8
8-70
2. Essuyer la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un
lubrifiant spécial pour chaîne à joints
toriques.
f
F
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre
lubrifiant, car ceux-ci pourraient contenir des
additifs qui vont endommager les joints
toriques de la chaîne de transmission.
FBU00355
Vidange du compartiment de la courroie tra-
pézoïdale
Si de l’eau pénètre dans le compartiment de la
courroie trapézoïdale, par exemple lors de la
conduite dans de l’eau, retirer la vis de vidange du
fond du compartiment et vidanger l’eau. Veiller à
rouler lentement tant que la courroie trapézoïdale
est mouillée. En cas de dérapage, faire inspecter
le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
2. Frote la cadena de transmisión para secar-
la.
3. Lubrique bien la cadena de transmisión con
lubricante especial para cadenas con juntas
tóricas.
y
Y
No emplee aceite de motor ni ningún otro
lubricante para la cadena de transmisión,
porque es posible que contengan substan-
cias que pueden dañar las juntas tóricas.
SBU00355
Drenaje del compartimento de la correa tra-
pezoidal
Si entra agua en el compartimento de la correa
trapezoidal, tal como ocurre cuando la máquina
circula sobre charcos, quite los tornillos de dre-
naje del fondo del compartimento y deje que
salga el agua. Conduzca despacio hasta que se
seque la correa trapezoidal. Si observa que pati-
na la correa, solicite a un concesionario de
Yamaha que realice una inspección.
1C5-9-62-08 3/10/05 8:10 PM Page 8-71
Summary of Contents for GRIZZLY 125 YFM125GV
Page 2: ...1C5 9 12 hyoshi 3 11 05 9 59 AM Page 3 ...
Page 3: ...1 1C5 9 62 01 3 3 05 8 35 PM Page 1 ...
Page 150: ...7 1 Riding Your ATV 1C5 9 62 07 3 3 05 8 38 PM Page 2 ...
Page 151: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1C5 9 62 07 3 3 05 8 38 PM Page 3 ...
Page 331: ...8 8 102 1C5 9 62 08 3 10 05 8 10 PM Page 8 103 ...
Page 357: ...10 16 9 10 11 1C5 9 62 09 11 3 2 05 5 10 PM Page 27 ...
Page 360: ...1C5 9 62 09 11 3 2 05 5 10 PM Page 30 ...