4-22
FBU00094
Starter (choke)
La mise en marche à froid requiert un mélange
air-carburant plus riche.
C’est le starter qui remplit cette fonction d’enri-
chissement du mélange.
Déplacer dans la direction
a
pour mettre le
starter (choke) en service.
Déplacer dans la direction
b
pour mettre le
starter (choke) hors service.
La marche à suivre correcte est décrite à la sec-
tion “Mise en marche d’un moteur froid”. (Pour
plus de détails, voir page 6-4.)
SBU00094
Starter (choke)
Cuando el motor está frío, requiere una mezcla
más rica de combustible para arrancar. Esta
mezcla se suministra a través de un circuito
separado, el circuito del “starter”. Mueva en la
dirección
a
para conectar el arrancador
(estrangulador).
Mueva en la dirección
b
para desconectar el
arrancador (estrangulador).
Consulte el apartado de “Arranque en frío del
motor” para ver la operación adecuada.
(Consulte la página 6-4.)
3FA-9-66-04 4/25/01 5:57 PM Page 23
Summary of Contents for BREEZE YFA1P
Page 143: ...7 1 Riding Your ATV 3FA 9 66 07 4 25 01 6 00 PM Page 2 ...
Page 144: ...7 2 7 Conduite Conducción du del VTT ATV 3FA 9 66 07 4 25 01 6 00 PM Page 3 ...
Page 320: ...8 98 3FA 9 66 08 4 25 01 6 03 PM Page 8 99 ...
Page 346: ...10 16 3FA 9 66 09 11 4 25 01 6 04 PM Page 27 ...