background image

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара элек-

трическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудова-

ния, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, 

перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

  Не открывать

•  В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует 

открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифи-

цировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно 

прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным 

специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

  Беречь от воды

•  Не подвергайте инструмент воздействию дождя, не используйте его рядом с водой или в 

условиях сырости или повышенной влажности, не размещайте на нем никаких  емко-

стей (например, вазы, бутылки или стаканы) с жидкостями, которые могут пролиться и 

попасть внутрь. В случае попадания какой-либо жидкости, например воды, в инструмент, 

немедленно выключите питание и обеспечьте проверку инструмента квалифицированным 

обслуживающим персоналом Yamaha.

  Внештатные ситуации

•  При возникновении одной из следующих проблем, немедленно выключите питание и из-

влеките все батареи из инструмента, затем обеспечьте проверку инструмента квалифици-

рованным обслуживающим персоналом Yamaha.

-  Необычный запах или дым.

-  Попадание в корпус инструмента мелких предметов.

-  Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.

  ВНИМАНИЕ

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения 

инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. 

Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

  Подключение

•  Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их 

питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов устано-

вите минимальный уровень громкости.

•  Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громко-

сти, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.

  Место установки

•  Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.

  Правила безопасности при эксплуатации

•  Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не приклады-

вайте усилие к органам управления и разъемам.

*  Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные не-

правильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю 

или повреждение данных.

*  Информацию о батарее можно найти в разделе в конце этого листа.

Замена батарей

q

 

Сдвиньте выступ в секции шпиля в направлении, указанном стрелкой на приведенном 

ниже рисунке, чтобы освободить фиксатор, а затем извлеките батарейный держатель.

w

 

Вставьте две батареи AA, убедившись, что полюса батарей надлежащим образом 

совмещены с обозначениями полярности на батарейном держателе.

e

 

Вдвиньте батарейный держатель обратно в секцию шпиля, чтобы он зафиксировался.

УВЕДОМЛЕНИЕ

 

Будьте осторожны при использовании никель-металлогидридных 

батарей, чтобы не повредить их корпус или полюса во время установки 

и извлечения.

Батарея AA

2 шт.

Батарейный

Названия деталей/Описание

Master Volume

  При подключении кабеля к выходному гнезду 

r

 на одну секунду загорится зеле-

ный светодиод, расположенный внутри регулятора общей громкости, и включится 

функция Atmosfeel™. Прежде чем подключать или отключать кабель,уменьшите 

общую громкость до минимума. Чтобы увеличить уровень выходного сигнала, 

поверните этот регулятор вправо (по часовой стрелке), чтобы уменьшить — влево 

(против часовой стрелки).

Mic Blend

  Регулирует уровень звука, принимаемого установленными внутри деки микрофонами. 

Поверните этот регулятор вправо (по часовой стрелке), чтобы усилить реверберацию 

и объем звука. В этом состоянии уровень выходного сигнала не меняется.

ПРИМЕЧАНИЕ

 

В зависимости от условий использования может 

происходить заводка сигнала. Настройте звук с помощью 

регуляторов Mic Blend 

w

 или Bass EQ 

e

.

Bass EQ

  Регулирует уровень низких частот. Поворот этого регулятора вправо (по часовой 

стрелке) постепенно усиливает низкие частоты. Поворот влево (против часовой 

стрелки) постепенно снижает их долю. Поворачивайте его влево, когда играете в 

группе. Поворачивайте его вправо, когда играете соло, чтобы усилить басы.

Выходное гнездо и батарейный держатель

  Выходное гнездо объединено с отсеком для батарей. Когда вы вставляете штекер 

в выходное гнездо, включается внутренний предусилитель. Чтобы не разряжать 

батарею, вытаскивайте штекер кабеля из выходного гнезда, когда не пользуетесь 

гитарой.

Регуляторы

Благодарим Вас за приобретение гитары Yamaha с технологией Atmosfeel™.

Благодаря новой системе Yamaha с тремя режимами работы и встроенными пьезоэ-

лектрическими датчиками звук акустической гитары захватывается с удивительной 

точностью во всем диапазоне частот — от низких до высоких, что создает вырази-

тельный и естественный стереофонический звук. Чтобы раскрыть весь потенциал 

этого инструмента, рекомендуем перед использованием прочитать это руководство.

Обратите внимание, что в нем рассмотрены только электронные составляющие 

этого изделия. Информацию о других составляющих см. в руководстве пользователя 

акустической гитары.

Секция пуговки

q

 

Освободите фиксаторk

Задвижка

RU

Электроакустическая гитара

Руководство пользователя

Технические характеристики

Система: System74

Звукосниматель: гибридная система с тремя режимами работы

Регуляторы: Master Volume, Mic Blend, Bass EQ

Выходное гнездо: комбинированный шпиль/выключатель питания линейного выхода

Выходное полное сопротивление: 1 кОм

Питание: 2 батареи AA (щелочные или никель-металлогидридные)

 

*1

Время работы от батареи: около 28 часов от щелочных батарей, около 24 часов от никель-

металлогидридных

 

*2

Дополнительные принадлежности: шестигранный ключ регулировки грифа, 1 шт.; 2 батареи AA

*1  Чтобы достичь наилучших результатов, советуем использовать щелоч-

ные или никель-металлогидридные батареи. Если вы используете никель-

металлогидридные батареи, следуйте инструкциям их производителя.

*2  Зависит от условий эксплуатации.

* Данные этого руководства относятся к актуальным техническим 

характеристикам инструмента по состоянию на дату печати. Yamaha 

постоянно улучшает свои инструменты, поэтому это руководство 

может не соответствовать техническим характеристикам вашего 

продукта. Последнюю версию руководства можно скачать на веб-сайте 

корпорации Yamaha.

  Заряд батареи

  Светодиод, расположенный внутри регулятора общей громкости, мигает красным, когда 

батареи разряжены. Оставшееся время работы после начала мигания светодиода со-

ставляет около двух часов при использовании щелочных батарей и около одного часа 

при использовании никель-металлогидридных батарей. (Фактическое время зависит от 

условий эксплуатации.) Замените батареи как можно скорее.

Summary of Contents for Atmosfeel Series

Page 1: ... 単 3 電池 2 電池の準備 q エンドピン部のツメを図の矢印方向に押してロックを解除し 電池ホルダー を引き抜きます w 電池ホルダー内部の極性表示に従い 単 3 電池 2 本を正しくセットします e ツメがロックされるまで 電池ホルダーをエンドピン部に押し込みます NOTICE ニッケル水素電池を繰り返し使用する場合 電池の被覆や端子を傷つけ ないよう電池ホルダーへの挿抜は注意して行なってください エンドピン部 q ロックを解除 単 3 電池 2 本 安全上のご注意 ご使用の前に 必ずこの 安全上のご注意 をよくお読みください 警告 この表示内容を無視した取り扱いをす ると 死亡や重症を負う可能性が想定 されます 分解禁止 この製品の内部を開けたり 内部の 部品を分解したり改造したりしない 水に注意 本体の上に花瓶や薬品など液体 の入ったものを置かない また 浴室や雨天時の屋外など湿...

Page 2: ... in piezoelec tric sensors the acoustic guitar sound is captured as is with amazing accuracy across the entire frequency range from low to high creating an expressive natural warm stereophonic sound To obtain the best performance and potential from this instrument we encourage you to read this manual before use Note that this manual covers only the electronic parts of this product For infor mation...

Page 3: ...n l état avec une précision exceptionnelle sur toute la gamme de fréquences des plus basses aux plus hautes pour créer un son stéréophonique expressif chaud et naturel Pour obtenir les meilleures performances et bénéficier de tout le potentiel de cet instrument veuillez lire ce manuel attentivement Veuillez noter que ce manuel ne concerne que les pièces électroniques de ce produit Pour toute infor...

Page 4: ...ll intera gamma di frequenze dalle basse alle alte creando un suono stereofonico caldo naturale ed espressivo Per ottenere prestazioni e potenzialità ottimali da questo strumento è consigliabile leggere il presente manuale prima dell uso Il manuale illustra solo le parti elettroniche del prodotto Per informazioni sulle altre parti non elettroniche fare riferimento al Manuale di istruzioni della ch...

Page 5: ...ie Dank des von Yamaha neu entwickelten Drei Wege Systems mit eingebauten piezoelektrischen Sensoren wird der Ton der Akustikgitarre so aufgenommen wie er ist mit verblüffender Präzision über das gesamte Frequenzspektrum hinweg in den Tiefen sowie in den Höhen was in einem expressiven natürlichen warmen Raumklang resultiert Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch um die optimale Leistung aus dem In...

Page 6: ... de níquel e hidruro metálico 2 l Accesorios 1 llave hexagonal de ajuste del cuello 2 pilas AA Nivel de carga restante El LED colocado dentro del volumen general parpadea en rojo cuando hay que cambiar las pilas Una vez que el LED empieza a parpadear podrá seguir funcionando durante unas dos horas con pilas alcalinas y aproximadamente una hora con pilas de níquel e hidruro metálico El tiempo varía...

Page 7: ...gia Atmosfeel Com o recém desenvolvido sistema de três vias da Yamaha com sensores piezo elétricos embutidos o som do violão acústico é capturado tal como é com uma precisão incrível em toda a variação de frequência de grave a aguda criando um som estereofônico natural e envolvente Para obter o melhor desempenho e po tencial desse instrumento recomendamos que você leia este manual antes de usar Ob...

Page 8: ...й Названия деталей Описание q Master Volume При подключении кабеля к выходному гнезду r на одну секунду загорится зеле ный светодиод расположенный внутри регулятора общей громкости и включится функция Atmosfeel Прежде чем подключать или отключать кабель уменьшите общую громкость до минимума Чтобы увеличить уровень выходного сигнала поверните этот регулятор вправо по часовой стрелке чтобы уменьшить...

Page 9: ...感谢购买采用 Atmosfeel 技术的雅马哈吉他 采用雅马哈新开发的三路系统 配备内置压电传感器 捕获原声吉他 本音 在整个频率范围内 从低到高 具有惊人的音准 打造出富有 表现力的自然温暖的立体声音 为确保实现该乐器的最佳性能和最大 潜力 我们建议您在使用前阅读本说明书 请注意 本说明书只涵盖该产品的电子零件 有关其他非电子零件的 信息 请另行参阅原声吉他使用说明书 q 解除锁定 端销部分 AA 电池 x2 电池座 零件名称 控件说明 q主音量 当电缆链接到 r 输出插孔时 位于主音量内的 LED 指示灯亮 绿灯 持续一秒钟 然后 Atmosfeel 功能将打开 在连接 断开电缆之前 将主音量控件调到最低音量 可以通过将此控 件向右 顺时针 转以增加电平来调节输出电平 或向左 逆 时针 转以降低电平 w麦克风调节 调节安装在琴身内部的麦克风所拾取的声级 将此控件向右 顺 时针 转以增强...

Page 10: ...병 유리잔 등 를 악 기 위에 놓지 마십시오 물과 같은 액체가 악기에 스며든 경우 즉시 전원을 끄고 자 격조건을 갖춘 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 이상 징후 발견 시 다음 문제 중 하나가 발생한 경우 즉시 전원을 끄고 악기에서 모든 배터리를 제거한 다음 Yamaha 서비스 직원에게 악기 검사를 요청하십시오 전원 코드 또는 플러그가 마모되거나 손상된 경우 이상한 냄새나 연기가 나는 경우 제품 내부에 이물질이 들어간 경우 악기 사용 중 갑자기 소리가 나지 않는 경우 주의 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 본인이나 타인의 신체 적 부상 또는 본 악기나 기타 재산의 손상을 방지하시기 바랍니다 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아닙니다 연결 본 악...

Page 11: ...や電池を 使い切った場合は 電池を本体 から抜いておく 電池は子供の手の届くところに 置かない 電池を金属製のネックレスやヘ アピン コイン 鍵などと一緒に 持ち運んだり保管しない 電池が液漏れした場合は 漏れ た液に触れない 万一液が目や 口に入ったり皮膚に付いたりし た場合は すぐに水で洗い流し 医師に相談してください Caution Regarding the AG Stomp Guitar Power Supply Function This guitar is not compatible with the power supply function on the AG Stomp acoustic guitar preamplifier Using the guitar power supply function on the AG Stomp can dam age the ...

Page 12: ...дметов такихкакожерелья заколки монеты и ключи Используйте только батареи указанного типа При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой модели изготовленные одним производителем Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке соблюдая полярность При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени выньте их из инс...

Page 13: ...을 반드시 준수하여 감전 누전 손상 화재 및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니다 다 음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 배터리 최적화 아래의 안전 주의사항을 준수하십시오 그렇지 않으면 폭발 화재가 발생하거나 배 터리 액이 누출될 수 있습니다 배터리를 임의로 조작하거나 분해하지 마십시오 배터리를 불에 넣지 마십시오 일회용 배터리는 재충전하지 마십시오 배터리를목걸이 머리핀 동전 열쇠등과같은금속물체와가까이 두지 마십시오 지정된 배터리 만 사용하십시오 새 베터리를 사용할 경우 같은 제조업체에서 만든 동일한 형식의 동일한 모델을 사 용하십시오 극성 표시에 맞춰 배터리를 정확하게 삽입하십시오 배터리가 완전히 소모된 경우 또는 악기를 장시간 사용하지 않는...

Page 14: ...Manual Development Group 2018 Yamaha Corporation Published 10 2018 PO A2 2018 年 10 月 发行 ...

Reviews: