2-14
●
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d’eau
trop rapide ou dans de l’eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent réduire grandement
les capacités de freinage. Essayer les freins après
avoir roulé dans de l’eau. Si nécessaire, les actionner
plusieurs fois pour que le frottement sèche les garni-
tures.
●
Toujours s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni de
personnes derrière le véhicule avant de rouler en mar-
che arrière. Démarrer lentement en marche arrière
une fois que la voie est libre.
●
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spé-
cifiés dans ce manuel.
●
Toujours maintenir la pression de gonflage des pneus
recommandée dans ce manuel.
●
Ne jamais modifier un VTT en installant ou utilisant
incorrectement des accessoires.
●
Ne pas dépasser la capacité de charge déterminée
pour le VTT. Le chargement doit être correctement
distribué sur le véhicule et bien attaché. Réduire la vi-
tesse et suivre les instructions données dans ce ma-
nuel pour transporter un chargement ou tirer une re-
morque. Prévoir une plus grande distance de freinage.
●
No conduzca nunca el ATV en aguas rápidas o
más profundas que las recomendadas en este
manual. Recuerde que si se mojan los frenos
puede disminuir su capacidad para detener la
máquina. Compruebe los frenos cuando salga
del agua. Si es necesario, aplíquelos varias ve-
ces para que el rozamiento seque los forros.
●
Asegúrese que no hay obstáculos o personas
detrás del vehículo antes de moverse hacia
atrás. Cuando la vía este libre, conduzca despa-
cio.
●
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo es-
pecificados en este manual.
●
Mantenga siempre los neumáticos a la presión
correcta indicada en el manual.
●
No modifique nunca un ATV mediante el uso o
montaje de accesorios inadecuados.
●
No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para el ATV. La carga deberá ir conve-
nientemente distribuida y sujeta. Reduzca la ve-
locidad y siga las instrucciones del manual
cuando tenga que transportar cargas o efectuar
un remolque. Observe una distancia de frenado
mayor.
U1C160.book Page 14 Wednesday, May 12, 2004 4:55 PM
Summary of Contents for BIG BEAR PROFESSIONAL 400 YFM400FPT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U1C160 book Page 1 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 4: ...EBU00000 U1C160 book Page 2 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 U1C160 book Page 3 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 19: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 23: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 27: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 69: ...4 8 U1C160 book Page 8 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 172: ...7 1 3 1 Riding Your ATV U1C160 book Page 1 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U1C160 book Page 2 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 267: ...8 16 U1C160 book Page 16 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 359: ...U1C160 book Page 108 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 377: ...10 8 U1C160 book Page 8 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 385: ...10 16 E 10 F fm Page 16 Wednesday May 12 2004 6 00 PM ...
Page 393: ...U1C160 book Page 24 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 396: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...