7-48
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de ren-
verser le véhicule lors de la traversée de collines. Être sûr
de bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain plat avant
de tenter toute ascension de côtes, puis commencer à
s’entraîner sur des côtes à pente douce. Après avoir ac-
quis une certaine technique, s’attaquer à des côtes plus
difficiles. Toujours éviter les côtes dont le sol est glissant
ou meuble ou qui comportent des obstacles risquant de
faire perdre le contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
_
Ne pas conduire le VTT sur des pentes trop raides
pour le VTT ou trop difficiles pour ses capacités. Le
véhicule bascule plus facilement sur des côtes dont la
pente est excessivement raide que sur des surfaces de
niveau ou des côtes à pente douce. Pratiquer sur des
côtes à pente plus douce avant d’aborder des côtes à
pente plus raide.
_
Il est important de déplacer son poids vers l’avant du
VTT lors de la montée de côtes. Pour ce faire, il faut s’in-
cliner vers l’avant et dans les côtes plus raides, il convient
de se soulever de la selle et de s’incliner au-dessus du
guidon, en veillant à bien garder les pieds sur les repose-
pieds.
SUBIDA DE PENDIENTES
Emplee técnicas de conducción adecuadas para
evitar que vuelque el vehículo al subir cuestas. Ase-
gúrese de que puede maniobrar correctamente con
su ATV sobre terreno llano antes de intentar subir
cualquier pendiente y, a continuación, practique pri-
mero en pendientes suaves. No intente subidas más
difíciles hasta haber desarrollado toda su habilidad.
En cualquier caso, evite las pendientes con superfi-
cies sueltas o resbaladizas, o con obstáculos que
puedan hacerle perder el control.
ADVERTENCIA
_
No conduzca nunca el ATV en pendientes dema-
siado pronunciadas para el ATV o para su peri-
cia. El vehículo puede volcar con mayor facilidad
en pendientes muy pronunciadas que en super-
ficies llanas o con pendientes suaves. Practique
en este tipo de pendientes antes de probar con
pendientes pronunciadas.
_
Al subir una pendiente es importante transferir el
peso a la parte delantera del ATV. Esto puede con-
seguirse inclinándose hacia delante y, en las pen-
dientes muy pronunciadas, poniéndose de pie sobre
las estriberas e inclinándose por encima del manillar.
U1C160.book Page 48 Wednesday, May 12, 2004 4:55 PM
Summary of Contents for BIG BEAR PROFESSIONAL 400 YFM400FPT
Page 2: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...
Page 3: ...U1C160 book Page 1 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 4: ...EBU00000 U1C160 book Page 2 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 5: ...FBU00000 SBU00000 U1C160 book Page 3 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 19: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 23: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 27: ...U1C160 book Page 4 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 69: ...4 8 U1C160 book Page 8 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 172: ...7 1 3 1 Riding Your ATV U1C160 book Page 1 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 173: ...7 2 7 Conduite du VTT Conducción del ATV U1C160 book Page 2 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 267: ...8 16 U1C160 book Page 16 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 359: ...U1C160 book Page 108 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 377: ...10 8 U1C160 book Page 8 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 385: ...10 16 E 10 F fm Page 16 Wednesday May 12 2004 6 00 PM ...
Page 393: ...U1C160 book Page 24 Wednesday May 12 2004 4 55 PM ...
Page 396: ...B6 fm Page 1 Monday June 18 2001 11 18 AM ...