background image

Part Names/Control Descriptions

Replacing the Batteries

q

 Slide the tab on the endpin section in the direction indicated by the arrow in the diagram 

below to release the lock, then pull out the battery holder.

w

 Insert two AA batteries making sure that the battery poles are properly aligned with the 

polarity markings on the battery holder.

e

 Slide the battery holder back into the endpin section until the tab is locked.

NOTICE

  When using nickel metal-hydride batteries, take care not to damage the battery 

casing or poles when installing and removing the batteries.

PRECAUTIONS

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING

Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.

 WARNING

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury 

or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These 

precautions include, but are not limited to, the following:

  Do not open

•  This instrument contains no user-serviceable parts. Do not open the instrument or attempt to 

disassemble or modify the internal components in any way. If it should appear to be malfunction-

ing, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel.

  Water warning

•  To avoid damage, do not expose the guitar to damp/rainy conditions or place it near any containers 

such as vases, bottles, or glasses that have the potential to spill into any of the guitar’s openings or 

electronic components. Should any moisture/liquid seep into the guitar (such as water), turn off the 

power immediately and have the instrument inspected by qualified Yamaha service technician. 

  If you notice any abnormality

•  Should one of the following problems occur, immediately turn off the power, remove all batteries 

from the instrument and have the instrument inspected by a qualified Yamaha service technician.

-  Emission of unusual smells or smoke.

-  An object has been dropped into the instrument.

-  A sudden loss of sound.

 CAUTION

Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to 

you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are 

not limited to, the following:

 Connection

•  Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all com-

ponents. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum.

•  Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the 

volume controls while playing the instrument to set the desired listening level.

 Location

•  Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.

  Handling caution

•  Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use exces-

sive force on the controllers or connectors.

*  Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications 

made to this instrument.

* Information regarding the batteries can be found in the Specifications Section of this 

owner’s manual.

Thank you for purchasing the Yamaha Guitar with the Atmosfeel™ technology.

Featuring Yamaha’s newly developed three-way system with built-in piezoelec-

tric sensors, the acoustic guitar sound is captured as is, with amazing accuracy 

across the entire frequency range - from low to high - creating an expressive, 

natural warm stereophonic sound.

 

To obtain the best performance and potential 

from this instrument, we encourage you to read this manual before use. 

Note that this manual covers only the electronic parts of this product. For infor-

mation on the other non-electronic parts, refer to the separate Acoustic Guitar 

Owner’s Manual.

Endpin section

q

 Release the lock

AA battery 

x2

Battery holder

Tab

Master Volume

 

When a cable is connected to the 

r

 Output Jack, the LED located inside the Master 

Volume lights green for one second, then the Atmosfeel™ feature will be turned ON. 
Turn the Master Volume control all the way down to the minimum before connecting/dis-
connecting a cable. The output level can be adjusted by turning this control to the right 
(clockwise) to increase the level, or to the left (counterclockwise) to reduce the level.

Mic Blend

 

Adjusts the level of the sound picked up with the microphones installed inside the body. 
Turning this control to the right (clockwise) to enhance the reverberation and spacious-
ness of the sound. In this condition, the output level is not changed.

NOTE

 

Feedback might occur depending on the usage conditions. Use the 

w

Mic Blend or 

the 

e

Bass EQ to adjust the sound.

Bass EQ

 

Adjusts the level of the low frequencies. Turning this control to the right (clockwise) 
gradually boosts the lower frequencies. Turning it to the left (counterclockwise) gradu-
ally cuts the lower frequencies. Turn it to the left when you play in a band, turn it to the 
right when you play solo and emphasize the bass.

Output jack/battery holder

 

The output jack and battery compartment are combined into a single unit. Inserting a 
plug into the output jack switches the internal preamplifier ON. To prolong the life of 
your battery, unplug the cable from the output jack when not in use.

Controls

EN

Acoustic Electric Guitar

Owner’s Manual

Specifications

System: 

System74

Pickup: 

Hybrid 3-way System

Control: 

Master Volume, Mic Blend, Bass EQ

Output Jack: 

Combination end pin/line out power switch

Output Impedance: 

1 kΩ

Power: 

AA battery x2 (alkaline or nickel-metal hydride) 

*1

Battery Life: 

Approximately 28 hours using alkaline batteries, approximately 

24 hours using nickel metal hydride batteries.

*2

Accessories: 

Neck adjustment hex wrench x1, AA battery x2

 

Remaining Battery Level

 

The LED located inside the Master Volume flashes red when it is time to change the 
batteries. Once the LED begins flashing, the remaining operation time is approximately 
two hours with alkaline batteries and about one hour when using nickel metal hydride 
batteries (Time varies according to operating conditions). Please replace the batteries 
as soon as possible. 

*1  For best performance, we recommend the use of alkaline or nickel-metal hydride bat-

teries. When using nickel-metal hydride batteries, please follow the instructions in the 

manual provided with the batteries.

*2  Depends upon operating conditions.

* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the printing date.  

Since Yamaha makes continuous improvements to the product, this manual may not 

apply to the specifications of your particular product. To obtain the latest manual, access 

the Yamaha website then download the manual file.

Summary of Contents for Atmosfeel Series

Page 1: ... 単 3 電池 2 電池の準備 q エンドピン部のツメを図の矢印方向に押してロックを解除し 電池ホルダー を引き抜きます w 電池ホルダー内部の極性表示に従い 単 3 電池 2 本を正しくセットします e ツメがロックされるまで 電池ホルダーをエンドピン部に押し込みます NOTICE ニッケル水素電池を繰り返し使用する場合 電池の被覆や端子を傷つけ ないよう電池ホルダーへの挿抜は注意して行なってください エンドピン部 q ロックを解除 単 3 電池 2 本 安全上のご注意 ご使用の前に 必ずこの 安全上のご注意 をよくお読みください 警告 この表示内容を無視した取り扱いをす ると 死亡や重症を負う可能性が想定 されます 分解禁止 この製品の内部を開けたり 内部の 部品を分解したり改造したりしない 水に注意 本体の上に花瓶や薬品など液体 の入ったものを置かない また 浴室や雨天時の屋外など湿...

Page 2: ... in piezoelec tric sensors the acoustic guitar sound is captured as is with amazing accuracy across the entire frequency range from low to high creating an expressive natural warm stereophonic sound To obtain the best performance and potential from this instrument we encourage you to read this manual before use Note that this manual covers only the electronic parts of this product For infor mation...

Page 3: ...n l état avec une précision exceptionnelle sur toute la gamme de fréquences des plus basses aux plus hautes pour créer un son stéréophonique expressif chaud et naturel Pour obtenir les meilleures performances et bénéficier de tout le potentiel de cet instrument veuillez lire ce manuel attentivement Veuillez noter que ce manuel ne concerne que les pièces électroniques de ce produit Pour toute infor...

Page 4: ...ll intera gamma di frequenze dalle basse alle alte creando un suono stereofonico caldo naturale ed espressivo Per ottenere prestazioni e potenzialità ottimali da questo strumento è consigliabile leggere il presente manuale prima dell uso Il manuale illustra solo le parti elettroniche del prodotto Per informazioni sulle altre parti non elettroniche fare riferimento al Manuale di istruzioni della ch...

Page 5: ...ie Dank des von Yamaha neu entwickelten Drei Wege Systems mit eingebauten piezoelektrischen Sensoren wird der Ton der Akustikgitarre so aufgenommen wie er ist mit verblüffender Präzision über das gesamte Frequenzspektrum hinweg in den Tiefen sowie in den Höhen was in einem expressiven natürlichen warmen Raumklang resultiert Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch um die optimale Leistung aus dem In...

Page 6: ... de níquel e hidruro metálico 2 l Accesorios 1 llave hexagonal de ajuste del cuello 2 pilas AA Nivel de carga restante El LED colocado dentro del volumen general parpadea en rojo cuando hay que cambiar las pilas Una vez que el LED empieza a parpadear podrá seguir funcionando durante unas dos horas con pilas alcalinas y aproximadamente una hora con pilas de níquel e hidruro metálico El tiempo varía...

Page 7: ...gia Atmosfeel Com o recém desenvolvido sistema de três vias da Yamaha com sensores piezo elétricos embutidos o som do violão acústico é capturado tal como é com uma precisão incrível em toda a variação de frequência de grave a aguda criando um som estereofônico natural e envolvente Para obter o melhor desempenho e po tencial desse instrumento recomendamos que você leia este manual antes de usar Ob...

Page 8: ...й Названия деталей Описание q Master Volume При подключении кабеля к выходному гнезду r на одну секунду загорится зеле ный светодиод расположенный внутри регулятора общей громкости и включится функция Atmosfeel Прежде чем подключать или отключать кабель уменьшите общую громкость до минимума Чтобы увеличить уровень выходного сигнала поверните этот регулятор вправо по часовой стрелке чтобы уменьшить...

Page 9: ...感谢购买采用 Atmosfeel 技术的雅马哈吉他 采用雅马哈新开发的三路系统 配备内置压电传感器 捕获原声吉他 本音 在整个频率范围内 从低到高 具有惊人的音准 打造出富有 表现力的自然温暖的立体声音 为确保实现该乐器的最佳性能和最大 潜力 我们建议您在使用前阅读本说明书 请注意 本说明书只涵盖该产品的电子零件 有关其他非电子零件的 信息 请另行参阅原声吉他使用说明书 q 解除锁定 端销部分 AA 电池 x2 电池座 零件名称 控件说明 q主音量 当电缆链接到 r 输出插孔时 位于主音量内的 LED 指示灯亮 绿灯 持续一秒钟 然后 Atmosfeel 功能将打开 在连接 断开电缆之前 将主音量控件调到最低音量 可以通过将此控 件向右 顺时针 转以增加电平来调节输出电平 或向左 逆 时针 转以降低电平 w麦克风调节 调节安装在琴身内部的麦克风所拾取的声级 将此控件向右 顺 时针 转以增强...

Page 10: ...병 유리잔 등 를 악 기 위에 놓지 마십시오 물과 같은 액체가 악기에 스며든 경우 즉시 전원을 끄고 자 격조건을 갖춘 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 이상 징후 발견 시 다음 문제 중 하나가 발생한 경우 즉시 전원을 끄고 악기에서 모든 배터리를 제거한 다음 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 전원 코드 또는 플러그가 마모되거나 손상된 경우 이상한 냄새나 연기가 나는 경우 제품 내부에 이물질이 들어간 경우 악기 사용 중 갑자기 소리가 나지 않는 경우 주의 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체 적 부상 또는 본 악기나 기타 재산의 손상을 방지하시기 바랍니다 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 연결 본 악...

Page 11: ...や電池を 使い切った場合は 電池を本体 から抜いておく 電池は子供の手の届くところに 置かない 電池を金属製のネックレスやヘ アピン コイン 鍵などと一緒に 持ち運んだり保管しない 電池が液漏れした場合は 漏れ た液に触れない 万一液が目や 口に入ったり皮膚に付いたりし た場合は すぐに水で洗い流し 医師に相談してください Caution Regarding the AG Stomp Guitar Power Supply Function This guitar is not compatible with the power supply function on the AG Stomp acoustic guitar preamplifier Using the guitar power supply function on the AG Stomp can dam age the ...

Page 12: ...дметов такихкакожерелья заколки монеты и ключи Используйте только батареи указанного типа При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой модели изготовленные одним производителем Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке соблюдая полярность При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени выньте их из инс...

Page 13: ...을 반드시 준수하여 감전 누전 손상 화재 및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 다 음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 배터리 최적화 아래의 안전 주의사항을 준수하십시오 그렇지 않으면 폭발 화재가 발생하거나 배 터리 액이 누출될 수 있습니다 배터리를 임의로 조작하거나 분해하지 마십시오 배터리를 불에 넣지 마십시오 일회용 배터리는 재충전하지 마십시오 배터리를목걸이 머리핀 동전 열쇠등과같은금속물체와가까이 두지 마십시오 지정된 배터리 만 사용하십시오 새 베터리를 사용할 경우 같은 제조업체에서 만든 동일한 형식의 동일한 모델을 사 용하십시오 극성 표시에 맞춰 배터리를 정확하게 삽입하십시오 배터리가 완전히 소모된 경우 또는 악기를 장시간 사용하지 않는...

Page 14: ...Manual Development Group 2018 Yamaha Corporation Published 10 2018 PO A2 2018 年 10 月 发行 ...

Reviews: