de ralenti Verifique e ajuste a velocidade de ralenti Acionador de arranque de recuo Verifique o acionador de arranque de recuo para ver se está danificado Encaixes fixadores Verifique todos os encaixes e fixadores Conserte se necessário O ponto onde a anormalidade foi reconhecida por uso 1 1 O elemento do f...

Page 176: ...ES NGK Distância da vela de ignição 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in NOTA A distância da vela de ignição deve ser medida com um calibrador de espessura do fio e se necessário ajustada de acordo com a especificação 4 Instale a vela de ignição e aperte a Torque de aperto da vela de ignição 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf NOTA Se uma chave de torque não estiver disponível ao ins talar uma vela de ignição uma boa ...

Page 177: ... motor e gire a alavanca da torneira de combustível para DESLIGADO 1 4 2 3 2 Remova a tampa de abastecimento do óleo 1 Tampa de abastecimento do óleo 3 Coloque uma bandeja de óleo sob o motor Remova o parafuso de drenagem de óleo e a junta para que o óleo possa ser totalmente drena do 2 Parafuso de drenagem do óleo 3 Junta 4 Verifique o parafuso de drenagem do óleo a tampa de abastecimento do óleo...

Page 178: ...ifique se de que nenhum material estranho entre no cárter Óleo do motor recomendado AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Grau do óleo do motor recomendado Tipo API Service SE ou superior Quantidade de óleo do motor 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Instale a tampa de abastecimento do óleo 7KB F U0_P0 indd 19 2012 08 24 18 47 21 ...

Page 179: ...o não pingando Óleo recomendado Óleo para filtro de ar com espuma ou óleo de motor consulte a página 19 ATENÇÃO Não torça o elemento de espuma quando o aper tar Isso pode causar rasgões 5 Insira o elemento de espuma na caixa do filtro de ar NOTA Certifique se de que a superfície de vedação do ele mento de espuma corresponda à caixa do filtro de ar para que não haja vazamento ATENÇÃO O motor nunca ...

Page 180: ...uma escova macia para evitar danos ou arranhar o dispositivo antifagulhas 5 Verifique o dispositivo antifagulhas Substitua o se estiver danificado Dispositivo antifagulhas ADVERTÊNCIA O motor e o escape estarão muito quentes após o motor ser acionado Evite tocar com qualquer parte do seu corpo ou roupa no motor e no escape pois eles ainda esta rão quente durante a inspeção ou o reparo 1 Remova o p...

Page 181: ... Instale o dispositivo antifagulhas NOTA Alinhe o dispositivo antifagulhas fixo com o furo no cano de escape 3 Para chispas fixo 4 Orifício 7 Coloque o parafuso e aperte o 7KB F U0_P0 indd 22 2012 08 24 18 47 24 ...

Page 182: ... junta e o filtro de combustível 2 Copo da torneira de combustível 3 Junta 4 Filtro de combustível 4 Limpe o copo e o filtro de combustível com gaso lina e remova o excesso 5 Verifique a junta Substitua a se estiver danificada 6 Instale o filtro de combustível a junta e o copo da torneira de combustível ADVERTÊNCIA Certifique se de que o copo da torneira de com bustível esteja fechado com seguranç...

Page 183: ...vel 1 Tampa do tanque de combustível 2 Filtro do tanque de combustível 2 Limpe o filtro do tanque de combustível com gasolina Substitua a se estiver danificada 3 Limpe o filtro do tanque de combustível e recolo que o no lugar 4 Coloque a tampa do tanque de combustível ADVERTÊNCIA Certifique se de que a tampa do tanque de com bustível esteja fechada com segurança 7KB F U0_P0 indd 24 2012 08 24 18 4...

Page 184: ...iente de gasolina aprovado usando um sifão manual comercialmente disponível Coloque a tampa do tanque de combustível e o filtro do tan que de combustível ADVERTÊNCIA O combustível é altamente inflamável e venenoso Veja as INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Consulte a página 1 cuidadosamente ATENÇÃO Limpe imediatamente o combustível derramado com um pano limpo seco e macio pois o com bustível pode danificar ...

Page 185: ... no tanque 3 6 Drene o combustível do carburador Para isso basta soltar o parafuso de drenagem na câmara de flutuação do carburador 4 Parafuso de drenagem 7 Coloque a chave do motor em OFF 8 Coloque a alavanca da torneira de combustível em DESLIGADO 9 Aperte o parafuso de drenagem 10 Aperte ainda mais se qualquer parafuso e porca estiver solto 11 Guarde o motor multifunção em um local seco e bem v...

Page 186: ...as vezes com a ignição desligada para cobrir as paredes do cilindro com óleo 2 Puxe o acionador de arranque de recuo até sentir a compressão Pare de puxar Isso evita que o cilindro e as válvulas se enferrujem 3 Limpe o exterior do motor multifuncional e aplique um antiferrugem 4 Guarde o motor multifunção em um local seco e bem ventilado com a tampa em cima 5 O motor multifuncional deve permanecer...

Page 187: ...no ou está molhada Remova o carbono ou seque a vela de ignição 2 Falha do sistema de ignição Consulte um reven dedor Yamaha 2 Há combustível no tanque Coloque a alavanca da torneira de combustível em LIGADO 1 LIGADO 2 Linha de combustível entupida Limpe a linha de combustível 2 Material estranho na torneira de combustível Limpe a torneira de combustível 2 Carburador entupido Limpe o carburador 2 S...

Page 188: ... de combustível 9 Entupimento do ele mento do filtro de ar O Entupido P OK Q Limpe ou substitua R OK S O motor não liga H Puxe o acionador de arranque de recuo e verifique a força da vela de ignição Veja ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA 9 P a r a e v i t a r R I S C O S D E INCÊNDIO certifique se de que não há combustível na área da vela de ignição 9 Para evitar RISCOS DE INCÊNDIO certifique se de colocar ...

Page 189: ...tível Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Capacidade do tanque de combustível L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Quantidade de óleo do motor L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Sistema de ignição TCI TCI Vela de ignição Tipo BPR4ES NGK BPR4ES NGK Distância mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Saída para rede kW PS r min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 A potência nominal do equipamento in...

Page 190: ...a máquina seja roubada PRI I D NÚMERO PRI I D CÓDIGO N DE SÉRIE MODELO INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR Identificação da máquina O número de série da máquina está impresso no local como exibido NOTA Os primeiros três dígitos desses números são para identificação do modelo Os dígi tos restantes são o número de fabricação da unidade Mantenha um registro desses números para referência quando solicitar peças...

Page 191: ... 32 7KB F U0_P0 indd 32 2012 08 24 18 47 31 ...

Page 192: ...IMPRESSO NA CHINA 2012 08 1 P YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_P0 indd 33 2012 08 24 18 47 31 ...

Page 193: ...7KB F8199 U0 S0 MZ250 MANUAL DEL PROPIETARIO Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo 7KB F U0_S0 indd 1 2012 08 24 18 48 10 ...

Page 194: ...Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo Este manual debe acompañar al equipo si este se vende 7KB F U0_S0 indd 2 2012 08 24 18 48 10 ...

Page 195: ...cerca del uso o el mantenimiento del equipo consulte con un distribuidor de Yamaha MZ250 MANUAL DEL PROPIETARIO 2012 de Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1ª edición agosto de 2012 Todos los derechos reservados Toda reimpresión o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Powered Products Co Ltd quedan explícitamente prohibidos Impreso en China 7KB F U0_S0 indd 3 2012 08 24 ...

Page 196: ... NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO NOTA 9 Yamaha persigue de forma perma nentemente los avances en la calidad y el diseño del producto Por lo tanto aunque este manual contiene la infor mación del producto más actualizada en el momento de la impresión pue den existir pequeñas dis...

Page 197: ... 9 Aceite de motor 10 COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN 11 Comprobaciones previas a la utilización 11 UTILIZACIÓN 12 Arranque del motor 12 Detención del motor 14 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 15 Cuadro de mantenimiento 15 Inspección de la bujía 17 Ajuste del carburador 18 Reemplazo del aceite del motor 18 Filtro de aire 20 Amortiguador de chispas 21 Llave de paso de combustible 23 Filtro del depós...

Page 198: ...es altamente inflamable y tóxico 9 Apague siempre el motor durante el repostaje 9 Nunca reposte mientras fuma o cerca de una llama abierta 9 Tenga cuidado de no derramar combustible sobre el motor o el silenciador durante el repostaje 9 No deje el motor multifunción dentro del vehículo o en el maletero 9 Si ingiere combustible inhala vapores de combus tible o si este entra en contacto con sus ojos...

Page 199: ... por esa área 9 No coloque ningún material inflamable cerca de la salida de escape durante las operaciones 9 Cuando utilice o transporte el equipo asegúrese de mantenerlo en posición vertical Si se inclina se puede producir una fuga de combustible del carburador o del depósito de combustible 9 Durante el repostaje no coloque el tapón del depósito de combustible cerca del silenciador 9 Tenga cuidad...

Page 200: ...on las manos húme das para evitar que se produzca una descarga eléctrica 9 No utilice el motor con una cubierta guardapolvo u otros objetos que lo cubran 9 Si va a cubrir el motor multifunción asegúrese de hacerlo solo cuando el motor y el silenciador se hayan enfriado por completo 7KB F U0_S0 indd 3 2012 08 24 18 48 18 ...

Page 201: ...RTANTES Lea las siguientes etiquetas con atención antes de utilizar este equipo NOTA Conserve o sustituya las etiquetas de seguridad y de instrucciones según sea necesario 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_S0 indd 4 2012 08 24 18 48 22 ...

Page 202: ...ve de paso de combustible 6 Copa de la llave de paso de combustible 7 Tapa de la caja del filtro de aire 8 Palanca de cebador 9 Bujía 0 Silenciador q Luz de advertencia de aceite roja w Interruptor del motor e Tapón roscado de llenado de aceite r Tornillo de vaciado de aceite t Carburador y Filtro del depósito de combus tible r y t w q e 7KB F U0_S0 indd 5 2012 08 24 18 48 23 ...

Page 203: ...de retroceso Si la luz de advertencia del aceite parpadea durante unos segun dos el aceite del motor es insuficiente Añada aceite y vuelva a ponerlo en marcha FUNCIÓN DE CONTROL Interruptor del motor El interruptor del motor controla el sistema de encen dido 1 ON El circuito de encendido está conectado El motor se puede poner en marcha 2 OFF El circuito de encendido está desconectado El motor no f...

Page 204: ...esté funcionando Mango del arrancador de retroceso Se utiliza para poner en marcha el motor 1 Mango del arrancador de retroceso ATENCIÓN 9 Tire del mango del arrancador de retroceso en línea recta 9 Devuelva el mango del arrancador de retroce so lentamente 9 No toque el mango del arrancador de retroce so mientras el motor multifunción está funcio nando NOTA Tire del mango del arrancador de retroce...

Page 205: ...acelerador La palanca del acelerador controla la velocidad del motor 1 Posición de la palanca para el ralentí del motor Reduce la velocidad del motor 2 Aumenta la velocidad del motor 7KB F U0_S0 indd 8 2012 08 24 18 48 26 ...

Page 206: ...tible 5 Si está bajo rellene el depósito con combustible ATENCIÓN 9 Limpie inmediatamente el combustible derra mado con un paño suave limpio y seco ya que el combustible puede deteriorar las super ficies pintadas o las superficies de plástico 9 Utilice solo gasolina sin plomo El uso de gasolina con plomo provocará graves daños en las partes internas del motor Asegúrese de que haya suficiente combu...

Page 207: ...aceite 3 Llene la cantidad especificada del tipo de aceite del motor recomendado 4 Compruebe el nivel de aceite por el tapón de lle nado de aceite 2 Nivel correcto 5 Instale el tapón roscado de llenado de aceite 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Aceite de motor recomendado AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Grado de aceite de motor re...

Page 208: ...a vez que se utiliza el motor multifunción Comprobaciones previas a la utilización Combustible véase la página 9 9 Compruebe el nivel de combustible del depósito de combustible 9 Rellene si es necesario Línea de combustible 9 Comprobar si el tubo de combustible está agrieta do o dañado 9 Reemplazar si es necesario Aceite de motor véase la página 10 9 Comprobar el nivel de aceite del motor 9 Si es ...

Page 209: ...in aceite de motor No ponga en marcha el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite de motor 705 037 1 2 Arranque del motor 1 Gire la palanca de la llave de paso de combusti ble hasta la posición ACTIVADO 1 ACTIVADO 2 Tire de la palanca de cebador completamente 2 Palanca de cebador NOTA No se necesita el cebador para poner en marcha un motor caliente Empuje la palanca de cebador hasta...

Page 210: ...temente para que no se detenga cuando la palanca del cebador se devuelva a su posición original 4 Posición original 7 Ajuste la palanca del acelerador en la posición que desee 5 Reduce la velocidad del motor 6 Aumenta la velocidad del motor 5 Tire del arrancador de retroceso lentamente hasta que note resistencia y en ese momento tire de él bruscamente 7KB F U0_S0 indd 13 2012 08 24 18 48 31 ...

Page 211: ...eva la palanca del acelerador completamente hasta 2 Gire el interruptor del motor hasta OFF 1 OFF 3 Gire la palanca de la llave de paso de combusti ble hasta la posición DESACTIVADO 2 DESACTIVADO 7KB F U0_S0 indd 14 2012 08 24 18 48 32 ...

Page 212: ...N Utilice únicamente repuestos originales especificados para los recambios Solicite más información a un distribuidor autorizado de Yamaha Elemento Rutina Comprobaciones previas a la utilización Inicial Cada 1 mes o 20 horas 3 meses o 50 horas 6 meses o 100 horas 12 meses o 300 horas Bujía Comprobar el estado 1 Limpiar y reemplazar si es necesario Combustible Comprobar el nivel de combustible y la...

Page 213: ...i es necesario Holgura de las válvulas Inspeccionar y ajustar cuando el motor está frío Ralentí Comprobar y ajustar el ralentí Arrancador de retroceso Comprobar si el arrancador de retroceso está dañado Accesorios cierres Comprobar todos los accesorios y cierres Corregir si es necesario El punto en el que se detectó la anomalía mediante el uso 1 1 El elemento del filtro de aire debe limpiarse más ...

Page 214: ...stancia entre electrodos de la bujía 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in NOTA La distancia entre electrodos de la bujía se debe medir con una galga de espesores de alambres y si es necesario se debe ajustar de acuerdo con la espe cificación 4 Instale la bujía y apriétela Para de apriete de la bujía 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf NOTA Si no hay disponible una llave dinamométrica cuando se instala una bujía una bu...

Page 215: ...n detenga el motor y gire la palanca de la llave de paso de combustible a la posición OFF 1 4 2 3 2 Retire el tapón roscado de llenado de aceite de motor 1 Tapón roscado de llenado de aceite 3 Coloque una bandeja para el aceite debajo del motor Retire el tornillo de vaciado del aceite y la junta para que el aceite se pueda vaciar por completo 2 Tornillo de vaciado de aceite 3 Junta 4 Inspeccione e...

Page 216: ...E 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Aceite de motor recomendado A YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Grado de aceite de motor recomendado Tipo SE de servicio API o superior Cantidad de aceite de motor 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Instale el tapón roscado de llenado de aceite 7KB F U0_S0 indd 19 2012 08 24 18 48 34 ...

Page 217: ...o pero sin que gotee Aceite recomendado Aceite para filtro de aire o aceite de motor véase la página 19 ATENCIÓN No retuerza el elemento de espuma cuando lo exprima Podrían provocarse desgarros 5 Inserte el elemento de espuma en la caja del filtro de aire NOTA Asegúrese de que la superficie de sellado del elemen to de espuma coincida con la caja del filtro de aire para que no haya fugas de aire AT...

Page 218: ...lice el cepillo de alambre suavemente para evitar daños o arañazos en el amortiguador de chispas 5 Compruebe el amortiguador de chispas Reemplácelo si está dañado Amortiguador de chispas ADVERTENCIA El motor y el silenciador estarán muy calientes después del funcionamiento del motor No toque el motor y el silenciador mientras están calientes con ninguna parte de su cuerpo o de su ropa durante la i...

Page 219: ...dor de chispas NOTA Alinee el saliente del amortiguador de chispas con el orificio del tubo del silenciador 3 Saliente del amortiguador de chispas 4 Orificio 7 Instale el tornillo y apriételo 7KB F U0_S0 indd 22 2012 08 24 18 48 36 ...

Page 220: ...ible la junta y el colador de combustible 2 Copa de la llave de paso de combustible 3 Junta 4 Colador de combustible 4 Limpie la copa y el colador de combustible con gasolina y pásele un paño 5 Compruebe la junta Reemplácela si está dañada 6 Instale el colador de combustible la junta y la copa de la llave de paso de combustible ADVERTENCIA Asegúrese de que la copa de la llave de paso de combustibl...

Page 221: ...e 1 Tapón del depósito de combustible 2 Filtro del depósito de combustible 2 Limpie el filtro del depósito de combustible con gasolina Reemplácelo si está dañado 3 Pase un trapo al filtro del depósito de combustible e insértelo 4 Instale el tapón del depósito de combustible ADVERTENCIA Asegúrese de que el tapón del depósito de com bustible esté apretado firmemente 7KB F U0_S0 indd 24 2012 08 24 18...

Page 222: ... de gasolina aprobado mediante un sifón manual disponible comercialmente A continua ción instale el filtro del depósito de combustible y el tapón del depósito de combustible ADVERTENCIA El combustible es altamente inflamable y tóxico Consulte INFORMACIÓN DE SEGURIDAD véase la página 1 atentamente ATENCIÓN Limpie inmediatamente el combustible derramado con un paño suave limpio y seco ya que el com ...

Page 223: ...ible que quede en el depósito 6 Vacíe el combustible del carburador aflojando el tornillo de vaciado de la cámara de flotador del carburador 4 Tornillo de vaciado 7 Gire el interruptor del motor hasta la posición OFF 8 Gire la palanca de la llave de paso de combusti ble hasta la posición DESACTIVADO 9 Apriete el tornillo de vaciado 10 Apriete más si hay algún tornillo perno o tuerca suelto 11 Guar...

Page 224: ...o para recubrir las paredes del cilindro con aceite 2 Tire del arrancador de retroceso hasta que note la compresión En ese momento deje de tirar Esto evita que el cilindro y las válvulas se oxi den 3 Limpie el exterior del motor multifunción y aplique un inhibidor de óxido 4 Guarde el motor multifunción en un lugar seco bien ventilado y cubierto 5 El motor multifunción debe permanecer en una posic...

Page 225: ...combustible 2 Materiales extraños en la llave de paso de com bustible Limpie la llave de paso de combustible 2 Carburador obstruido Limpie el carburador 2 Sistema de aceite del motor Insuficiente 2 El nivel de aceite es bajo Añada aceite de motor Chispa deficiente 2 Bujía sucia de carbonilla o húmeda Retire la carbonilla o limpie la bujía con un paño seco 2 Sistema de encendido defectuoso Consulte...

Page 226: ...ón de la línea de combustible 9 Obstrucción del ele mento de filtro de aire O Obstruido P Correcto Q Limpiar o sustituir R Correcto S El motor no arranca H Tire del arrancador de retroceso y com pruebe la intensidad de la chispa en la bujía Véase ADVERTENCIA ADVERTENCIA 9 Para evitar RIESGOS DE INCENDIO asegúrese de que el combustible no esté en el área de la bujía 9 Para evitar RIESGOS DE INCENDI...

Page 227: ...acidad del depósito de combustible L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Cantidad de aceite de motor L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Sistema de encendido TCI encendido por bobina transistorizada TCI encendido por bobina transistorizada Bujía Tipo BPR4ES NGK BPR4ES NGK Separación mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Potencia neta kW PS r min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 El índice de poten...

Page 228: ...po NÚMERO DE PRI I D CÓDIGO DE PRI I D N º DE SERIE MODELO INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Identificación del equipo El número de serie del equipo está graba do en la ubicación como se muestra NOTA Los primeros tres dígitos de esos números son para la identificación del modelo los dígitos restantes son el número de pro ducción de la unidad Mantenga un regis tro de esos números para referencia cuan ...

Page 229: ...7KB F U0_S0 indd 32 2012 08 24 18 48 43 ...

Page 230: ...IMPRESO EN CHINA 2012 08 1 S YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_S0 indd 33 2012 08 24 18 48 43 ...

Page 231: ...ent ce manuel avant la première utilisation de la machine Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb neh men Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir a máquina Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo 本機のご使用前に 必ず本書をお読みください 操作该机器前 请仔细阅读本手册 본 매뉴얼을 숙독하신 후...

Page 232: ...7KB F U0_hyoshi indd 2 2012 08 24 18 50 58 ...

Page 233: ...7KB F8199 U0 J0 MZ250 取扱説明書 本機のご使用前に 必ず本書をお読みください 7KB F U0_J0 indd 1 2012 08 24 18 45 07 ...

Page 234: ...本機のご使用前に 必ず本書をお読みください 本機を転売される場合は 必ず 本書を添付してください 7KB F U0_J0 indd 2 2012 08 24 18 45 07 ...

Page 235: ...本的な運転方法および整備方法について説明してあります お買いあげいただきました商品の運転方法または整備方法についてのお問い合わせ ご 相談は 販売店へお願いいたします MZ250 取扱説明書 2012 ヤマハモーターパワープロダクツ株式会社 2012 年 8 月 第 1 版 ヤマハモーターパワープロダクツ株式会社の 書面による許可なしに転載または 無断使用することを禁止します Printed in China 7KB F U0_J0 indd 3 2012 08 24 18 45 07 ...

Page 236: ...定される場 合を示してあります 要 点 正しい操作のしかたや点検整備上のポイ ントを示してあります 警 告 本機のご使用前に本書をよくお読みいた だき 内容をよく理解してからご使用く ださい 要 点 9 弊社は 常に製品設計と品質の向上 に努めています そのため 本書に は印刷時点で最新の製品情報が記載 されていますが 本書の内容が一部 実機と異なる場合がありますのでご 了承ください 本書に関するお問い 合わせは 販売店へお願いいたしま す 9 本書は ご購入いただいた製品の一 部として 本機を転売する場合は必 ず添付してください 製品およびその仕様は予告なく変更され る場合がありますのでご了承ください 本書に関する重要な情報 7KB F U0_J0 indd 4 2012 08 24 18 45 12 ...

Page 237: ...レバー 7 リコイルスタータハンドル 7 チョークレバー 7 スロットルレバー 8 使用する前の準備 9 燃料 9 エンジンオイル 10 始業点検 12 始業点検 12 運転 13 エンジンの始動 13 エンジンの停止 15 定期整備 16 点検表 16 スパークプラグの点検 18 キャブレタの調整 19 エンジンオイルの交換 20 エアフィルタ 22 スパークアレスタ 23 燃料コック 25 燃料タンクフィルタ 26 保管 27 燃料の抜き取り 27 エンジン 29 故障診断 30 エンジンが始動しない 30 仕様諸元 32 寸法 32 エンジン 32 お客様用の情報 33 識別番号の記録 33 本体識別番号 33 目次 7KB F U0_J0 indd 5 2012 08 24 18 45 12 ...

Page 238: ...場所で使用して ください 9 汎用エンジンの上にものを置かないでください 燃料は非常に燃えやすく有毒です 9 給油中は必ずエンジンを停止してください 9 タバコの火や その他の火気があるところで給油 しないでください 9 給油中にエンジンやマフラに燃料をこぼさないよ う注意してください 9 車内やトランク内に汎用エンジンを置いたままに しないでください 9 燃料を飲み込んだり 燃料蒸気を吸い込んだり または燃料が目に入ったりした場合には 直ちに 医師の診察を受けてください 燃料が皮膚や衣類 にこぼれた場合は 石鹸と水で直ちに洗い 衣類 は取り替えてください 7KB F U0_J0 indd 1 2012 08 24 18 45 14 ...

Page 239: ...3ft エンジンおよびマフラは高温になるおそれがあ ります 9 本機は 歩行者や子供の手の届くところに置かな いでください 9 運転中は 排気口の周囲に可燃物を置かないでく ださい 9 本機の運転時または運搬時は 本機をまっすぐ立 てたままにしてください 傾けると キャブレタ または燃料タンクから燃料が漏れるおそれがあり ます 9 燃料を給油する際に 燃料タンクのキャップをマ フラの近くに置かないでください 9 燃料をこぼさないよう注意してください 7KB F U0_J0 indd 2 2012 08 24 18 45 16 ...

Page 240: ... 3 感電防止 9 雨や雪の中で使用しないでください 9 ぬれた手で本機にさわらないでください 感電の おそれがあります 9 ダストカバーなどを掛けたまま本機を運転しない でください 9 汎用エンジンにカバーを掛ける場合は エンジン とマフラが完全に冷えたことを確認してからにし てください 7KB F U0_J0 indd 3 2012 08 24 18 45 18 ...

Page 241: ... 4 重要ラベルの位置 以下のラベルを熟読し 正しくご使用ください 要 点 安全ラベルと指示ラベルは 必要に応じて手入れを 行ったり交換したりしてください 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_J0 indd 4 2012 08 24 18 45 24 ...

Page 242: ...称 1 燃料タンクキャップ 2 燃料タンク 3 スロットルレバー 4 リコイルスタータハンドル 5 燃料コックレバー 6 燃料コックカップ 7 エアフィルタケースカバー 8 チョークレバー 9 スパークプラグ 0 マフラ q オイル警告ランプ 赤色 w エンジンスイッチ e 給油口キャップ r オイルドレンボルト t キャブレタ y 燃料タンクフィルタ r y t w q e 7KB F U0_J0 indd 5 2012 08 24 18 45 24 ...

Page 243: ...始動しません 要 点 エンジンが停止したり始動しない場合は エンジンス イッチを ON にしてからリコイルスタータを引き ます オイル警告ランプが数秒間点滅する場合は エ ンジンオイルが不足しています オイルを補給して再 始動してください 各部の取り扱い エンジンスイッチ 点火系統を制御します 1 ON 点火回路をオンにします エンジンを始動できます 2 OFF 点火回路をオフにします エンジンは始動しません 燃料タンクキャップ 燃料タンクキャップは反時計回りに回すと外れます 7KB F U0_J0 indd 6 2012 08 24 18 45 26 ...

Page 244: ...置にすると 燃料は流れません エン ジン停止時は 必ずレバーをこの位置にしてください リコイルスタータハンドル エンジンを始動するときに使用します 1 リコイルスタータハンドル q注 意 9 リコイルスタータハンドルはまっすぐ引いてくだ さい 9 リコイルスタータハンドルを戻すときは ゆっく りと戻してください 9 汎用エンジンの運転中は リコイルスタータハン ドルに触れないでください 要 点 リコイルスタータハンドルは エンジンスイッチを ON にした後で引いてください チョークレバー エンジンが冷えている状態でエンジンを始動させるに は チョークレバーを操作して混合気を濃くする必要 があります 1 チョークレバー 7KB F U0_J0 indd 7 2012 08 24 18 45 29 ...

Page 245: ... 8 1 2 スロットルレバー エンジン回転数を制御します 1 エンジンをアイドリング運転するときのレバーの位置 です エンジン回転数が低下します 2 エンジン回転数が上昇します 7KB F U0_J0 indd 8 2012 08 24 18 45 30 ...

Page 246: ...タンクキャップを確実に 締めてください 1 エンジンを停止します 2 エンジンを水平な面の上に置きます 3 燃料タンクキャップを外します 4 燃料の量を確認します 5 燃料の量が少ない場合は タンクに燃料を入れま す q注 意 9 燃料がこぼれたときは 直ちに清潔で乾いた柔ら かい布でふき取ってください 燃料で塗装面やプ ラスチックの部分が溶けるおそれがあります 9 無鉛ガソリン以外は使用しないでください 有鉛 ガソリンを使用すると エンジン内の部品に大き な損傷が生じます タンクに充分燃料があることを確認してください 給油の際は 燃料タンクフィルタのツバの下端まで燃 料を入れてください 1 燃料の量 2 燃料タンクフィルタ 7KB F U0_J0 indd 9 2012 08 24 18 45 33 ...

Page 247: ...油されていません エンジンを始動する前に 充分な 量のエンジンオイルを給油してください 1 汎用エンジンを水平な面の上に置きます 2 給油口キャップを外します 1 給油口キャップ 3 推奨エンジンオイルを規定量給油します 4 給油口のオイルレベルを確認します 2 規定レベル 5 給油口キャップを取り付けます 1 推奨燃料 無鉛ガソリン 自動車用レギュラーガソリン 燃料タンク容量 総容量 5 8L 1 53US gal 1 28Imp gal 7KB F U0_J0 indd 10 2012 08 24 18 45 35 ...

Page 248: ... 11 推奨エンジンオイル ヤマルーブスタンダードプラスまたは 4 ストロークガソリンエンジンオイル SAE 10W 30 もしくは 10W 40 推奨エンジンオイルグレード API 分類 SE 級以上 エンジンオイル量 1 0L 1 06US qt 0 88Imp qt 7KB F U0_J0 indd 11 2012 08 24 18 45 35 ...

Page 249: ...時間で想定外の損傷を受けるおそれがあり ます 要 点 汎用エンジンを運転するたびに始業点検を行う必要が あります 始業点検 燃料 9 ページを参照 9 燃料タンク内の燃料の量を確認します 9 必要に応じて給油します 燃料パイプ 9 燃料ホースに亀裂や損傷がないか確認します 9 必要に応じて交換します エンジンオイル 10 ページを参照 9 エンジン内のオイルの量を確認します 9 必要に応じて推奨オイルを規定量まで補給しま す 9 汎用エンジンにオイル漏れがないか確認します 運転中に異状が認められた箇所 9 動作を確認します 9 必要に応じて販売店にご連絡ください 7KB F U0_J0 indd 12 2012 08 24 18 45 37 ...

Page 250: ...気の良い場所で使用してください q注 意 工場出荷時には汎用エンジンにはエンジンオイルは給 油されていません エンジンを始動する前に 充分な 量のエンジンオイルを給油してください 705 037 1 2 エンジンの始動 1 燃料コックレバーを ON 開 にします 1 ON 開 2 チョークレバーを完全に引き出します 2 チョークレバー 要 点 暖まっているエンジンを始動するときは チョークは 必要ありません チョークレバーを押して元の位置に戻してください 7KB F U0_J0 indd 13 2012 08 24 18 45 41 ...

Page 251: ...ンジンスイッチを ON にします 3 ON 6 5 4 6 エンジンが始動したら チョークレバーを元の位 置に戻してもエンジンが停止しなくなるよう暖機 運転します 4 元の位置 7 スロットルレバーを所要の位置にセットします 5 エンジン回転数が低下します 6 エンジン回転数が上昇します 5 リコイルスタータをゆっくり引き出し リコイル スタータが重くなった状態から勢いよく引きま す 7KB F U0_J0 indd 14 2012 08 24 18 45 42 ...

Page 252: ... 15 1 2 2 エンジンの停止 1 スロットルレバーを 側いっぱいまで動か します 2 エンジンスイッチを OFF にします 1 OFF 3 燃料コックレバーを OFF 閉 にします 2 OFF 閉 7KB F U0_J0 indd 15 2012 08 24 18 45 43 ...

Page 253: ...ください 点検表 警 告 整備作業を始める前に エンジンを停止してください q注 意 交換部品は 必ず純正部品を使ってください 詳細は 販売店にお問い合わせください 対象部品 点検項目 始業点検 初回 定期 1 ヶ月後 又は 20 時間後 3 ヶ月毎 又は 50 時間毎 6 ヶ月毎 又は 100 時間毎 12 ヶ月毎 又は 300 時間毎 スパークプラ グ 状態を確認します 1 必要に応じて清掃 交 換します 燃料 燃料の量 漏れを確認 します 1 燃料ホース 燃料ホースに亀裂や損 傷がないか確認しま す 1 必要に応じて交換しま す エンジンオイ ル エンジン内のオイルの 量を確認します 1 交換します 1 1 エアフィルタ エレメント 状態を確認します 1 1 清掃します 7KB F U0_J0 indd 16 2012 08 24 18 45 46 ...

Page 254: ...ンクケー スブリーザ ホース ブリーザホースに亀裂 や損傷がないか確認し ます 1 必要に応じて交換しま す シリンダヘッ ド シリンダヘッドのカー ボンを除去します 必要に応じて早めに実 施します バルブクリア ランス エンジンが冷えている 状態で確認 調整しま す アイドリング 回転数 アイドリング回転数を 確認 調整します リコイルス タータ リコイルスタータの損 傷を確認します 各部の締め付 け 各部の締め付け状態を 確認します 必要に応じて締め付け ます 運転中に異状が認められた箇所 1 1 湿気やほこりの多い場所で使用した場合は これより早めにエアフィルタエレメントを清掃 する必要があります この項目は整備に関する専門知識 工具 技術を必要としますので 販売店へお申し付けく ださい 7KB F U0_J0 indd 17 2012 08 24 18 45 46 ...

Page 255: ...電極付近の 汚れ カーボン を落とします 通常は スパークプラグの電極の周りにある磁器 碍子は キツネ色に焼けます 3 スパークプラグの種類とギャップを点検します a スパークプラグギャップ 標準スパークプラグ BPR4ES NGK スパークプラグギャップ 0 7 0 8mm 0 028 0 031in 要 点 スパークプラグギャップはワイヤゲージで測り 必要 に応じて仕様に合うように調整する必要があります 4 スパークプラグを取り付けて締め付けます スパークプラグ規定トルク 20N m 2 0m kgf 14ft lbf 7KB F U0_J0 indd 18 2012 08 24 18 45 48 ...

Page 256: ...クレンチが準備 できないときは 指でいっぱいに締め込んだ後 1 4 1 2 回転さらに締め込んでください た だし できるだけ早い時期に トルクレンチを使って 規定トルクで締めてください 5 スパークプラグキャップを取り付けます キャブレタの調整 キャブレタはエンジンの重要な部品です 調整には専 門知識 特殊なデータ 工具を必要としますので 販 売店へお申し付けください 7KB F U0_J0 indd 19 2012 08 24 18 45 49 ...

Page 257: ...を停止し 燃料コッ クレバーを OFF 閉 にします 1 4 2 3 2 給油口キャップを外します 1 給油口キャップ 3 排出するエンジンオイルを受け取る容器をエンジ ンの下に用意します オイルドレンボルト ガス ケットを取り外してエンジンオイルを完全に抜き ます 2 オイルドレンボルト 3 ガスケット 4 オイルドレンボルト 給油口キャップ O リング を点検します 損傷している場合は交換します 4 O リング 5 新しいガスケットとオイルドレンボルトを取り付 け ボルトを締め付けます オイルドレンボルト規定トルク 27N m 2 7m kgf 20ft lbf 7KB F U0_J0 indd 20 2012 08 24 18 45 50 ...

Page 258: ...します 5 規定レベル q注 意 クランクケースに異物が混入しないように気をつけて ください 推奨エンジンオイル ヤマルーブスタンダードプラスまたは 4 ストロークガソリンエンジンオイル SAE 10W 30 もしくは 10W 40 推奨エンジンオイルグレード API 分類 SE 級以上 エンジンオイル量 1 0L 1 06US qt 0 88Imp qt 7 給油口キャップを取り付けます 7KB F U0_J0 indd 21 2012 08 24 18 45 51 ...

Page 259: ...乾かします 警 告 タバコの火や その他の火気があるところで灯油を使 用しないでください 4 フォームエレメントをオイルにひたし その後余 分なオイルを取り除きます フォームエレメント は湿らせた状態 液がたれない状態 にします 推奨オイル ヤマルーブフィルターオイルまたはエンジンオ イル 21 ページを参照 q注 意 フォームエレメントはきつく絞らないでください 破 れてしまうことがあります 5 フォームエレメントをエアフィルタケースにはめ 込みます 要 点 空気の漏れがないように フォームエレメントのシー リング面をエアフィルタケースに確実に合わせてくだ さい 7KB F U0_J0 indd 22 2012 08 24 18 45 54 ...

Page 260: ...本体やマフラが非常に熱 くなっています エンジン本体やマフラが熱いうちは 点検や整備の際 に身体や衣類が触れないように気をつけてください 1 スクリュを取り外します 1 スクリュ 1 q注 意 フォームエレメントを取り付けていない状態ではエン ジンを絶対に始動させないでください ピストンやシ リンダの摩耗の原因になります 6 エアフィルタケースカバーを取り付け スクリュ を締め付けます 2 3 スパークアレスタを取り外します 2 スパークアレスタ 7KB F U0_J0 indd 23 2012 08 24 18 45 57 ...

Page 261: ...ているカーボンを取り除きます q注 意 ワイヤブラシを使用してスパークアレスタを清掃する ときは 傷を付けないよう強くこすらないでください 5 スパークアレスタを点検します 損傷している場合は交換します 3 4 6 スパークアレスタを取り付けます 要 点 スパークアレスタの突起部をマフラパイプ孔に合わせ てください 3 スパークアレスタ突起部 4 マフラパイプ孔 7 スクリュを取り付けて締め付けます 7KB F U0_J0 indd 24 2012 08 24 18 46 00 ...

Page 262: ...クレバーを OFF 閉 にします 1 OFF 閉 3 燃料コックカップ ガスケット フューエルスト レーナを取り外します 2 燃料コックカップ 3 ガスケット 4 フューエルストレーナ 4 カップ フューエルストレーナをガソリンで洗浄 し ガソリンを拭き取ります 5 ガスケットを点検します 損傷している場合は交 換します 6 フューエルストレーナ ガスケット 燃料コック カップを取り付けます 警 告 燃料コックカップは確実に締めてください 4 1 1 3 2 7KB F U0_J0 indd 25 2012 08 24 18 46 02 ...

Page 263: ...他の火気があるところでガソリン を使用しないでください 1 燃料タンクキャップ 燃料タンクフィルタを取り 外します 1 燃料タンクキャップ 2 燃料タンクフィルタ 2 燃料タンクフィルタをガソリンで洗浄します 損傷している場合は交換します 3 燃料タンクフィルタを拭いて 燃料タンクに挿入 します 4 燃料タンクキャップを取り付けます 警 告 燃料タンクキャップは確実に締めてください 7KB F U0_J0 indd 26 2012 08 24 18 46 04 ...

Page 264: ...プ 燃料タンクフィルタを取り 外します 市販のポンプを使用して 燃料タンク から燃料を抜いてガソリン用の容器 性能試験に 合格したもの へ移します なお 電動式ポンプ は使用しないでください 次に燃料タンクフィル タ 燃料タンクキャップを取り付けます 警 告 燃料は非常に燃えやすく有毒です 安全にお使いい ただくために 1 ページを参照 を必ずご確認くださ い q注 意 燃料がこぼれたときは 直ちに清潔で乾いた柔らかい 布でふき取ってください 燃料で塗装面やプラスチッ クの部分が溶けるおそれがあります 7KB F U0_J0 indd 27 2012 08 24 18 46 06 ...

Page 265: ... ガス欠状態 で停止し ます 要 点 燃料タンク内の燃料残量によって ガス欠状態 にな るまでの時間は変わります 6 キャブレタのフロートチャンバーのドレンスク リュをゆるめて キャブレタから燃料を抜きます 4 ドレンスクリュ 7 エンジンスイッチを OFF にします 8 燃料コックレバーを OFF 閉 にします 9 ドレンスクリュを締め付けます 10 ゆるみがあれば 各スクリュ ボルト ナットを 増し締めします 3 エンジンスイッチを ON にします 2 ON 3 2 7KB F U0_J0 indd 28 2012 08 24 18 46 09 ...

Page 266: ...プラグを元のように取り付けます エンジンス イッチを OFF にした状態で リコイルスター タを引いてエンジンを何度か回し シリンダの壁 面がオイルで覆われるようにします 2 リコイルスタータを引き 重くなった状態にして から引くのをやめます これで シリンダとバ ルブの錆びを防ぐことができます 3 汎用エンジン全体を清掃し 錆び止め剤を塗布し ます 4 汎用エンジンにカバーを掛けて 湿気が少なく換 気の良い場所に保管します 5 汎用エンジンは直立した状態で保管 運搬 運転 する必要があります 11 汎用エンジンにカバーを掛けて 湿気が少なく換 気の良い場所に保管します 7KB F U0_J0 indd 29 2012 08 24 18 46 10 ...

Page 267: ... 開 にする 1 ON 開 2 燃料パイプが目詰まりしている 燃料パイプを 清掃する 2 燃料コックに異物が混入している 燃料コック を清掃する 2 キャブレタが目詰まりしている キャブレタを 清掃する 2 潤滑系統 オイル不足 2 オイル量が少ない エンジンオイルを補給する 3 電気系統 2 エンジンスイッチを ON にしてリコイルスター タを引く 2 ON 火花不足 2 スパークプラグにカーボンが付着して汚れてい る またはスパークプラグが濡れている カー ボンを除去するか スパークプラグを乾燥させる 2 点火系統が不良 販売店に相談する 7KB F U0_J0 indd 30 2012 08 24 18 46 12 ...

Page 268: ... 031in L 正しくない M OK 交換するか ギャッ プを調整する スパークプラグを 清掃する N 以下のことを確認する 9 燃料パイプの目詰ま り 9 エアフィルタエレメ ントの目詰まり O 目詰まり あり P OK Q 清掃また は交換す る R OK S エンジンが始動しない H リコイルスタータを引き スパークプラ グの火花の強さを確認する 警告 を参照 警 告 9 火災を防ぐため スパークプラグ の近くに燃料がないことを必ず確 認してください 9 火災を防ぐため スパークプラグは スパークプラグ孔やキャブレタか らなるべく遠くに離してください 9 感電を防ぐため 試験中にスパー クプラグのリード線を手で持たな いでください I OK J 火花が出ない T 販売店に相談する 7KB F U0_J0 indd 31 2012 08 24 18 46 14 ...

Page 269: ...2 91 2 32 74 0 59 0 2 91 2 32 燃料 無鉛ガソリン 自動車用 レギュラーガソリン 無鉛ガソリン 自動車用 レギュラーガソリン 燃料タンク容量 L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 エンジンオイル容 量 L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 点火方式 TCI TCI スパークプラグ 種類 BPR4ES NGK BPR4ES NGK ギャップ mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 定格出力 kW PS r min 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 仕様諸元表に表示したエンジンの定格出力は 3600 r min で測定されたエンジンモデルで の正味出力値です 搭載されたエンジンの実出力値は エンジンの運転速度 環境条件 および...

Page 270: ...定 の欄に記入してください 万一の盗難時のために本体識別コードとシ リアル番号は他の資料にも記録しておいて ください 本体識別番号 MZ250 本体識別 コード シリアル番号 モデル名称 お客様用の情報 本体識別番号 本機のシリアル番号は図示した場所に記載 されています 要 点 番号の最初の 3 桁はモデル識別コード 残りはシリアル番号を表します 販売店に 部品を注文するときのために この番号を 記録しておいてください 7KB F U0_J0 indd 33 2012 08 24 18 46 16 ...

Page 271: ...7KB F U0_J0 indd 34 2012 08 24 18 46 16 ...

Page 272: ...Printed in China 2012 08 1 J YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_J0 indd 35 2012 08 24 18 46 17 ...

Page 273: ...7KB F8199 U0 C0 MZ250 用户手册 操作该机器前 请仔细阅读本手册 7KB F U0_C0 indd 1 2012 08 24 18 38 13 ...

Page 274: ...操作该机器前 请仔细阅读本手册 出售该机器时 本手册应一起提供 7KB F U0_C0 indd 2 2012 08 24 18 38 13 ...

Page 275: ...关于本机器的操作和保养的基本信息 如果您对所购买的机器在操作或保养方面有任何疑问 请咨询雅马哈经销商 MZ250 用户手册 2012 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 2012 年 8 月 第 1 版 版权所有 未经 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 书面许可 不得进行翻印或 未授权使用 中国印刷 7KB F U0_C0 indd 3 2012 08 24 18 38 13 ...

Page 276: ... 则可能导致严重伤害或死亡 告诫 告诫 标志指示特别注意事项 以避免损 坏机器或其它财产 注意 注意 标志提供重要信息 使流程更加简 单清晰 警告 操作此机器前 请阅读整本手册并充分理 解其中的内容 注意 9 雅马哈一直致力于改进产品的设计和 质量 因此 尽管本手册包含了截止 印刷时最新的产品信息 但您的发动 机和本手册的描述之间仍可能存在细 微差异 如果您对本手册有任何疑问 请咨询雅马哈经销商 9 本手册应被视为此发动机不可或缺的 一部分 转售此发动机时应随附本手 册 产品和规格若有更改 恕不另行通知 手册重要信息 7KB F U0_C0 indd 4 2012 08 24 18 38 15 ...

Page 277: ...油旋塞杆 7 手拉式启动器手柄 7 阻风门调节杆 7 节气门杆 8 准备工作 9 燃油 9 机油 10 运行前的检查 11 运行前的检查 11 运行 12 起动发动机 12 停止发动机 14 定期保养 15 保养图表 15 检查火花塞 17 调整化油器 18 更换机油 18 空气滤清器 20 火花熄灭器 21 燃油旋塞 23 燃油箱过滤器 24 存放 25 排空燃油 25 发动机 27 故障诊断 28 发动机无法起动 28 规格 30 尺寸 30 发动机 30 消费者信息 31 识别号记录 31 机器识别号 31 目录 7KB F U0_C0 indd 5 2012 08 24 18 38 15 ...

Page 278: ...间内导致昏迷和死亡 应在通风良好的地方操作 此发动机 9 请勿在此通用发动机上放置任何杂物 燃油具有高度易燃性和毒性 9 请务必在关闭发动机后再加注燃油 9 请勿在吸烟时或在明火附近加注燃油 9 加注燃油时应小心操作以免燃油溅到发动机或消音 器上 9 请勿将此通用发动机留在卡车或其他车辆内 9 如果您吞入燃油 吸入燃油蒸汽 或者眼睛接触到 燃油或蒸汽 请立即就医 如果燃油溅到您的皮肤 或衣物上 请立即用肥皂和清水进行冲洗并更换衣 物 7KB F U0_C0 indd 1 2012 08 24 18 38 17 ...

Page 279: ...持至少 1 米 3 英尺 的距离 否则此发动机可能过热 a 1 米 3 英尺 发动机和消音器可能会很烫 9 将机器放置在行人或儿童接触不到的地方 9 在操作时 请勿将任何易燃材料放置在排气口附近 9 操作或运输本机器时 应确保机器垂直放置 如果 机器倾斜 燃油可能从化油器或燃油箱中泄漏出来 9 加注燃油时 请勿将燃油箱盖放置在靠近消音器的 地方 9 小心操作以免燃油溅出 7KB F U0_C0 indd 2 2012 08 24 18 38 20 ...

Page 280: ... 3 避免触电 9 请勿在雨雪环境中操作发动机 9 请勿用湿手触摸机器 否则会触电 9 请勿在未揭开防尘罩或其他遮罩物的情况下操作发 动机 9 确保在发动机和消音器完全冷却后再对此通用发动 机进行遮罩 7KB F U0_C0 indd 3 2012 08 24 18 38 21 ...

Page 281: ... 4 重要标签的位置 操作此机器前 请仔细阅读以下标签上的信息 注意 根据需要决定保留还是更换安全和指示标签 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_C0 indd 4 2012 08 24 18 38 25 ...

Page 282: ...5 0 7 4 2 9 8 1 3 5 6 描述 1 燃油箱盖 2 燃油箱 3 节气门杆 4 手拉式启动器手柄 5 燃油旋塞杆 6 燃油旋塞杯 7 空气滤清器盒罩 8 阻风门调节杆 9 火花塞 0 消音器 q 油量警报灯 红色 w 发动机开关 e 机油注入口盖 r 排油螺栓 t 化油器 y 燃油箱过滤器 r y t w q e 7KB F U0_C0 indd 5 2012 08 24 18 38 26 ...

Page 283: ...自 动停止运转 如不加注机油 则发动机无法重新起动 注意 如果发动机停转或无法起动 请将发动机开关转到 ON 开 然后拉动手拉式启动器 如果油量警报灯闪烁数 秒 则表示机油不足 应加注机油并重新起动 控制功能 发动机开关 发动机开关用于控制点火系统 1 ON 开 点火电路处于打开状态 可以起动发动机 2 OFF 关 点火电路处于关闭状态 发动机不会运转 燃油箱盖 沿逆时针方向转动燃油箱盖 以将其拆下 7KB F U0_C0 indd 6 2012 08 24 18 38 27 ...

Page 284: ...处于此位置时 可满足正常使用需要 2 关 当燃油旋塞杆处于此位置时 燃油处于截流状态 当发 动机未处于运转状态时 请务必将燃油旋塞杆转动到此 位置 手拉式启动器手柄 用于起动发动机 1 手拉式启动器手柄 告诫 9 沿直线方向拉动手拉式启动器手柄 9 慢慢地使手拉式启动器手柄回位 9 此通用发动机运转时 请勿触摸手拉式启动器手柄 注意 在将发动机开关转到 ON 开 后 拉动手拉式启动 器手柄 阻风门调节杆 冷机起动发动机需要更高的油气混合物浓度 而阻风门 调节杆可用于提高混合物浓度 1 阻风门调节杆 7KB F U0_C0 indd 7 2012 08 24 18 38 28 ...

Page 285: ... 8 1 2 节气门杆 节气门杆控制发动机转速 1 发动机怠速运转的节气门杆位置 降低发动机转速 2 提高发动机转速 7KB F U0_C0 indd 8 2012 08 24 18 38 29 ...

Page 286: ...注燃油后 请确保燃油箱盖已经拧紧 1 使发动机停止运转 2 将此发动机放置在水平面上 3 拆下燃油箱盖 4 检查燃油油位 5 如果油位过低 请向燃油箱中加注燃油 告诫 9 立即用清洁 干燥的软布擦干溅出的燃油 因为燃 油可能会腐蚀漆面或塑料零件 9 应仅使用无铅汽油 使用含铅汽油会导致发动机内 部零件严重损坏 请确保燃油箱内有足够的燃油 加注时 请确保燃油箱内的油量加注到了燃油箱过滤器 的底端 1 燃油油位 2 燃油箱过滤器 推荐的燃油 无铅汽油 燃油箱容量 总容量 5 8 公升 1 53 美制加仑 1 28 英制加仑 7KB F U0_C0 indd 9 2012 08 24 18 38 31 ...

Page 287: ...盖 1 机油注入口盖 3 加注规定数量的推荐机油 4 检查机油注入口的机油油位 2 正确油位 5 安装机油注入口盖 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F 推荐的机油 åYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 或 10W 40 SAE 30 çSAE 20 SAE 10W 推荐的机油等级 API 服务 SE 型或更高等级 机油量 1 0 公升 1 06 美制夸脱 0 88 英制夸脱 7KB F U0_C0 indd 10 2012 08 24 18 38 33 ...

Page 288: ...任 即使 通用发动机未处于使用状态 其关键部件也可能意外快 速老化 注意 每次使用通用发动机前都应该进行运行前的检查 运行前的检查 燃油 参见第 9 页 9 检查燃油箱内的燃油油位 9 如有必要 请加注燃油 燃油管路 9 检查燃油软管是否有裂纹或损坏 9 如有必要 请更换 机油 参见第 10 页 9 检查发动机的机油油位 9 如有必要 请加注推荐的机油以达到规定油位 9 检查通用发动机是否存在机油泄露情况 在使用中发现有异常情况的部位 9 检查运行情况 9 如有必要 请咨询雅马哈经销商 7KB F U0_C0 indd 11 2012 08 24 18 38 33 ...

Page 289: ...封闭空间内操作此发动机 否则可能会在短时间 内导致昏迷和死亡 应在通风良好的地方操作此发动机 告诫 此通用发动机出厂时没有加注机油 切勿再在加注足量 机油之前起动发动机 705 037 1 2 起动发动机 1 将燃油旋塞杆旋转至开位置 1 开 2 将阻风门调节杆完全拔出 2 阻风门调节杆 注意 起动热发动机时不需要阻风门 将阻风门调节杆推到原始位置 7KB F U0_C0 indd 12 2012 08 24 18 38 34 ...

Page 290: ... 13 3 3 将节气门杆稍稍移动到 4 将发动机开关转动至 ON 开 3 ON 开 6 5 4 6 发动机起动后 充分预热发动机 使阻风门调节杆 回到原始位置后发动机不会停止运转 4 原始位置 7 将节气门杆设置到所需位置 5 降低发动机转速 6 提高发动机转速 5 慢慢拉动手拉式启动器直到其接合 然后快速拉动 7KB F U0_C0 indd 13 2012 08 24 18 38 36 ...

Page 291: ... 14 1 2 2 停止发动机 1 将节气门杆完全移动到 2 将发动机开关转动至 OFF 关 1 OFF 关 3 将燃油旋塞杆旋转至关位置 2 关 7KB F U0_C0 indd 14 2012 08 24 18 38 37 ...

Page 292: ...详细信息 请咨询雅马哈授权经销商 项目 程序 运行前的 检查 初始期 每 1 个月或 20 小时 3 个月或 50 小时 6 个月或 100 小时 12 个月或 300 小时 火花塞 检查其状况 1 清洁 如有必要请更换 燃油 检查燃油油位以及是否 漏油 1 燃油软管 检查燃油软管是否有裂 纹或损坏 1 如有必要 请更换 机油 检查发动机的机油油 位 1 更换 1 1 空气滤清器滤 芯 检查其状况 1 1 清洁 火花熄灭器 检查其状况 1 清洁 如有必要请更换 燃油箱过滤器 清洁 如有必要请更换 1 滤油器 清洁 如有必要请更换 1 曲轴箱通气软 管 检查通气软管是否有裂 纹或损坏 1 如有必要 请更换 气缸盖 为气缸盖除碳 如有必要 可更频繁 7KB F U0_C0 indd 15 2012 08 24 18 38 37 ...

Page 293: ... 个月或 100 小时 12 个月或 300 小时 气门间隙 在发动机冷却时进行检 查和调整 怠速 检查和调整怠速 手拉式启动器 检查手拉式启动器是否 有损坏 装配件 紧固 件 检查所有装配件和紧固 件 如有必要 请校正 在使用中发现有异常情况的部位 1 1 如果在异常潮湿或多尘的环境中使用发动机 则需要对空气滤清器滤芯进行更为频繁的清洁 因为此类项目的保养需要特殊工具 数据和技术 所以请让雅马哈经销商为您提供保养服务 7KB F U0_C0 indd 16 2012 08 24 18 38 37 ...

Page 294: ...浅的棕黄色 3 检查火花塞型号和间隙 a 火花塞间隙 标准火花塞 BPR4ES NGK 火花塞间隙 0 7 0 8 毫米 0 028 0 031 英寸 注意 应使用线规测量火花塞间隙 如有必要 请进行调整以 使其达到规定尺寸 4 安装火花塞并将其拧紧 火花塞的紧固扭矩 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf 注意 如果在安装火花塞的过程中无法获得扭矩扳手 则将其 大致拧至正确扭矩的方式如下 用手指拧紧后再转 1 4 1 2 圈 但是 还是应该尽快将火花塞拧紧至规定 的扭矩 5 安装火花塞盖 7KB F U0_C0 indd 17 2012 08 24 18 38 38 ...

Page 295: ...温很高 所以应小心操作以避免烫伤 1 4 2 3 1 将此通用发动机放置在水平面上并用几分钟时间预 热发动机 然后停止发动机并将燃油旋塞杆旋转至 关位置 2 拆下机油注入口盖 1 机油注入口盖 3 将一个油底壳放置在发动机下方 拆下排油螺栓和 垫圈 以使机油能够完全排空 2 排油螺栓 3 垫圈 4 检查排油螺栓 机油注入口盖和 O 型环 如果已经 损坏 请予以更换 4 O 型环 5 安装新的垫圈并安装排油螺栓 然后拧紧螺栓 排油螺栓的紧固扭矩 27 Nm 2 7 m kgf 20 ft lbf 7KB F U0_C0 indd 18 2012 08 24 18 38 39 ...

Page 296: ...入曲轴箱 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F 推荐的机油 å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 或 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W 推荐的机油等级 API 服务 SE 型或更高等级 机油量 1 0 公升 1 06 美制夸脱 0 88 英制夸脱 7 安装机油注入口盖 7KB F U0_C0 indd 19 2012 08 24 18 38 39 ...

Page 297: ...沫滤芯 然后使其变干 警告 请勿在吸烟时或在明火附近使用溶剂 4 向泡沫滤芯注入机油 然后挤出多余的油 泡沫滤 芯应该保持在潮湿状态 但不应滴油 推荐的机油 泡沫空气滤清器油或机油 参见第 19 页 告诫 挤出多余的油时 请不要扭绞泡沫滤芯 这样会扯坏滤 芯 5 将泡沫滤芯插入空气滤清器盒 注意 请确认泡沫滤芯密封面与空气滤清器盒匹配 否则会发 生漏气 告诫 请勿使发动机在没有泡沫滤芯的情况下运转 否则可能 会造成活塞和气缸的过度磨损 6 安装空气滤清器盒罩并拧紧螺钉 7KB F U0_C0 indd 20 2012 08 24 18 38 41 ...

Page 298: ...003a 2 3 拆下火花熄灭器 2 火花熄灭器 4 用钢丝刷去除火花熄灭器上的积碳 告诫 在使用钢丝刷清洁的过程中 请轻轻操作 以免损坏或 划伤火花熄灭器 5 检查火花熄灭器 如果已经损坏 请予以更换 火花熄灭器 警告 发动机运转后 发动机和消音器的温度都会变得很高 在检查或维修时 发动机和消音器的温度可能依然很高 请避免您身体的任何部分或衣物与之发生接触 1 拆下螺钉 1 螺钉 1 7KB F U0_C0 indd 21 2012 08 24 18 38 43 ...

Page 299: ... 22 3 4 6 安装火花熄灭器 注意 将火花熄灭器块与消音器管内的孔对齐 3 火花熄灭器块 4 孔 7 安装螺钉并将其拧紧 7KB F U0_C0 indd 22 2012 08 24 18 38 43 ...

Page 300: ... 请勿在吸烟时或在明火附近使用汽油 1 使发动机停止运转 2 将燃油旋塞杆旋转至关位置 1 关 3 拆下燃油旋塞杯 垫圈和滤油器 2 燃油旋塞杯 3 垫圈 4 滤油器 4 用汽油清洗燃油旋塞杯和滤油器 然后将其擦拭干 净 5 检查垫圈 如果已经损坏 请予以更换 6 安装滤油器 垫圈和燃油旋塞杯 警告 确认燃油旋塞杯已经拧紧 4 1 1 3 2 7KB F U0_C0 indd 23 2012 08 24 18 38 44 ...

Page 301: ... 24 2 1 燃油箱过滤器 警告 请勿在吸烟时或在明火附近使用汽油 1 拆下燃油箱盖和燃油箱过滤器 1 燃油箱盖 2 燃油箱过滤器 2 用汽油清洁燃油箱过滤器 如果已经损坏 请予以更换 3 擦拭燃油箱过滤器并将其插入 4 安装燃油箱盖 警告 确认燃油箱盖已经拧紧 7KB F U0_C0 indd 24 2012 08 24 18 38 45 ...

Page 302: ...燃油 1 将发动机开关转至 OFF 关 1 OFF 关 2 拆下燃油箱盖和燃油箱过滤器 使用市售的手动虹 吸管将燃油从燃油箱中抽取至许可的汽油容器中 然后 安装燃油箱过滤器和燃油箱盖 警告 燃油具有高度易燃性和毒性 请仔细查看 安全信息 参 见第 1 页 告诫 立即用清洁 干燥的软布擦干溅出的燃油 因为燃油可 能会腐蚀漆面或塑料零件 3 将发动机开关转至 ON 开 2 ON 开 4 将燃油旋塞杆旋转至开位置 3 开 3 7KB F U0_C0 indd 25 2012 08 24 18 38 47 ...

Page 303: ...发动机会在约 20 分钟内由于耗尽燃油而停止运转 注意 发动机的运转时间视燃油箱中剩余的燃油量而定 6 通过松开化油器浮箱上的排油螺钉将燃油从化油器 中排出 4 排油螺钉 7 将发动机开关转至 OFF 关 8 将燃油旋塞杆旋转至关位置 9 拧紧排油螺钉 10 如果有任何螺钉 螺栓和螺母松动 请将其拧紧 11 请将此通用发动机存放在干燥且通风良好的地方 并用盖罩将其盖住 7KB F U0_C0 indd 26 2012 08 24 18 38 48 ...

Page 304: ... SAE 10W 30 或 20W 40 机油倒入火花塞孔 然后重新安装火花塞 在点火 开关关闭的情况下通过手拉方式起动发动机 转动 若干次 以便用机油涂抹气缸壁 2 拉动手拉式启动器 直到感觉到压缩力 然后停止 拉动 这样可以防止气缸和气门生锈 3 清洁此通用发动机的外部 然后涂抹防锈剂 4 请将此通用发动机存放在干燥且通风良好的地方 并用盖罩将其盖住 5 在存放 运输或是操作此通用发动机时 必须将其 垂直放置 7KB F U0_C0 indd 27 2012 08 24 18 38 49 ...

Page 305: ...燃油供给 2 燃油箱内没有燃油 加注燃油 2 燃油箱内有燃油 将燃油旋塞杆旋转至开位置 1 开 2 燃油管路堵塞 清洁燃油管路 2 燃油旋塞内有异物 清洁燃油旋塞 2 化油器堵塞 清洁化油器 2 机油系统 机油不足 2 机油油位过低 添加机油 3 电气系统 2 将发动机开关转至 ON 开 然后拉动手拉式启 动器 2 ON 开 火花不足 2 火花塞积碳或是潮湿 清除积碳或将火花塞擦干 2 点火系统故障 请咨询雅马哈经销商 7KB F U0_C0 indd 28 2012 08 24 18 38 50 ...

Page 306: ... 9 型号 BPR4ES 9 间隙 0 7 0 8 毫米 0 028 0 031 英寸 L 不正常 M 正常 更换或调整间隙 清洁火花塞 N 检查以下项目 9 燃油管路堵塞 9 空气滤清器滤芯堵塞 O 堵塞 P 正常 Q 清洁或更 换 R 正常 S 发动机无法起动 H 拉动手拉式启动器并检查火花塞的火花强 度 参见 警告 警告 9 为防止发生火灾 请确保火花塞区 域没有燃油 9 为防止发生火灾 请务必将火花塞放 置在尽可能远离火花塞孔和化油器 的区域 9 为避免触电 请勿在测试时用手握 住火花塞引线 I 正常 J 没有火花 T 请咨询雅马哈经销商 7KB F U0_C0 indd 29 2012 08 24 18 38 51 ...

Page 307: ...立方厘米 253 253 孔 冲程 毫米 英寸 74 0 59 0 2 91 2 32 74 0 59 0 2 91 2 32 燃油 无铅汽油 无铅汽油 燃油箱容量 公升 美制加仑 英制加仑 5 8 1 53 1 28 机油量 公升 美制夸脱 英制夸脱 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 点火系统 TCI TCI 火花塞 型号 BPR4ES NGK BPR4ES NGK 间隙 毫米 英寸 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 净输出 千瓦 马力 转 分 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 规格表中给出的发动机额定功率是在转速为 3600 转 分时在受测发动机上测得的净输出功率 所安装发动机的实际输出功率会因诸多因素而异 此类因素包括发动机运转速度 环境条件以及 其他可变因素 7KB F U0_C0 indd 30...

Page 308: ...号和序列 号 以便您从雅马哈经销商处订购零配件 此外 请将识别号进行记录并保存在另一个 地方 以防在您的机器被盗的情况下同时丢 失这些重要信息 主识别号 主识别 码 序列号 型号 消费者信息 机器识别号 机器的序列号压印在图示位置 注意 这串数字的前 3 位数字用于型号识别 剩 下的数字则是单元生产编号 请记录下这些 数字 当需从雅马哈经销商处订购零件时可 将其作为参考 7KB F U0_C0 indd 31 2012 08 24 18 38 52 ...

Page 309: ...7KB F U0_C0 indd 32 2012 08 24 18 38 52 ...

Page 310: ...中国印刷 2012 08 1 C YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_C0 indd 33 2012 08 24 18 38 52 ...

Page 311: ...7KB F8199 U0 20 MZ250 사용자매뉴얼 본 매뉴얼을 숙독하신 후 기계를 작동하시기 바랍니다 7KB F8199 U0 20 indd 1 2012 08 24 18 35 58 ...

Page 312: ...본 매뉴얼을 숙독하신 후 기계를 작동하시기 바랍니다 본 매뉴얼은 기계 판매 시 함께 제공됩니다 7KB F8199 U0 20 indd 2 2012 08 24 18 35 59 ...

Page 313: ...재되어 있습니 다 본 기기의 사용이나 유지보수에 대해 궁금한 점이 있으시면 Yamaha 대리점으로 문의하 시기 바랍니다 MZ250 사용자매뉴얼 2012 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 에 의하여 제 1 판 8 월 2012 판권소유 어떠한 복제 또는 권한 없는 사용은 서류로 된 승인 없이 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 특별히 금지되다 중국에서 인쇄됨 7KB F8199 U0 20 indd 3 2012 08 24 18 35 59 ...

Page 314: ...장비에 대한 손상 을 피하기 위해 취하는 특별한 주의를 언 급합니다 팁 팁은 절차를 보다 쉽고 명확하게 하기 위 한 핵심 정보를 제공합니다 본 기기를 사용하시기 전에 이 매뉴얼을 자세히 읽고 내용을 숙지하시기 바랍니 다 팁 9 Yamaha 는 항상 제품의 설계 및 품질 향상에 힘쓰고 있습니다 따라서 매 뉴얼에는 인쇄 당시의 최신 제품 정보 가 기재되어 있지만 실제 사용하시는 제품과 이 매뉴얼의 기재 내용이 다소 다른 경우가 있습니다 이 매뉴얼에 대해 궁금한 점이 있으시면 Yamaha 대리점으로 문의하십시오 9 이 매뉴얼은 본 기기의 일부이므로 본 기기를 양도할 때에는 반드시 첨부해 주십시오 제품 및 사양은 예고 없이 변경하는 경 우가 있습니다 중요 정보 7KB F8199 U0 20 indd 4 2012 08...

Page 315: ... 연료 콕 레버 7 리코일 스타터 핸들 7 초크 레버 7 스로틀 레버 8 준비 9 연료 9 엔진 오일 10 사전 점검 11 사전 점검 11 조작 12 엔진 시동하기 12 엔진 정지하기 14 정기적인 유지보수 15 유지보수 차트 15 점화 플러그 점검 17 카뷰레터 조정 18 엔진 오일 교환 18 에어필터 20 스파크 방지장치 21 연료 콕 23 연료 탱크 필터 24 보관 25 연료의 배출 25 엔진 27 고장 진단 28 엔진이 시동되지 않는다 28 사양 30 외형치수 30 엔진 30 고객 정보 31 식별번호의 기록 31 제품의 식별번호 31 목차 7KB F8199 U0 20 indd 5 2012 08 24 18 36 00 ...

Page 316: ...하십시오 9 범용 엔진 위에 물건을 올려놓지 마십시오 연료는 가연성이 높고 독성이 있습니다 9 연료를 보충할 때에는 반드시 엔진을 끄십시오 9 흡연 중이나 화기 근처에서 절대로 연료를 보충하 지 마십시오 9 연료를 보충할 때 엔진이나 머플러 위에 연료를 흘리지 않도록 주의하십시오 9 자동차나 트렁크 안에 범용 엔진을 방치하지 마십 시오 9 연료를 마셨거나 기화한 연료를 들이마셨거나 또 는 연료가 눈에 들어갔을 때에는 즉시 의사의 진 단을 받으십시오 피부나 옷에 연료가 묻었을 때 에는 즉시 비눗물로 닦아내고 옷을 갈아입으십시 오 7KB F8199 U0 20 indd 1 2012 08 24 18 36 01 ...

Page 317: ... 3 ft 엔진과 머플러는 고온이 될 가능성이 있습니다 9 본 기기는 보행자나 어린이의 손이 닿을 가능성이 없는 곳에 놓으십시오 9 사용 중에 배기구 근처에 가연성 물질을 놓지 마 십시오 9 사용 중이나 운반 중에는 본 기기를 반드시 세우 십시오 기울이면 카뷰레터나 연료 탱크에서 연료 가 샐 가능성이 있습니다 9 연료를 보충할 때에는 연료 탱크 뚜껑을 머플러 옆에 놓지 마십시오 9 연료를 흘리지 않도록 주의하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 2 2012 08 24 18 36 02 ...

Page 318: ... 3 감전 방지 9 비나 눈이 내릴 때에는 절대로 본 기기를 사용하 지 마십시오 9 감전될 위험이 있으므로 절대로 젖은 손으로 본 기기를 만지지 마십시오 9 더스트 커버 등을 씌운 채 본 기기를 사용하지 마 십시오 9 커버는 엔진과 머플러가 완전히 식은 다음에 씌우 십시오 7KB F8199 U0 20 indd 3 2012 08 24 18 36 03 ...

Page 319: ... 4 중요한 라벨의 위치 본 기기를 사용하시기 전에 다음의 라벨 내용을 자세 히 읽어 주시기 바랍니다 팁 필요에 따라 안전 라벨과 지시 라벨을 유지보수하거나 교체하십시오 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F8199 U0 20 indd 4 2012 08 24 18 36 05 ...

Page 320: ... 6 각부 설명 1 연료 탱크 뚜껑 2 연료 탱크 3 스로틀 레버 4 리코일 스타터 핸들 5 연료 콕 레버 6 연료 콕 컵 7 에어필터 케이스 커버 8 초크 레버 9 점화 플러그 0 머플러 q 오일 경고등 빨간색 w 엔진 스위치 e 오일주유 뚜껑 r 오일 드레인 볼트 t 카뷰레터 y 연료 탱크 필터 r y t w q e 7KB F8199 U0 20 indd 5 2012 08 24 18 36 06 ...

Page 321: ...다 팁 엔진이 갑자기 정지하거나 시동되지 않을 때에는 엔진 스위치를 ON 으로 한 다음에 리코일 스타터를 당기 십시오 오일 경고등이 몇 초 동안 깜박이는 경우는 엔진 오일이 부족합니다 오일을 보충하고 다시 시동 하십시오 제어 기능 엔진 스위치 엔진 스위치는 점화 계통을 제어합니다 1 ON 점화 회로가 켜집니다 엔진에 시동을 걸 수 있습니다 2 OFF 점화 회로가 꺼집니다 엔진이 시동하지 않습니다 연료 탱크 뚜껑 연료 탱크 뚜껑을 왼쪽으로 돌려서 여십시오 7KB F8199 U0 20 indd 6 2012 08 24 18 36 06 ...

Page 322: ...를 이 위치로 하면 연료가 카뷰레터로 공급되지 않습니다 엔진이 운전 중이 아닐 때에는 반드시 레버 를 이 위치로 해 놓으십시오 리코일 스타터 핸들 엔진에 시동을 걸 때 사용합니다 1 리코일 스타터 핸들 9 리코일 스타터 핸들을 일직선으로 당기십시오 9 리코일 스타터 핸들을 천천히 되돌리십시오 9 범용 엔진이 작동 중에는 리코일 스타터 핸들을 만지지 마십시오 팁 엔진 스위치를 ON 으로 한 후 리코일 스타터 핸들 을 당기십시오 초크 레버 상온 상태에서 엔진에 시동을 걸려면 초크 레버 을 사 용해 혼합기를 농후하게 해야 합니다 1 초크 레버 7KB F8199 U0 20 indd 7 2012 08 24 18 36 07 ...

Page 323: ... 8 1 2 스로틀 레버 스로틀 레버는 엔진 속도를 제어합니다 1 엔진을 아이들링 상태로 하는 레버 위치입니다 엔진 속도가 감소합니다 2 엔진 속도가 증가합니다 7KB F8199 U0 20 indd 8 2012 08 24 18 36 07 ...

Page 324: ...십시오 2 평평한 면에 엔진을 놓으십시오 3 연료 탱크 뚜껑을 여십시오 4 연료 잔량을 확인하십시오 5 부족한 경우에는 탱크에 연료를 채우십시오 9 연료는 도장면이나 플라스틱 부품을 손상시킬 위 험이 있으므로 넘쳤을 때에는 즉시 깨끗한 마른 걸레로 닦아내십시오 9 무연 휘발유만 사용하십시오 유연 휘발유를 사용 하면 엔진 내부 부품에 심각한 손상을 초래하게 됩니다 탱크에 연료가 충분한지 확인하십시오 연료를 보충할 때에는 반드시 연료 탱크 필터 아래까 지 넣으십시오 1 연료량 2 연료 탱크 필터 권장 연료 무연 휘발유 연료 탱크 용량 합계 5 8 L 1 53 US gal 1 28 Imp gal 7KB F8199 U0 20 indd 9 2012 08 24 18 36 08 ...

Page 325: ...오 1 오일주유 뚜껑 3 권장 엔진 오일을 지정된 양만큼 보충하십시오 4 오일 주입구의 오일량을 확인하십시오 2 적정선 5 오일주유 뚜껑을 닫으십시오 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F 권장 엔진 오일 AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 또는 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W 엔진 오일의 권장 등급 API 서비스 SE 이상 엔진 오일량 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7KB F8199 U0 20 indd 10 2012 08 24 18 36 09 ...

Page 326: ... 사전 점검은 범용 엔진을 사용할 때마다 실시하십시 오 사전 점검 연료 9 페이지 참고 9 연료 탱크의 연료 잔량을 확인하십시오 9 필요에 따라 연료를 보충하십시오 연료 라인 9 연료 호스가 균열되거나 손상되지 않았는지 점검 하십시오 9 필요에 따라 연료 호스를 교체하십시오 엔진 오일 10 페이지 참고 9 엔진 내부의 오일량을 점검하십시오 9 필요에 따라 권장 오일을 지정선까지 보충하십시 오 9 오일이 새지 않는지 점검하십시오 사용 중에 이상을 발견한 곳 9 작동을 점검하십시오 9 필요에 따라 Yamaha 대리점으로 문의하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 11 2012 08 24 18 36 09 ...

Page 327: ...지 마십 시오 본 기기는 통풍이 잘 되는 곳에서 운전하십시오 범용 엔진은 엔진 오일을 넣지 않은 상태로 출하됩니 다 엔진 오일은 충분히 넣기 전에는 절대로 엔진을 시동하지 마십시오 705 037 1 2 엔진 시동하기 1 연료 콕 레버를 켬 로 하십시오 1 켬 2 초크 레버 를 완전히 당기십시오 2 초크 레버 팁 엔진이 따뜻한 때에는 초크가 필요 없습니다 초크 레버를 원래 위치로 미십시오 7KB F8199 U0 20 indd 12 2012 08 24 18 36 10 ...

Page 328: ...4 엔진 스위치를 ON 로 하십시오 3 ON 6 5 4 6 엔진의 시동을 건 후 초크 레버를 원래 위치 로 되 돌려도 엔진이 멈추지 않을 때까지 난기운전하십 시오 4 원래 위치 7 스로틀 레버를 원하는 위치로 설정하십시오 5 엔진 속도가 감소 6 엔진 속도가 증가 5 리코일 스타터를 천천히 당기다가 무거운 느낌이 들면 힘껏 당기십시오 7KB F8199 U0 20 indd 13 2012 08 24 18 36 11 ...

Page 329: ... 14 1 2 2 엔진 정지하기 1 스로틀 레버를 완전히 쪽으로 움직이십시 오 2 엔진 스위치를 OFF 로 하십시오 1 OFF 3 연료 콕 레버를 끔 으로 하십시오 2 끔 7KB F8199 U0 20 indd 14 2012 08 24 18 36 11 ...

Page 330: ...용은 공인 Yamaha 대리점으로 문의하십시오 항목 점검 내용 사전 점검 초기 점검 간격 1 개월 또는 20 시간 3 개월 또는 50 시간 6 개월 또는 100 시간 12 개월 또는 300 시간 점화 플러그 상태를 점검하십시오 청소하고 필요에 따라 교체하십시오 1 연료 연료 잔량을 확인하고 새지 않는지 점검하십시오 1 연료 호스 연료 호스가 균열되거나 손상되지 않았는지 점검하십시오 필요에 따라 연료 호스를 교체하십시오 1 엔진 오일 엔진 내부의 오일량을 확인하십시오 1 교체하십시오 1 1 에어필터 엘리먼트 상태를 점검하십시오 청소하십시오 1 1 스파크 방지장치 상태를 점검하십시오 청소하고 필요에 따라 교체하십시오 1 연료 탱크 필터 청소하고 필요에 따라 교체하십시오 1 연료 여과기 청소하고 필요에 따라 교체...

Page 331: ...시오 1 실린더 헤드 실린더 헤드의 탄소를 제거하십시오 필요에 따라 점검횟수를 늘리십시오 밸브 간극 엔진이 식은 상태에서 점검하고 조정하십시오 아이들링 속도 아이들링 속도를 점검하고 조정하십시오 리코일 스타터 리코일 스타터가 손상되지 않았는지 점검하십시오 부속품 결속용구 모든 부속품과 결속용구를 점검하십시오 필요에 따라 보정하십시오 사용 중에 이상을 발견한 곳 1 1 습도나 먼지가 많은 곳에서 사용할 때에는 에어필터 엘리먼트를 자주 청소해야 합니다 이 항목을 점검할 때에는 특수공구 데이터 기술이 필요하므로 Yamaha 대리점으로 의뢰하 십시오 7KB F8199 U0 20 indd 16 2012 08 24 18 36 11 ...

Page 332: ... 간극 를 점검하십시오 a 점화 플러그 간극 표준 점화 플러그 BPR4ES NGK 점화 플러그 간극 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in 팁 점화 플러그 간극은 와이어 두께 측정기로 측정하고 필요한 경우는 사양치에 맞추어 조정하십시오 4 점화 플러그를 장착하고 조이십시오 점화 플러그의 조임 토크 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf 팁 점화 플러그를 장착할 때 토크 렌치가 없을 때에는 맨 손으로 꼭 조인 후 1 4 1 2 더 돌리면 적정 토크가 됩 니다 하지만 가급적 점화 플러그는 지정 토크로 조이 십시오 5 점화 플러그 캡을 장착하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 17 2012 08 24 18 36 12 ...

Page 333: ...에 주의하십시오 1 4 2 3 1 평평한 면에 범용 엔진을 놓고 몇 분간 난기운전 하십시오 엔진을 정지하고 연료 콕 레버를 끔 로 하십시오 2 오일주유 뚜껑 을 여십시오 1 오일주유 뚜껑 3 엔진 아래에 오일팬을 놓으십시오 오일 드레인 볼트 와 개스킷 을 제거하고 오일을 완전히 배출 하십시오 2 오일 드레인 볼트 3 개스킷 4 오일 드레인 볼트 오일주유 뚜껑 O 링 를 점검하 십시오 손상되었을 때에는 교체하십시오 4 O 링 5 새 개스킷과 오일 드레인 볼트를 장착한 다음에 볼트를 조이십시오 오일 드레인 볼트 조임 토크 27 Nm 2 7 m kgf 20 ft lbf 7KB F8199 U0 20 indd 18 2012 08 24 18 36 12 ...

Page 334: ...E 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F 크랭크케이스 내부로 이물이 들어가지 않도록 하십시 오 권장 엔진 오일 A YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 또는 10W 40 B SAE 30 C SAE 20 D SAE 10W 엔진 오일의 권장 등급 API 서비스 SE 이상 엔진 오일량 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 오일주유 뚜껑을 닫으십시오 7KB F8199 U0 20 indd 19 2012 08 24 18 36 12 ...

Page 335: ...먼트를 오일에 적시고 여분의 오일을 짜십시 오 엘리먼트는 오일 방울이 떨어지지 않을 정도 로 젖어 있어야 합니다 권장 오일 에어필터 오일 또는 엔진 오일 19 페이지 참고 엘리먼트를 짤 때 무리하게 짜지 마십시오 찢어질 위 험이 있습니다 5 엘리먼트를 에어필터 케이스에 끼우십시오 팁 엘리먼트의 실린더 면은 공기가 새지 않도록 반드시 에어필터 케이스에 정확히 맞추십시오 엘리먼트를 장착하지 않은 상태에서는 절대로 엔진을 운전하지 마십시오 피스톤이나 실린더에 심각한 마모 를 초래할 수 있습니다 6 에어필터 케이스 커버를 장착하고 나사를 조이십 시오 7KB F8199 U0 20 indd 20 2012 08 24 18 36 13 ...

Page 336: ...4 와이어 브러시를 사용해 스파크 방지장치에 부착 된 카본을 제거하십시오 청소할 때에는 스파크 방지장치가 파손되거나 긁히지 않도록 와이어 브러시는 살살 사용하십시오 5 스파크 방지장치를 점검하십시오 손상되었을 때에는 교체하십시오 스파크 방지장치 엔진을 운전한 후에는 엔진과 머플러가 매우 뜨겁습니 다 엔진이나 머플러가 뜨거운 상태에서 점검이나 수리할 때에는 신체 부위나 의류가 닿지 않도록 주의하십시 오 1 나사 을 풀어내십시오 1 나사 1 7KB F8199 U0 20 indd 21 2012 08 24 18 36 14 ...

Page 337: ... 22 3 4 6 스파크 방지장치를 장착하십시오 팁 스파크 방지장치의 돌기부분 과 머플러 파이프의 홀 을 일치시키십시오 3 스파크 방지장치 돌기부분 4 홀 7 나사를 끼우고 조이십시오 7KB F8199 U0 20 indd 22 2012 08 24 18 36 14 ...

Page 338: ...하십시오 2 연료 콕 레버를 끔 로 하십시오 1 끔 3 연료 콕 컵 개스킷 연료 여과기 를 제거하십시 오 2 연료 콕 컵 3 개스킷 4 연료 여과기 4 휘발유로 컵과 연료 여과기를 청소한 후 휘발유를 닦아내십시오 5 개스킷을 점검하십시오 손상되었을 때에는 교체 하십시오 6 연료 여과기 개스킷 연료 콕 컵을 장착하십시오 연료 콕 컵은 반드시 꼭 조이십시오 4 1 1 3 2 7KB F8199 U0 20 indd 23 2012 08 24 18 36 15 ...

Page 339: ... 근처에서 절대로 휘발유를 사용하지 마십시오 1 연료 탱크 뚜껑 과 연료 탱크 필터 를 제거하십시 오 1 연료 탱크 뚜껑 2 연료 탱크 필터 2 휘발유로 연료 탱크 필터를 청소하십시오 손상되었을 때에는 교체하십시오 3 연료 탱크 필터를 닦은 다음에 끼우십시오 4 연료 탱크 뚜껑을 닫으십시오 연료 탱크 뚜껑은 반드시 꼭 닫으십시오 7KB F8199 U0 20 indd 24 2012 08 24 18 36 15 ...

Page 340: ... 탱크 뚜껑과 연료 탱크 필터를 제거하십시 오 시판용 수동 펌프를 사용해 연료 탱크의 연료 를 안전용기로 배출하십시오 연료 탱크 필터와 연료 탱크 뚜껑을 장착하십시오 연료는 가연성이 높고 독성이 있습니다 안전에 관한 정보 1 페이지 참고 를 자세히 확인하십시오 연료는 도장면이나 플라스틱 부품을 손상시킬 위험이 있으므로 넘쳤을 때에는 즉시 깨끗한 마른 걸레로 닦 아내십시오 3 엔진 스위치를 ON 로 하십시오 2 ON 4 연료 콕 레버를 켬 으로 하십시오 3 켬 3 7KB F8199 U0 20 indd 25 2012 08 24 18 36 16 ...

Page 341: ...팁 엔진의 운전 시간은 탱크에 남아있는 연료량에 따라 달라집니다 6 카뷰레터 플로트실의 드레인 나사 를 풀고 카뷰레 터에서 연료를 배출하십시오 4 드레인 나사 7 엔진 스위치를 OFF 로 하십시오 8 연료 콕 레버를 끔 로 하십시오 9 드레인 나사를 조이십시오 10 느슨한 나사 볼트 너트가 있을 때에는 추가로 조이십시오 11 범용 엔진에 커버를 씌워서 건조하고 통풍이 잘 되는 곳에 보관하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 26 2012 08 24 18 36 17 ...

Page 342: ...를 점화 플러그 홀에 넣 고 점화 플러그를 장착하십시오 리코일 스타터로 점화 장치는 끔 몇 차례 엔진을 시동해 실린더 벽면에 오일을 바르십시오 2 리코일 스타터를 당기다가 무거운 느낌이 들면 멈 추십시오 이렇게 하면 실린더와 밸브의 녹을 방 지할 수 있습니다 3 범용 엔진 외관을 청소하고 방청제를 바르십시오 4 범용 엔진에 커버를 씌워서 건조하고 통풍이 잘 되는 곳에 보관하십시오 5 보관 운반 운전 시에는 범용 엔진을 반드시 세 우십시오 7KB F8199 U0 20 indd 27 2012 08 24 18 36 17 ...

Page 343: ...량이 적다 엔진 오일을 보충하십시오 3 전기 계통 2 엔진 스위치를 ON 로 하고 리코일 스타터를 당 기십시오 2 ON 점화 불량 2 점화 플러그에 카본이 부착되어 있거나 젖어 있다 카본을 제거하거나 점화 플러그를 닦아내십시 오 2 점화 계통의 고장 Yamaha 대리점으로 문의하십 시오 2 탱크에 연료가 있다 연료 콕 레버를 켬 로 하십 시오 1 켬 2 연료 라인이 막혔다 연료 라인을 청소하십시오 2 연료 콕에 이물이 있다 연료 콕을 청소하십시오 2 카뷰레터가 막혔다 카뷰레터를 청소하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 28 2012 08 24 18 36 17 ...

Page 344: ...0 028 0 031 in L 부적절 M OK 교체하거나 간극 을 조정하십시오 점화 플러그를 점 검하십시오 N 다음을 점검하십시오 9 연료 라인의 막힘 9 에어필터 엘리먼트의 막힘 O 막힘 P OK Q 청소하거 나 교체하 십시오 R OK S 엔진이 시동되지 않는다 H 리코일 스타터를 당기고 점화 플러그의 불꽃 세기를 점검하십시오 경고 참고 9 화재를 방지하기 위해 점화 플러그 근처에는 연료를 놓지 마십시오 9 화재를 방지하기 위해 점화 플러그 는 점화 플러그 홀과 카뷰레터 근처 에서 가급적 멀리 하십시오 9 감전을 방지하기 위해 테스트 중에 는 점화 플러그 선을 잡지 마십시 오 I OK J 점화 불량 T Yamaha 대리점으로 문의하십시오 7KB F8199 U0 20 indd 29 2012 08 24 18 ...

Page 345: ...어 행정 mm in 74 0 59 0 2 91 2 32 74 0 59 0 2 91 2 32 연료 무연 휘발유 무연 휘발유 연료 탱크 용량 L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 엔진 오일량 L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 점화 방식 TCI TCI 점화 플러그 형식 BPR4ES NGK BPR4ES NGK 간극 mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 정미 출력 kW PS 회전수 분 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 사양에 기재된 엔진의 정격 출력은 분당 3600 회전으로 엔진을 운전 테스트해 측정한 정미 출력입니다 사용 중인 엔진의 실제 출력은 엔진의 운전 속도 환경 및 기타 조건 등 많은 요건에...

Page 346: ...입해 두시기 바랍니다 또 제품을 도난당했을 경우에 대비해 다른 곳에도 이 식별번호를 메모해 두시기 바랍 니다 식별번호 식별 코드 제조 번호 모델 고객 정보 제품의 식별번호 제품의 식별번호는 다음과 같은 곳에 기재 되어 있습니다 팁 이 번호의 처음 세 자릿수는 모델 식별번 호이고 남은 자릿수는 제조번호입니다 Yamaha 대리점으로 부품을 주문할 때 이용 하기 위해 이 번호를 기록해 두십시오 7KB F8199 U0 20 indd 31 2012 08 24 18 36 19 ...

Page 347: ...7KB F8199 U0 20 indd 32 2012 08 24 18 36 19 ...

Page 348: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 중국에서 인쇄됨 2012 08 1 2 7KB F8199 U0 20 indd 33 2012 08 24 18 36 19 ...

Page 349: ...7KB F8199 U0 B0 MZ250 BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN Baca buku petunjuk ini secara teliti sebelum mengoperasikan mesin 7KB F U0_B0 indd 1 2012 08 24 18 36 59 ...

Page 350: ...Baca buku petunjuk ini secara teliti sebelum mengoperasikan mesin Buku petunjuk ini harus tetap disertakan apabila mesin dijual 7KB F U0_B0 indd 2 2012 08 24 18 36 59 ...

Page 351: ...terkait pengoperasian atau pemeliharaan mesin Anda silakan hubungi agen Yamaha terdekat MZ250 BUKU PETUNJUK PENGGUNAAN 2012 oleh Yamaha Motor Powered Products Co Ltd Edisi 1 Agustus 2012 Semua hak dilindungi Undang undang Dilarang keras mencetak ulang atau menggunakannya tanpa izin tertulis dari Yamaha Motor Powered Products Co Ltd Dicetak di Cina 7KB F U0_B0 indd 3 2012 08 24 18 36 59 ...

Page 352: ...ajikan informasi penting untuk mempermudah atau memperjelas prosedur PERINGATAN BAC A DA N PA H A M I S E C A R A MENYELURUH BUKU PETUNJUK INI SEBELUM MENGOPERASIKAN MESIN CATATAN 9 Yamaha secara terus menerus mencari kemajuan dalam hal desain dan kualitas produk Oleh karena itu meskipun buku petunjuk ini berisi informasi produk terkini pada saat p e n c e t a k a n t i d a k m e n u t u p kemungk...

Page 353: ...Oli mesin 10 PEMERIKSAAN PRA PENGOPERASIAN 11 Pemeriksaan pra pengoperasian 11 PENGOPERASIAN 12 Menghidupkan mesin 12 Mematikan mesin 14 PEMELIHARAAN BERKALA 15 Bagan pemeliharaan 15 Pemeriksaan busi 17 Penyesuaian karburator 18 Penggantian oli mesin 18 Penyaring udara 20 Penahan percikan 21 Keran bahan bakar 23 Penyaring tangki bahan bakar 24 PENYIMPANAN 25 Pengosongan bahan bakar 25 Mesin 27 PEM...

Page 354: ...gat mudah terbakar dan beracun 9 Selalu matikan mesin saat pengisian bahan bakar 9 Jangan merokok atau berada di dekat nyala api ketika melakukan pengisian bahan bakar 9 Saat mengisi bahan bakar hati hati jangan sampai bahan bakar menumpahi mesin atau saringan 9 Jangan meninggalkan mesin multiguna ini di dalam kendaraan atau bagasi 9 Jika bahan bakar tertelan uap bahan bakar terhirup atau mengenai...

Page 355: ...ejalan kaki atau anak anak 9 Jangan meletakkan benda apapun yang mudah terbakar di dekat keluaran gas buang selama pengoperasian 9 Saat mengoperasikan atau memindahkan generator pastikan posisinya selalu tegak lurus Jika posisinya miring bahan bakar dapat bocor dari karburator atau tangki 9 Saat mengisi bahan bakar jangan meletakkan tutup tangki bahan bakar di dekat saringan 9 Hati hati jangan sam...

Page 356: ... 9 Jangan menyentuh mesin dengan tangan yang basah karena Anda akan tersetrum 9 Jangan mengoperasikan mesin dengan penutup debu atau benda lain yang menutupinya 9 Saat menutup mesin multiguna ini pastikan mesin dan saringan sudah benar benar dingin 7KB F U0_B0 indd 3 2012 08 24 18 37 07 ...

Page 357: ...ABEL PENTING Baca dengan cermat label label berikut ini sebelum mengoperasikan mesin CATATAN Rawat atau ganti label instruksi dan keselamatan sesuai kebutuhan 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F U0_B0 indd 4 2012 08 24 18 37 11 ...

Page 358: ...ng tali starter 5 Tuas keran bahan bakar 6 Tutup keran bahan bakar 7 Tutup wadah penyaring udara 8 Tuas cok 9 Busi 0 Saringan q Lampu peringatan oli merah w Sakelar mesin e Tutup pengisi oli r Baut penguras oli t Karburator y Penyaring tangki bahan bakar r y t w q e 7KB F U0_B0 indd 5 2012 08 24 18 37 12 ...

Page 359: ... ON lalu tarik tali starter Jika lampu peringatan oli berkedip selama beberapa detik artinya oli mesin sudah tidak mencukupi Tambahkan oli dan hidupkan mesin kembali FUNGSI KONTROL Sakelar mesin Sakelar mesin mengendalikan sistem pengapian 1 ON Sirkuit pengapian dihidupkan Mesin dapat dihidupkan 2 OFF Sirkuit pengapian dimatikan Mesin tidak akan hidup Tutup tangki bahan bakar Lepas tutup tangki ba...

Page 360: ... ke posisi ini apabila mesin sedang tidak beroperasi Gagang tali starter Digunakan untuk menghidupkan mesin 1 Gagang tali starter PERHATIAN 9 Tarik gagang tali starter secara lurus 9 Kembalikan gagang tali starter secara perlahan 9 Jangan menyentuh gagang tali starter ketika mesin multiguna ini beroperasi CATATAN Tarik gagang tali starter setelah sakelar mesin diputar ke posisi ON Tuas cok Penyala...

Page 361: ... throttle Tuas throttle mengendalikan kecepatan mesin 1 Posisi tuas untuk membuat mesin dalam kondisi idle tanpa beban Mengurangi kecepatan mesin 2 Menaikkan kecepatan mesin 7KB F U0_B0 indd 8 2012 08 24 18 37 15 ...

Page 362: ...an bahan bakar ke dalam tangki PERHATIAN 9 Segera lap tumpahan bahan bakar dengan kain bersih kering dan lembut karena bahan bakar dapat merusak permukaan yang bercat atau komponen plastik 9 Gunakan hanya bensin tanpa kandungan timah Penggunaan bensin yang berkandungan timah akan menyebabkan komponen mesin bagian dalam mengalami kerusakan parah Pastikan bahan bakar di dalam tangki mencukupi Saat m...

Page 363: ... Isikan oli mesin yang direkomendasikan sesuai jumlah yang ditentukan 4 Periksa volume oli di lubang pengisi oli 2 Volume yang benar 5 Pasang tutup pengisi oli 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Oli mesin yang disarankan AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 atau 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Kelas oli mesin yang disarankan Tipe API Service SE atau di atasnya Jumlah oli...

Page 364: ...perasian harus dilakukan tiap kali mesin multiguna ini akan digunakan Pemeriksaan pra pengoperasian Bahan bakar Lihat halaman 9 9 Periksa level volume bahan bakar di dalam tangki bahan bakar 9 Isi jika perlu Garis bahan bakar 9 Periksa apakah ada celah retak atau kerusakan pada selang bahan bakar 9 Ganti jika perlu Oli mesin Lihat halaman 10 9 Periksa volume oli dalam mesin 9 Jika perlu tambahkan ...

Page 365: ...AN Mesin multiguna ini dikirim tanpa disertai oli mesin Jangan menghidupkan mesin sebelum mengisinya dengan oli mesin yang mencukupi 705 037 1 2 Menghidupkan mesin 1 Putar tuas keran bahan bakar ke posisi HIDUP 1 HIDUP 2 Tarik tuas cok ke arah luar sepenuhnya 2 Tuas cok CATATAN Cok tidak diperlukan untuk menghidupkan mesin yang sudah panas Dorong tuas cok kembali ke posisi asalnya 7KB F U0_B0 indd...

Page 366: ...n secukupnya sehingga mesin tidak berhenti ketika tuas cok dikembalikan ke posisi asal 4 Posisi asal 7 Atur tuas throttle ke posisi yang dikehendaki 5 Mengurangi kecepatan mesin 6 Menaikkan kecepatan mesin 5 Tarik secara perlahan tali starter sampai ada tegangan lalu tarik dengan cepat 7KB F U0_B0 indd 13 2012 08 24 18 37 18 ...

Page 367: ...4 1 2 2 Mematikan mesin 1 Gerakkan tuas throttle sepenuhnya ke posisi 2 Putar sakelar mesin ke posisi OFF 1 OFF 3 Putar tuas keran bahan bakar ke posisi MATI 2 MATI 7KB F U0_B0 indd 14 2012 08 24 18 37 19 ...

Page 368: ...HATIAN Gunakan hanya onderdil asli Yamaha sebagai penggantinya Tanyakan kepada agen resmi Yamaha untuk mendapatkan informasi lebih lanjut Item Prosedur Pemeriksaan pra pengoperasian Awal Setiap 1 bulan atau 20 jam 3 bulan atau 50 jam 6 bulan atau 100 jam 12 bulan atau 300 jam Busi Periksa kondisinya 1 Bersihkan dan ganti jika perlu Bahan bakar Periksa volume bahan bakar dan adakah kebocoran 1 Sela...

Page 369: ...a silinder Lebih sering jika perlu Kelonggaran katup Periksa dan sesuaikan ketika mesin dalam keadaan dingin Kecepatan tanpa beban Periksa dan sesuaikan kecepatan idle Tali starter Periksa kerusakan tali starter Pengepasan penguncian Periksa semua pengepasan dan penguncian Betulkan jika perlu Titik tempat dikenalinya abnormalitas saat digunakan 1 1 Elemen penyaring udara harus dibersihkan lebih se...

Page 370: ...standar BPR4ES NGK Celah busi 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in CATATAN Celah busi harus diukur dengan pengukur ketebalan kawat dan jika perlu disesuaikan dengan spesifikasinya 4 Pasang busi lalu kencangkan Torsi pengencangan busi 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf CATATAN Jika kunci torsi tidak tersedia saat pemasangan busi Anda bisa mengira ngira torsinya yakni sebesar 1 4 1 2 putaran kencang jari Namun busi ter...

Page 371: ...kkan mesin multiguna ini di permukaan yang rata dan panaskan mesin selama beberapa menit Lalu matikan mesin dan putar keran bahan bakar ke posisi MATI 1 4 2 3 2 Lepas tutup pengisi oli 1 Tutup pengisi oli 3 Letakkan wadah oli di bawah mesin Lepas baut penguras oli dan gasket sehingga oli dapat benar benar dikosongkan 2 Baut penguras oli 3 Gasket 4 Periksa baut penguras oli tutup pengisi oli dan ci...

Page 372: ...ak engkol 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Oli mesin yang disarankan AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 atau 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Kelas oli mesin yang disarankan Tipe API Service SE atau di atasnya Jumlah oli mesin 1 0 L 1 06 US qt 0 88 Imp qt 7 Pasang tutup pengisi oli 7KB F U0_B0 indd 19 2012 08 24 18 37 21 ...

Page 373: ... namun tidak mengeluarkan tetesan Oli yang disarankan Oli foam air filter atau oli mesin Lihat halaman 19 PERHATIAN Jangan memeras meras elemen busa Ini dapat mengakibatkan elemen busa sobek 5 Masukkan elemen busa ke wadah penyaring udara CATATAN Pastikan permukaan segel elemen busa cocok dengan wadah penyaring udara sehingga tidak ada kebocoran angin PERHATIAN Mesin tidak boleh dijalankan tanpa e...

Page 374: ...hkan gunakan sikat kawat secara ringan agar penahan percikan tidak rusak atau tergores 5 Periksa penahan percikan Ganti jika terjadi kerusakan Penahan percikan PERINGATAN Mesin dan saringan dapat menjadi sangat panas setelah mesin beroperasi Jangan menyentuh mesin dan saringan saat masih panas entah menggunakan anggota tubuh ataupun pakaian selama pemeriksaan atau perbaikan 1 Lepas sekrup 1 Sekrup...

Page 375: ...ang penahan percikan CATATAN Luruskan benjolan pada penahan percikan dengan lubang dalam pipa saringan 3 Benjolan penahan percikan 4 Lubang 7 Pasang sekrupnya lalu kencangkan 7KB F U0_B0 indd 22 2012 08 24 18 37 24 ...

Page 376: ...asket dan penapis bahan bakar 2 Tutup keran bahan bakar 3 Gasket 4 Penapis bahan bakar 4 Bersihkan tutup dan penapis bahan bakar dengan bensin lalu seka dengan lap 5 Periksa gasket Ganti jika terjadi kerusakan 6 Pasang penapis bahan bakar gasket dan tutup keran bahan bakar PERINGATAN Pastikan tutup keran bahan bakar sudah dikencangkan dengan kuat 4 1 1 3 2 7KB F U0_B0 indd 23 2012 08 24 18 37 25 ...

Page 377: ...tangki bahan bakar 1 Tutup tangki bahan bakar 2 Penyaring tangki bahan bakar 2 Bersihkan penyaring tangki bahan bakar dengan bensin Ganti jika terjadi kerusakan 3 Lap penyaring tangki bahan bakar lalu masukkan 4 Pasang tutup tangki bahan bakar PERINGATAN Pastikan tutup tangki bahan bakar sudah dikencangkan dengan kuat 7KB F U0_B0 indd 24 2012 08 24 18 37 25 ...

Page 378: ...am wadah bensin menggunakan handsiphon yang bisa dibeli secara bebas Lalu pasang penutup dan penyaring tangki bahan bakar PERINGATAN Bahan bakar sangat mudah terbakar dan beracun Baca INFORMASI KESELAMATAN Lihat halaman 1 secara cermat PERHATIAN Segera lap tumpahan bahan bakar dengan kain bersih kering dan lembut karena bahan bakar dapat merusak permukaan yang bercat atau komponen plastik 3 Putar ...

Page 379: ...rator dengan membuka sekrup penguras pada bilik apung karburator 4 Sekrup penguras 7 Putar sakelar mesin ke posisi OFF 8 Putar tuas keran bahan bakar ke posisi MATI 9 Kencangkan sekrup penguras 10 Kencangkan lagi jika ada sekrup baut dan mur yang masih longgar 11 Simpan mesin multiguna ini di tempat kering dan bersirkulasi udara bagus dan beri penutup di atasnya 4 Putar tuas keran bahan bakar ke p...

Page 380: ... kali pengapian mati sehingga dinding silinder terlapisi oleh oli 2 Tarik tali starter sampai terasa mampat kompresi Lalu hentikan tarikan Ini akan mencegah silinder dan katup berkarat 3 Bersihkan bagian luar mesin multiguna dan bubuhi penghambat karat 4 Simpan mesin multiguna ini di tempat kering dan bersirkulasi udara bagus dan beri penutup di atasnya 5 Mesin multiguna ini harus tetap dalam posi...

Page 381: ...tersumbat Bersihkan saluran bahan bakar 2 Benda asing dalam keran bahan bakar Bersihkan keran bahan bakar 2 Karburator tersumbat Bersihkan karburator 2 Sistem oli mesin Tidak mencukupi 2 Volume oli rendah Tambahkan oli mesin 3 Sistem kelistrikan 2 Putar sakelar mesin ke posisi ON lalu tarik tali starter 2 ON Percikan tidak memadai 2 Busi kotor oleh karbon atau basah Bersihkan karbon atau lap busi ...

Page 382: ...akar 9 Penyumbatan elemen penyaring udara O Tersumbat P OK Q Bersihkan atau ganti R OK S Mesin tidak menyala H Tarik tali starter dan periksa busi apakah memiliki kekuatan percikan yang cukup Lihat PERINGATAN PERINGATAN 9 Untuk mencegah BAHAYA KEBAKARAN pastikan tidak ada bahan bakar di area busi 9 U n t u k m e n c e g a h B A H AYA KEBAKARAN pastikan Anda meletakkan busi sejauh mungkin dari luba...

Page 383: ... tanpa kandungan timah Bensin tanpa kandungan timah Kapasitas tangki bahan bakar L US gal Imp gal 5 8 1 53 1 28 Jumlah oli mesin L US qt Imp qt 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Sistem pengapian TCI TCI Busi Tipe BPR4ES NGK BPR4ES NGK Celah mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Keluaran bersih kW PS r menit 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 Rating daya mesin yang dinyatakan dalam SPESIFIKASI merupakan k...

Page 384: ...untuk antisipasi apabila mesin Anda dicuri NOMOR I D UTAMA I D UTAMA KODE No SERI MODEL INFORMASI KONSUMEN Identifikasi mesin Nomor seri mesin tercetak di lokasi seperti yang diperlihatkan CATATAN Tiga angka pertama dari nomor seri ini menyatakan modelnya sisanya merupakan nomor produksi unit Simpan nomor seri ini sebagai acuan saat memesan onderdil dari agen Yamaha 7KB F U0_B0 indd 31 2012 08 24 ...

Page 385: ...7KB F U0_B0 indd 32 2012 08 24 18 37 31 ...

Page 386: ...DICETAK DI CHINA 2012 08 1 B YAMAHA MOTOR CO LTD 7KB F U0_B0 indd 33 2012 08 24 18 37 32 ...

Page 387: ...7KB F8199 U0 V0 MZ250 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Đọc kỹ sách hướng dẫn này trước khi sử dụng máy ...

Page 388: ...Đọc kỹ sách hướng dẫn này trước khi sử dụng máy Sách hướng dẫn này phải được đính kèm với máy khi bán ...

Page 389: ...iên quan đến vận hành hoặc bảo dưỡng máy vui lòng liên hệ đại lý của Yamaha để được tư vấn MZ250 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 2012 của Yamaha Motor Powered Products Co Ltd Ấn bản lần thứ 1 tháng 8 năm 2012 Được bảo hộ bản quyền Mọi hành vi sao chép hoặc sử dụng trái phép chưa được sự cho phép bằng văn bản từ Yamaha Motor Powered Products Co Ltd đều bị nghiêm cấm In tại Trung Quốc ...

Page 390: ...tài sản khác GỢI Ý GỢI Ý thể hiện thông tin quan trọng giúp quy trình thực hiện dễ dàng hoặc rõ ràng hơn VUI LÒNG ĐỌC VÀ HIỂU RÕ RÀNG KỸ LƯỠNG SÁCH HƯỚNG DẪN NÀY TRƯỚC KHI SỬ DỤNG MÁY GỢI Ý 9 Yamaha không ngừng tìm kiếm sự cải tiến trong thiết kế và chất lượng sản phẩm Do đó có thể có một vài khác biệt nhỏ giữa động cơ của bạn và sách hướng dẫn này vì sách hướng dẫn được cập nhập những thông tin s...

Page 391: ... lưu 8 CHUẨN BỊ 9 Nhiên liệu 9 Dầu bôi trơn 10 KIỂM TRA TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 11 Kiểm tra trước khi vận hành 11 VẬN HÀNH 12 Khởi động động cơ 12 Dừng động cơ 14 BẢO DƯỠNG ĐỊNH KỲ 15 Lịch bảo dưỡng 15 Kiểm tra bugi đánh lửa 17 Điều chỉnh bộ chế hoà khí 18 Thay dầu bôi trơn 18 Bộ lọc không khí 20 Bộ dập tia lửa 21 Khoá nhiên liệu 23 Bộ lọc bình nhiên liệu 24 CẤT GIỮ 25 Xả nhiên liệu 25 Động cơ 27 KHẮC ...

Page 392: ...c hại 9 Luôn luôn tắt động cơ khi đổ nhiên liệu 9 Không được đổ nhiên liệu trong khi hút thuốc hoặc trong vùng gần ngọn lửa đang cháy 9 Cẩn thận để không làm tràn nhiên liệu ra động cơ hoặc ống giảm thanh khi đổ nhiên liệu 9 Không để động cơ đa năng bên trong phương tiện đi lại hoặc bên trong xe tải 9 Nếu bạn nuốt phải nhiên liệu hít phải hơi nhiên liệu hoặc bị nhiên liệu văng vào mắt hãy đến gặp ...

Page 393: ...gười qua lại hoặc trẻ em khó chạm được vào máy 9 Tránh đặt bất kỳ vật liệu dễ cháy nào gần ống bô xả khí trong suốt quá trình vận hành 9 Khi vận hành hoặc vận chuyển máy phải đảm bảo máy được đặt thẳng đứng Nếu bị nghiêng nhiên liệu có thể bị rò rỉ ra từ bộ chế hoà khí hoặc bình nhiên liệu 9 Khi đổ nhiên liệu không đặt nắp bình nhiên liệu gần ống giảm thanh 9 Cẩn thận để không làm tràn nhiên liệu ...

Page 394: ...có tuyết 9 Không được chạm vào máy khi tay ướt nếu không sẽ bị điện giật 9 Không được vận hành động cơ khi còn vỏ che bụi hoặc khi có các vật thể khác đang che phủ 9 Việc che đậy động cơ đa năng phải đảm bảo chỉ thực hiện sau khi động cơ và ống giảm thanh đã nguội hoàn toàn ...

Page 395: ... 4 VỊ TRÍ CỦA CÁC NHÃN DÁN QUAN TRỌNG Vui lòng đọc những nhãn dán sau thật cẩn thận trước khi vận hành máy này GỢI Ý Duy trì hoặc thay đổi các nhãn dán an toàn và hướng dẫn nếu cần 1 7CN F4162 40 1 2 2 ...

Page 396: ...u 4 Tay cầm bộ khởi động giật tay 5 Cần gạt khoá nhiên liệu 6 Nắp côn khoá nhiên liệu 7 Vỏ hộp bộ lọc không khí 8 Cần điều khiển bướm gió 9 Bugi đánh lửa 0 Ống giảm thanh q Đèn báo dầu đỏ w Công tắc động cơ e Nắp nạp dầu r Chốt xả dầu t Bộ chế hoà khí y Bộ lọc bình nhiên liệu r y t w q e ...

Page 397: ...ng tắc động cơ sang ON và sau đó kéo bộ khởi động giật tay Nếu đèn báo dầu nháy sáng trong một vài giây có nghĩa là dầu động cơ bị thiếu Thêm dầu và khởi động lại CHỨC NĂNG ĐIỀU KHIỂN Công tắc động cơ Công tắc động cơ điều khiển hệ thống đánh lửa 1 ON Mạch đánh lửa đã bật Có thể khởi động động cơ 2 OFF Mạch đánh lửa đã đóng Động cơ sẽ không chạy Nắp bình nhiên liệu Tháo nắp bình nhiên liệu bằng cá...

Page 398: ... đến vị trí này khi động cơ không chạy Tay cầm bộ khởi động giật tay Được sử dụng để khởi động động cơ 1 Tay cầm bộ khởi động giật tay 9 Kéo thẳng tay cầm bộ khởi động giật tay 9 Chầm chậm thả tay cầm bộ khởi động giật tay 9 Không chạm vào tay cầm bộ khởi động giật tay trong khi động cơ đa năng đang vận hành GỢI Ý Kéo tay cầm bộ khởi động giật tay sau khi xoay công tắc động cơ sang ON Cần điều khi...

Page 399: ... 8 1 2 Tay gạt tiết lưu Tay gạt tiết lưu điều khiển tốc độ động cơ 1 Vị trí tay gạt để chạy không tải động cơ Giảm tốc độ động cơ 2 Tăng tốc độ động cơ ...

Page 400: ...mức nhiên liệu 5 Nếu mức nhiên liệu thấp đổ nhiên liệu vào bình 9 Ngay lập tức lau sạch nhiên liệu tràn ra bằng một miếng vải sạch khô mềm vì nhiên liệu có thể làm hư bề mặt sơn hoặc các bộ phận bằng nhựa 9 Chỉ sử dụng xăng không pha chì Sử dụng xăng pha chì sẽ gây hư hỏng nghiêm trọng cho những bộ phận động cơ bên trong Đảm bảo rằng có đủ nhiên liệu trong bình Khi đổ nhiên liệu đảm bảo rằng đổ và...

Page 401: ...dầu bôi trơn được khuyến khích sử dụng 4 Kiểm tra mức dầu trong lỗ châm dầu 2 Mức chuẩn 5 Lắp nắp bộ lọc dầu 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Dầu bôi trơn khuyến khích sử dụng AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 hoặc 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Loại dầu bôi trơn khuyến khích sử dụng Loại Service SE của Viện dầu khí Hoa Kỳ hoặc cao hơn Lượng dầu bôi trơn 1 0 L 1 06...

Page 402: ... khi vận hành phải được thực hiện mỗi lần sử dụng động cơ đa năng Kiểm tra trước khi vận hành Nhiên liệu Xem trang 9 9 Kiểm tra mức nhiên liệu trong bình nhiên liệu 9 Đổ nhiên liệu nếu cần Đường ống nhiên liệu 9 Kiểm tra ống nhiên liệu xem có vết nứt hay hư hỏng nào không 9 Thay thế nếu cần Dầu bôi trơn Xem trang 10 9 Kiểm tra mức dầu trong động cơ 9 Thêm dầu được khuyến khích sử dụng đến vạch quy...

Page 403: ...ng gió tốt Động cơ đa năng được giao không có dầu bôi trơn Không khởi động động cơ cho đến khi bạn đổ đủ dầu bôi trơn 705 037 1 2 Khởi động động cơ 1 Vặn thanh gạt khoá nhiên liệu sang BẬT 1 BẬT 2 Kéo cần điều khiển bướm gió hết cỡ 2 Cần điều khiển bướm gió GỢI Ý Không cần sử dụng bướm gió để khởi động một động cơ nóng Đẩy cần điều khiển bướm gió về vị trí ban đầu ...

Page 404: ...ết lưu tại vị trí mong muốn 5 Giảm tốc độ động cơ 6 Tăng tốc độ động cơ 5 Kéo bộ khởi động giật tay thật chậm cho đến khi chúng khớp với nhau sau đó kéo thật mạnh 6 Sau khi động cơ khởi động làm nóng động cơ vừa đủ để động cơ không bị dừng lại khi trả cần điều khiển bướm gió về vị trí ban đầu 4 Vị trí ban đầu 6 5 4 ...

Page 405: ... 14 1 2 2 Dừng động cơ 1 Di chuyển tay gạt tiết lưu hết cỡ sang 2 Vặn công tắc động cơ sang OFF 1 OFF 3 Vặn thanh gạt khoá nhiên liệu sang TẮT 2 TẮT ...

Page 406: ...chính gốc theo chỉ dẫn của Yamaha khi thay thế Hãy liên hệ với đại lý uỷ quyền của Yamaha để biết thêm thông tin Hạng mục Công việc Kiểm tra trước khi vận hành Lần đầu Mỗi 1 tháng hoặc 20 giờ 3 tháng hoặc 50 giờ 6 tháng hoặc 100 giờ 12 tháng hoặc 300 giờ Bugi đánh lửa Kiểm tra tình trạng 1 Lau chùi và thay thế nếu cần Nhiên liệu Kiểm tra mức nhiên liệu và sự rò rỉ nhiên liệu 1 Ống nhiên liệu Kiểm ...

Page 407: ...Khe hở xú páp Kiểm tra và điều chỉnh khi động cơ nguội Tốc độ chạy không tải Kiểm tra và điều chỉnh tốc độ chạy không tải Bộ khởi động giật tay Kiểm tra bộ khởi động giật tay có hư hỏng không Phụ tùng móc cài Kiểm tra tất cả phụ tùng và móc cài Chỉnh sửa nếu cần Lưu ý khi phát hiện bất thường khi sử dụng 1 1 Bộ phận lọc gió cần được lau chùi thường xuyên hơn khi sử dụng trong khu vực ẩm ướt hoặc b...

Page 408: ...n đánh lửa Bugi đánh lửa tiêu chuẩn BPR4ES NGK Khe nến đánh lửa 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in GỢI Ý Khe nến đánh lửa phải được đo bằng một thước đo độ dày cáp nếu cần và được điều chỉnh theo chi tiết kỹ thuật 4 Lắp bugi đánh lửa và siết chặt Mômen siết bugi đánh lửa 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf GỢI Ý Nếu không có sẵn một cờ lê đo lực khi lắp bugi đánh lửa có thể ước lượng mômen xoắn chính xác khoảng bằng...

Page 409: ...lý thật cẩn thận để tránh bị bỏng 1 4 2 3 1 Đặt động cơ đa năng trên mặt phẳng cân bằng và làm nóng động cơ vài phút Sau đó dừng động cơ và vặn thanh gạt khoá nhiên liệu sang TẮT 2 Tháo nắp nạp dầu 1 Nắp nạp dầu 3 Đặt một máng dầu dưới động cơ Tháo chốt xả dầu và miếng đệm để dầu được xả hoàn toàn 2 Chốt xả dầu 3 Miếng đệm 4 Kiểm tra chốt thay dầu nắp bộ lọc dầu và vòng đệm Thay thế nếu chúng bị h...

Page 410: ...A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F Dầu bôi trơn khuyến khích sử dụng AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 hoặc 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W Loại dầu bôi trơn khuyến khích sử dụng Loại Service SE của Viện dầu khí Hoa Kỳ hoặc cao hơn Lượng dầu bôi trơn 1 0 L 1 06 qt Mỹ 0 88 qt Anh 7 Lắp nắp bộ lọc dầu ...

Page 411: ...u thừa Bộ phận bọt xốp phải được làm ướt nhưng không được tạo ra sự nhỏ giọt Dầu khuyến khích sử dụng Dầu dùng cho bộ phận lọc khí bọt xốp hoặc dầu máy Xem trang 19 Không vắt bộ phận bọt xốp khi ép lấy dầu thừa Điều này khiến bộ phận bị rách 5 Lắp bộ phận bọt xốp vào hộp bộ lọc không khí GỢI Ý Đảm bảo bề mặt dán kín của bộ phận bọt xốp khớp với hộp bộ lọc không khí để không khí không bị rò rỉ Động...

Page 412: ...sử dụng bản chải sắt thật nhẹ nhàng để tránh làm hư hại hoặc trầy xước bộ dập tia lửa 5 Kiểm tra bộ dập tia lửa Thay thế nếu bị hư hỏng Bộ dập tia lửa Động cơ và ống giảm thanh sẽ rất nóng sau khi động cơ chạy Tránh chạm bất kỳ bộ phận nào trên cơ thể của bạn hoặc quần áo của bạn vào động cơ và ống giảm thanh vẫn còn đang nóng trong suốt quá trình kiểm tra hoặc sửa chữa 1 Tháo đinh ốc 1 Đinh ốc 1 ...

Page 413: ... 22 3 4 6 Lắp bộ dập tia lửa GỢI Ý Canh thẳng phần lồi của bộ dập tia lửa với lỗ bên trong ống của ống giảm thanh 3 Phần lồi của bộ dập tia lửa 4 Lỗ 7 Lắp đinh ốc và sau đó siết chặt đinh ốc ...

Page 414: ...g TẮT 1 TẮT 3 Tháo nắp bình nhiên liệu miếng đệm và bộ lọc nhiên liệu 2 Nắp bình nhiên liệu 3 Miếng đệm 4 Bộ lọc nhiên liệu 4 Lau chùi nắp côn và bộ lọc nhiên liệu bằng xăng và lau sạch 5 Kiểm tra miếng đệm Thay thế nếu bị hư hỏng 6 Lắp bộ lọc nhiên liệu miếng đệm và nắp côn khoá nhiên liệu Đảm bảo nắp côn khoá nhiên liệu được siết chặt chắc chắn 4 1 1 3 2 ...

Page 415: ...ọn lửa đang cháy 1 Tháo nắp bình nhiên liệu và bộ lọc bình nhiên liệu 1 Nắp bình nhiên liệu 2 Bộ lọc bình nhiên liệu 2 Lau chùi bộ lọc bình nhiên liệu bằng xăng Thay thế nếu bị hư hỏng 3 Lau bộ lọc bình nhiên liệu và lắp lại 4 Lắp nắp bình nhiên liệu Đảm bảo nắp bình nhiên liệu được siết chặt chắc chắn ...

Page 416: ...ang bình đựng xăng đảm bảo bằng cách sử dụng một ống xi phông bằng tay có sẵn trên thị trường Sau đó lắp bộ lọc bình nhiên liệu và nắp bình nhiên liệu Nhiên liệu rất dễ cháy và độc hại Kiểm tra THÔNG TIN AN TOÀN Xem trang 1 một cách cẩn thận Ngay lập tức lau sạch nhiên liệu tràn ra bằng một miếng vải sạch khô mềm do nhiên liệu có thể làm hư bề mặt sơn hoặc các bộ phận bằng nhựa 3 Vặn công tắc động...

Page 417: ... bình 6 Xả nhiên liệu từ bộ chế hoà khí ra bằng cách nới lỏng đinh ốc xả nhiên liệu trên buồng phao của bộ chế hoà khí 4 Đinh ốc xả nhiên liệu 7 Vặn công tắc động cơ sang OFF 8 Vặn thanh gạt khoá nhiên liệu sang TẮT 9 Siết chặt đinh ốc xả nhiên liệu 10 Siết chặt hơn nữa nếu bất kỳ đinh ốc chốt hay đai ốc nào bị lỏng 11 Cất giữ động cơ đa năng tại nơi khô ráo thông gió tốt và được che chắn ...

Page 418: ...ộng động cơ bằng cách vặn vài vòng không đánh lửa để bôi dầu cho thành xy lanh 2 Kéo bộ khởi động giật tay cho đến khi bạn cảm thấy có lực nén Sau đó dừng kéo Cách này ngăn ngừa xy lanh và van khỏi bị gỉ sét 3 Lau chùi bên ngoài động cơ đa năng và bôi chất chống gỉ sét 4 Cất giữ động cơ đa năng tại nơi khô ráo thông gió tốt và được che chắn 5 Động cơ đa năng phải được giữ ở vị trí thẳng đứng khi c...

Page 419: ... tắc động cơ sang ON và kéo bộ khởi động giật tay 2 ON Đánh lửa yếu 2 Bugi đánh lửa bị dơ do bụi cacbon hoặc bị ướt Lau chùi cacbon hoặc lau khô bugi đánh lửa 2 Lỗi trong hệ thống đánh lửa Liên hệ với đại lý của Yamaha để được tư vấn 2 Có nhiên liệu trong bình Thanh gạt khoá nhiên liệu sang BẬT 1 BẬT 2 Kẹt ống dẫn nhiên liệu Lau chùi ống dẫn nhiên liệu 2 Có vật lạ trong khoá nhiên liệu Lau chùi kh...

Page 420: ...m tra nội dung sau 9 Ống dẫn dầu bị kẹt 9 Bộ phận lọc gió bị kẹt O Bị kẹt P OK Q Lau chùi hoặc thay thế R OK S Động cơ không khởi động H Kéo bộ khởi động giật tay và kiểm tra mức độ đánh lửa của bugi đánh lửa Xem CẢNH BÁO 9 Để ngăn ngừa NGUY CƠ CHÁY NỔ phải đảm bảo rằng nhiên liệu không có trong khu vực bugi đánh lửa 9 Để ngăn ngừa NGUY CƠ CHÁY NỔ phải đảm bảo đặt bugi đánh lửa càng xa khỏi khu vự...

Page 421: ...1 2 32 Nhiên liệu Xăng không pha chì Xăng không pha chì Dung tích bình nhiên liệu L ga lông Mỹ ga lông Anh 5 8 1 53 1 28 Lượng dầu bôi trơn L qt Mỹ qt Anh 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 Kiểu đánh lửa TCI TCI Bugi đánh lửa Loại BPR4ES NGK BPR4ES NGK Khe hở mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 Sản lượng điện ròng kW PS vòng phút 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 Đánh giá sức mạnh của động cơ được chỉ ...

Page 422: ... số I D này tại một nơi khác trong trường hợp máy của bạn bị lấy cắp SỐ PRI I D PRI I D MÃ SỐ Số SÊ RI KIỂU THÔNG TIN KHÁCH HÀNG Thông tin nhận dạng máy Số sê ri của máy được đóng tại vị trí như trong hình GỢI Ý Ba chữ số đầu của những con số này là nhận dạng model những chữ số còn lại là số đơn vị sản xuất Giữ ghi chép về những con số này để tham khảo khi đặt hàng phụ tùng từ đại lý của Yamaha ...

Page 423: ...7KB F U0_B0 indd 32 2012 08 24 18 37 31 ...

Page 424: ...IN TẠI TRUNG QUỐC 2012 08 1 V ...

Page 425: ...7KB F8199 U0 U0 MZ250 คู มือในการใช งาน กรุณาอ านคู มือนี อย างละเอียดก อนที จะเริ มใช งานเครื องจักรนี 7KB F8199 U0_U0_TH indd a 7KB F8199 U0_U0_TH indd a 2012 08 24 15 26 53 2012 08 24 15 26 53 ...

Page 426: ... านคู มือนี อย างละเอียดก อนที จะเริ มใช งานเครื องจักรนี ควรแนบคู มือนี ไปกับ เครื องจักรเมื อจําหน ายเครื องจักรไป 7KB F8199 U0_U0_TH indd b 7KB F8199 U0_U0_TH indd b 2012 08 24 15 26 53 2012 08 24 15 26 53 ...

Page 427: ...งจักรของท าน กรุณาติดต อตัวแทน จําหน ายของยามาฮ า MZ250 คู มือในการใช งาน 2012 โดย Yamaha Motor Powered Products Co Ltd จัดพิมพ ครั งที 1 สิงหาคม 2012 สงวนสิทธิ ทุกอย าง การทําซํ าหรือใช งานโดยไม ได รับอนุญาตจาก เป นลายลักษณ อักษรจาก Yamaha Motor Powered Products Co Ltd ถือเป นสิ งต องห าม จัดพิมพ ในประเทศจีน 7KB F8199 U0_U0_TH indd c 7KB F8199 U0_U0_TH indd c 2012 08 24 15 26 53 2012 08 24 15 26 ...

Page 428: ...บ เคล ดลับ จะให ข อมูลสําคัญที จะทําให ใช งานได อย างง ายกว าหรือสะดวกกว า กรุณาอ านและทําความเข าใจคู มือนี อย าง สมบูรณ ก อนที จะใช งานเครื องจักร เคล ดลับ 9 ยามาฮ าพยายามค นหาให เกิดความ ก าวหน าในการออกแบบและคุณภาพของ ผลิตภัณฑ มาโดยตลอด ดังนั น คู มือนี จะ ประกอบไปด วยข อมูลผลิตภัณฑ ใหม ล าสุด ที สามารถนํามาพิมพ เผยแพร ได แต อาจจะ มีความแตกต างเล กน อยระหว างเครื องยนต ของท านกับคู มือนี หากมี...

Page 429: ...รวจสอบก อนเริ มใช งาน 11 การตรวจสอบก อนเริ มใช งาน 11 การใช งาน 12 สตาร ทเครื องยนต 12 หยุดเครื องยนต 14 การบํารุงรักษาตามระยะ 15 ชาร ทแสดงการบํารุงรักษา 15 การตรวจสอบหัวเทียน 17 การปรับคาร บูเรเตอร 18 การเปลี ยนนํ ามันเครื อง 18 ฟ ลเตอร กรองอากาศ 20 ตัวกันประกายไฟ 21 ก อกถังเชื อเพลิง 23 ฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิง 24 การจัดเก บ 25 ปล อยทิ งเชื อเพลิง 25 เครื องยนต 27 การแก ป ญหา 28 เครื องยนต ไม ทํางา...

Page 430: ...ั งเมื อเติมเชื อเพลิง 9 ห ามเติมเชื อเพลิงในขณะที สูบบุหรี หรืออยู บริเวณใกล เคียงกับเปลวไฟ 9 ระวังไม ให เชื อเพลิงกระเด นออกมาที เครื องยนต หรือที ท อไอเสียขณะที เติมเชื อเพลิง 9 ไม ปล อยทิ งเครื องยนต เอนกประสงค นี ไว ในรถยนต หรือ ในห องเก บของโดยสารหลังรถ 9 หากเชื อเพลิงเข าปาก สูดไอเชื อเพลิง หรือพลาดเข าไป ในดวงตา ให รีบไปปรึกษาแพทย โดยด วน หากเชื อเพลิง กระเด นไปโดนผิวหรือเสื อผ า ให ซักล า...

Page 431: ... กไม สามารถเข า ถึงตัวเครื องได 9 หลีกเลี ยงที จะวางวัสดุติดไฟใดๆ ไว ใกล กับช องควันเสีย ในระหว างที ใช งานเครื อง 9 เมื อใช หรือขนย ายเครื องนี ต องมั นใจว าได ตั งตรงอยู หากเอียง จะทําให เชื อเพลิงรั วไหลจากคาร บูเรเตอร หรือจากถังนํ ามันได 9 ในขณะที เติมเชื อเพลิง ไม ควรวางฝาถังนํ ามันไว ใกล ท อ ไอเสีย 9 ระวังไม ให เชื อเพลิงกระเด น 7KB F8199 U0_U0_TH indd 2 7KB F8199 U0_U0_TH indd 2 2012 08 24 ...

Page 432: ... ยก มิฉะนั นจะทําให เกิด การช อกจากไฟฟ าได 9 ไม ใช เครื องยนต ในขณะที มีฝุ นผงจับเกาะ หรือมีสิ งอื นๆ พาดทับด านบนอยู 9 เมื อจัดเก บเครื องยนต เอนกประสงค ให มั นใจก อนแล วว า เครื องยนต และท อไอเสียเย นลงแล ว 7KB F8199 U0_U0_TH indd 3 7KB F8199 U0_U0_TH indd 3 2012 08 24 15 26 56 2012 08 24 15 26 56 ...

Page 433: ...ผ นป ายต อไปนี อย างละเอียดถี ถ วน ก อนที จะเริ ม ใช เครื องยนต เคล ดลับ ให จัดหาหรือเปลี ยนแผ นป ายความปลอดภัยและการใช งาน ตามความจําเป น 1 7CN F4162 40 1 2 2 7KB F8199 U0_U0_TH indd 4 7KB F8199 U0_U0_TH indd 4 2012 08 24 15 26 56 2012 08 24 15 26 56 ...

Page 434: ...อกถังเชื อเพลิง 6 ฝาก อกถังเชื อเพลิง 7 ฝาครอบถังฟ ลเตอร อากาศ 8 คันโยกโช ก 9 หัวเทียน 0 ท อไอเสีย q ไฟอุ นนํ ามัน แดง w สวิทซ เครื องยนต e ฝาฟ ลเตอร นํ ามัน r โบลท ปล อยนํ ามัน t คาร บูเรเตอร y ฟ ลเตอร ถังนํ ามัน r y t w q e 7KB F8199 U0_U0_TH indd 5 7KB F8199 U0_U0_TH indd 5 2012 08 24 15 26 57 2012 08 24 15 26 57 ...

Page 435: ...คอยล สตาร ทเตอร หากไฟ เตือนระดับนํ ามันกระพริบประมาณสองสามวินาที แสดงว า นํ ามันของเครื องยนต ไม เพียงพอ ให เติมนํ ามันแล วสตาร ท เครื องใหม ฟ งก ชันการควบคุม สวิทซ เครื องยนต สวิทซ เครื องยนต ควบคุมระบบจุดระเบิด 1 ON วงจรจุดระเบิดถูกสับสวิทซ เป ด สามารถเริ มใช เครื องยนต ได 2 OFF วงจรจุดระเบิดถูกสับสวิทซ ป ด ไม สามารถใช เครื องยนต ได ฝาถังเชื อเพลิง เป ดฝาถังเชื อเพลิงได โดยการหมุนทวนเข มนาฬ กา 7...

Page 436: ...มื อไม ได ใช งานเครื องยนต คันรีคอยล สตาร ทเตอร ใช เครื องสตาร ทเครื องยนต 1 คันรีคอยล สตาร ทเตอร 9 ดึงคันรีคอยล สตาร ทเตอร ออกมาตรงๆ 9 ปล อยคันรีคอยล สตาร ทเตอร กลับไปช าๆ 9 อย าจับคันรีคอยล สตาร ทเตอร ในขณะที เครื องยนต เอนกประสงค ถูกใช งานอยู เคล ดลับ ให ดึงคันรีคอยล สตาร ทเตอร หลังจากที หมุนสวิทซ เครื องยนต ไปที ON คันโยกโช ก ในการใช สตาร ทเครื องยนต ที เย นตัว จําเป นต องมีสัดส วน อากาศ เชื อ...

Page 437: ...คันเร งจะควบคุมความเร วเครื องยนต 1 ตําแหน งคันเร งอยู ที การหมุนรอบเครื องยนต ลดความเร วเครื องยนต 2 เพิ มความเร วเครื องยนต 7KB F8199 U0_U0_TH indd 8 7KB F8199 U0_U0_TH indd 8 2012 08 24 15 26 58 2012 08 24 15 26 58 ...

Page 438: ... ให เช ดเชื อเพลิงออกทันทีด วยผ านุ มแห ง สะอาด เพราะว าเชื อเพลิงอาจจะทําให ผิวสีหรือชิ นส วน พลาสติกเสื อมสภาพได 9 ใช ได เฉพาะนํ ามันเบนซินปลอดสารตะกั วเท านั น หากใช นํ ามันเบนซินมีสารตะกั วจะทําให ชิ นส วน เครื องยนต ภายในได รับความเสียหายรุนแรง ตรวจสอบให มั นใจว ามีนํ ามันเชื อเพลิงเพียงพอภายในถังเชื อ เพลิง เมื อเติมเชื อเพลิง ให ตรวจสอบให มั นใจว าได เติมจนถึง ก นขอบของฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิง...

Page 439: ...ที กําหนด 4 ตรวจสอบระดับนํ ามันของรูฟ ลเตอร นํ ามัน 2 ปรับระดับ 5 หมุนฝาฟ ลเตอร นํ ามันกลับดังเดิม 1 0 C A YAMALUBE 4 10W 40 D SAE 10W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F นํ ามันเครื องที แนะนํา AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 หรือ 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W เกรดนํ ามันเครื องที แนะนํา แบบ API Service SE หรือดีกว า ปริมาณนํ ามันเครื อง 1 0 ลิตร 1 06 ควอร ตสหรัฐ 0 88 ควอร ตอังกฤษ 7KB F8199 U0_U0_TH...

Page 440: ... เอนกประสงค นี การตรวจสอบก อนเริ มใช งาน เชื อเพลิง ดูหน า 9 9 ตรวจสอบระดับเชื อเพลิงในถังเชื อเพลิง 9 เติมเชื อเพลิงหากจําเป น ท อเชื อเพลิง 9 ตรวจสอบท อเชื อเพลิงว าหักร าวหรือได รับความเสียหาย หรือไม 9 เปลี ยนถ าจําเป น นํ ามันเครื อง ดูหน า 10 9 ตรวจสอบระดับนํ ามันเครื องในเครื องยนต 9 ถ าจําเป น ให เติมนํ ามันเครื องที แนะนําจนถึงระดับที กําหนด 9 ตรวจสอบเครื องยนต เอนกประสงค ว ามีนํ ามันเครื ...

Page 441: ...รงงานโดยไม ได เติมนํ ามันเครื อง ห ามใช เครื องยนต จนกว าจะเติมด วย นํ ามันเครื องที เพียงพอ 705 037 1 2 สตาร ทเครื องยนต 1 หมุนคันโยกก อกถังเชื อเพลิงไปที เป ด 1 เป ด 2 ดึงคันโยกโช กเต มที 2 คันโยกโช ก เคล ดลับ หากเครื องยนต อุ นอยู แล ว ไม จําเป นต องใช คันโยกโช ก ดันคันโยกโช กกลับสู ตําแหน งเดิม 7KB F8199 U0_U0_TH indd 12 7KB F8199 U0_U0_TH indd 12 2012 08 24 15 27 00 2012 08 24 15 27 00 ...

Page 442: ...มากพอ เพื อไม ให เครื องยนต ดับเมื อคันโยกโช กได กลับมาที จุด เดิมแล ว 4 จุดเดิม 7 ตั งคันเร งไปที ระดับที ต องการ 5 ลดความเร วเครื องยนต 6 เพิ มความเร วเครื องยนต 5 ดึงรีคอยล สตาร ทเตอร ช าๆ จนรู สึกถึงแรงต าน แล วดึง แบบกระชาก 7KB F8199 U0_U0_TH indd 13 7KB F8199 U0_U0_TH indd 13 2012 08 24 15 27 00 2012 08 24 15 27 00 ...

Page 443: ...ยุดเครื องยนต 1 หมุนคันเร งมาจนสุดที 2 หมุนสวิทซ เครื องยนต ไปที OFF 1 OFF 3 หมุนคันโยกก อกถังเชื อเพลิงไปที ป ด 2 ป ด 7KB F8199 U0_U0_TH indd 14 7KB F8199 U0_U0_TH indd 14 2012 08 24 15 27 01 2012 08 24 15 27 01 ...

Page 444: ...านั น กรุณา ปรึกษาตัวแทนจําหน ายยามาฮ าเพื อข อรายละเอียดเพิ มเติม หัวข อ รายละเอียด การตรวจ สอบก อน ใช งาน ครั งแรก ทุก 1 เดือน หรือ 20 ชม 3 เดือน หรือ 50 ชม 6 เดือน หรือ 100 ชม 12 เดือน หรือ 300 ชม หัวเทียน ตรวจสอบสภาพ 1 ทําความสะอาดและ เปลี ยนหากจําเป น เชื อเพลิง ตรวจสอบระดับเชื อเพลิง และการรั วไหล 1 ท อเชื อเพลิง ตรวจสอบท อเชื อเพลิงว า มีหักร าวหรือได รับความ เสียหายหรือไม 1 เปลี ยนหากจําเป...

Page 445: ...มเร วไอเดิล ตรวจสอบและปรับความ เร วไอเดิล รีคอยล สตาร ท เตอร ตรวจสอบรีคอยล สตาร ท เตอร ว าได รับความเสีย หายหรือไม การประกอบ ยึดตัว ตรวจสอบการประกอบ และยึดตัวทั งหมด ปรับให ถูกต องหากจําเป น จุดที ผิดปรกติซึ งตรวจพบเมื อใช งาน 1 1 ฟ ลเตอร กรองอากาศต องได รับการทําความสะอาดบ อยขึ น หากใช งานในสภาพที ชื นหรือมีฝุ นมากกว า ปรกติ เนื องจากหัวข อเหล านี ต องใช อุปกรณ พิเศษ รวมถึงความรู และทักษะด านเทคน...

Page 446: ...028 0 031 นิ ว เคล ดลับ ควรตรวจสอบระยะปลายหัวเทียนด วยเกจย เส นลวดที มีความ หนาตามกําหนด ถ าจําเป นให ปรับให ได ระยะตามกําหนด 4 ติดตั งหัวเทียนและหมุนยึดกลับดังเดิม แรงบิดทอร คในการยึดหัวเทียน 20 Nm 2 0 m kgf 14 ft lbf เคล ดลับ หากไม มีประแจตั งค าทอร คในการติดตั งหัวเทียน ให หมุนด วย นิ วก อนแล วหมุนด วยประแจต ออีก 1 4 1 2 รอบจึงจะได ค า ทอร คที เหมาะสม อย างไรก ตามควรที จะหมุนยึดหัวเทียนด วย ค า...

Page 447: ...พื นราบแล วอุ นเครื อง ทิ งไว สองสามนาที แล วหยุดเครื องพร อมกับหมุนคันโยก ก อกถังเชื อเพลิงไปที ป ด 2 ถอดฝาฟ ลเตอร นํ ามัน 1 ฟ ลเตอร นํ ามัน 3 วางกระทะรองนํ ามันไว ใต เครื องยนต ถอดโบลต ปล อย นํ ามัน และประเก น เพื อให สามารถปล อยทิ งนํ ามันได หมด 2 นํ ามัน 3 ประเก น 4 ตรวจสอบโบลต ปล อยนํ ามัน ฝาฟ ลเตอร นํ ามัน และโอริง ให เปลี ยนถ าหากมีความเสียหาย 4 โอริง 5 ใส ประเก นใหม และโบลต ปล อยนํ ามัน แล...

Page 448: ...W C SAE 20 B SAE 30 32 F 25 C 80 F นํ ามันเครื องที แนะนํา AYAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 หรือ 10W 40 BSAE 30 CSAE 20 DSAE 10W เกรดนํ ามันเครื องที แนะนํา แบบ API Service SE หรือดีกว า ปริมาณนํ ามันเครื อง 1 0 ลิตร 1 06 ควอร ตสหรัฐ 0 88 ควอร ตอังกฤษ 7 ติดตั งฝาฟ ลเตอร นํ ามัน 7KB F8199 U0_U0_TH indd 19 7KB F8199 U0_U0_TH indd 19 2012 08 24 15 27 02 2012 08 24 15 27 02 ...

Page 449: ...ามันที แนะนํา นํ ามันสําหรับฟ ลเตอร กรองอากาศและโฟม หรือนํ ามัน เครื อง ดูหน า 19 อย าบีบโฟมในระหว างที รีดนํ ามันส วนเกิน เพราะจะทําให ฉีกขาดได 5 สอดโฟมเข าไปในกล องฟ ลเตอร กรองอากาศ เคล ดลับ ตรวจสอบให มั นใจว าโฟมมีผิวแนบติดกับกล องฟ ลเตอร กรอง อากาศ เพื อให ไม มีอากาศรั ว ไม ควรใช เครื องยนต ที ไม มีโฟม เพราะจะทําให ลูกสูบ และฝาสูบสึกหรอจนเกินไปได 6 ติดตั งกล องฟ ลเตอร กรองอากาศ แล วหมุนสกรูยึด...

Page 450: ...งลวดโลหะเบาๆ ไม ทําความเสียหายหรือครูดตัวกันประกายไฟ 5 ตรวจสอบตัวกันประกายไฟ เปลี ยนถ าเสียหาย ตัวกันประกายไฟ เครื องยนต และท อไอเสียอาจจะร อนมากหลังจากเดิน เครื องยนต ในระหว างที ตรวจสอบหรือซ อมแซม หลีกเลี ยงไม ให ร างกายหรือเสื อผ าสัมผัสกับเครื องยนต หรือท อไอเสีย ในขณะที ยังร อนอยู 1 ถอดสกรู 1 สกรู 1 7KB F8199 U0_U0_TH indd 21 7KB F8199 U0_U0_TH indd 21 2012 08 24 15 27 03 2012 08 24 15 27 03 ...

Page 451: ...วกันประกายไฟ เคล ดลับ วางให ช องนูนของตัวกันประกายไฟตรงกับรูในท อไอเสีย 3 ตัวกันประกายไฟ 4 รู 7 ติดตั งสกรู และหมุนสกรูให แน น 7KB F8199 U0_U0_TH indd 22 7KB F8199 U0_U0_TH indd 22 2012 08 24 15 27 04 2012 08 24 15 27 04 ...

Page 452: ...ื อเพลิง 2 ฝาก อกถังเชื อเพลิง 3 ประเก น 4 ตัวกรองเชื อเพลิง 4 ทําความสะอาดฝาครอบ และตัวกรองเชื อเพลิงด วย นํ ามันเบนซิน แล วเช ดให แห ง 5 ตรวจสอบประเก น เปลี ยนหากพบว าเสียหาย 6 ติดตั งตัวกรองเชื อเพลิง ประเก นและฝาก อกถังเชื อเพลิง ตรวจสอบว าได หมุนยึดฝาก อกถังเชื อเพลิงไว อย างแน น หนา 4 1 1 3 2 7KB F8199 U0_U0_TH indd 23 7KB F8199 U0_U0_TH indd 23 2012 08 24 15 27 04 2012 08 24 15 27 04 ...

Page 453: ...าครอบถัวเชื อเพลิง 2 ฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิง 2 ทําความสะอาดฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิงด วยนํ ามันเบนซิน ให เปลี ยนหากพบความเสียหาย 3 เช ดฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิง แล วสอดกลับที เดิม 4 ติดตั งฝาครอบถังเชื อเพลิง ตรวจสอบว าได หมุนยึดฝาครอบถังเชื อเพลิงไว อย าง แน นหนา 7KB F8199 U0_U0_TH indd 24 7KB F8199 U0_U0_TH indd 24 2012 08 24 15 27 05 2012 08 24 15 27 05 ...

Page 454: ...โดยการใช ท อถ ายนํ ามันที มีจําหน าย จากนั นจึงติดตั ง ฟ ลเตอร ถังเชื อเพลิงและฝาครอบเชื อเพลิง เชื อเพลิงจะติดไฟง ายและเป นสารพิษ ให อ าน ข อมูล ด านความปลอดภัย ดูหน า 1 อย างละเอียดก อนเติม เชื อเพลิง ให เช ดเชื อเพลิงออกทันทีด วยผ านุ มแห ง สะอาด เพราะ ว าเชื อเพลิงอาจจะทําให ผิวสีหรือชิ นส วนพลาสติกเสื อม สภาพได 3 หมุนสวิทซ เครื องยนต ไปที ON 2 ON 4 หมุนคันโยกก อกถังเชื อเพลิงไปที เป ด 3 เป ด ...

Page 455: ...6 ปล อยทิ งเชื อเพลิงจากคาร บูเรเตอร โดยการคลายสกูที อยู บนห องลูกลอยของคาร บูเรเตอร 4 สกู 7 หมุนสวิทซ เครื องยนต ไปที OFF 8 หมุนคันโยกก อกเชื อเพลิงไปที ป ด 9 หมุนยึดสกรูปล อยทิ ง 10 หมุนยึดเพิ มหากสกรู โบลต หรือน อตยังหลวม 11 เก บเครื องยนต เอนกประสงค ไว ในพื นที แห ง อากาศ ถ ายเทได ดี และมีที ครอบบนเครื องยนต 7KB F8199 U0_U0_TH indd 26 7KB F8199 U0_U0_TH indd 26 2012 08 24 15 27 06 2012 08 24 1...

Page 456: ... ผนัง กระบอกสูบถูกเคลือบด วยนํ ามัน 2 ดึงรีคอยล สตาร ทเตอร จนรู สึกถึงแรงต าน แล วค อยหยุด ดึง เพื อเป นการป องกันกระบอกสูบและลิ นจากการขึ น สนิม 3 ทําความสะอาดภายนอกของเครื องยนต เอนกประสงค แล วใช สารยับยั งการเกิดสนิม 4 วางตั งเครื องยนต เอนกประสงค ในพื นที แห ง และมี อากาศถ ายเทดี โดยมีที ครอบบนเครื องยนต 5 เครื องยนต เอนกประสงค ต องถูกจัดวางในแนวระนาบ เมื อ จัดเก บ ขนย าย หรือใช งาน 7KB F8199 ...

Page 457: ...น ขจัดเขม า หรือเช ดให หัวเทียนแห ง 2 ระบบจุดระเบิดผิดพลาด ขอคําปรึกษาตัวแทน จําหน ายยามาฮ า 2 เชื อเพลิงในถังนํ ามัน คันโยกก อกเชื อเพลิงไปที เป ด 1 เป ด 2 สายท อเชื อเพลิงอุดตัน ทําความสะอาดสายท อ 2 มีสิ งแปลกปลอมในก อกถังเชื อเพลิง ทําความสะอาด ก อกถังเชื อเพลิง 2 คาร บูเรเตอร อุดตัน ทําความสะอาดคาร บูเรเตอร 2 ระบบนํ ามันเครื อง ไม พอ 2 ระดับนํ ามันตํ า เติมนํ ามันเครื องเพิ ม 7KB F8199 U0_U0_T...

Page 458: ...พลิง 9 การอุดตันในฟ ลเตอร กรองอากาศ O อุดตัน P OK Q ทําความ สะอาดหรือ เปลี ยน R OK S เครื องยนต ไม ทํางาน H ดึงรีคอยล สตาร ทเตอร และตรวจสอบระยะ ความยาวการจุดระเบิดของหัวเทียน ดู คําเตือน 9 เพื อป องกันอัคคีภัย ให ตรวจสอบว า เชื อเพลิงไม ได อยู ในพื นที ของหัว เทียน 9 เพื อป องกันอัคคีภัย ให ตรวจสอบว า พื นที ของหัวเทียนอยู ห างจากรูของ หัวเทียน และพื นที คาร บูเรเตอร ให ห างที สุดเท าที จะทําได 9 ...

Page 459: ...นซินไร สารตะกั ว นํ ามันเบนซินไร สารตะกั ว ขนาดถังเชื อเพลิง ลิตร แกลลนสหรัฐ แกลลอนอังกฤษ 5 8 1 53 1 28 ปริมาณนํ ามันเครื อง ลิตร qt สหรัฐ qt อังกฤษ 1 0 1 06 0 88 1 0 1 06 0 88 ระบบจุดระเบิด TCI TCI หัวเทียน รุ น BPR4ES NGK BPR4ES NGK ระยะห าง มม นิ ว 0 7 0 8 0 028 0 031 0 7 0 8 0 028 0 031 กําลังสุทธิ กิโลวัตร แรงม า รอบต อนาที 5 4 7 3 3600 5 4 7 3 3600 กําลังที ระบุในเครื องยนต ซึ งได แสดงไว ในล...

Page 460: ...รื องยนต ของท านถูก ลักลอบขโมยไป หมายเลขข อมูลเบื องต น หรัส PRI I D หมายเลขซีเรียล โมเดล ข อมูลลูกค า รายละเอียดเฉพาะของเครื องยนต หมายเลขผลิตของเครื องยนต ถูกประทับไว ที ตําแหน งที แสดงนี เคล ดลับ เลขสามหลักแรกคือหมายเลขระบุรุ น ตัวเลข หลักที เหลือคือหมายเลขระบุการผลิต เก บ ตัวเลขเหล านี ไว เพื ออ างอิงในการสั งซื อชิ นส วน จากตัวแทนจําหน ายยามาฮ า 7KB F8199 U0_U0_TH indd 31 7KB F8199 U0_U0_TH i...

Page 461: ...7KB F8199 U0_U0_TH indd 32 7KB F8199 U0_U0_TH indd 32 2012 08 24 15 27 09 2012 08 24 15 27 09 ...

Page 462: ...จัดพิมพ ในประเทศจีน 2012 08 1 U 7KB F8199 U0_U0_TH indd 33 7KB F8199 U0_U0_TH indd 33 2012 08 24 15 27 09 2012 08 24 15 27 09 ...

Reviews: