55
YA3200-210723
EN
FR
NL
DE
DE
NOTICE
Der Graben kann in verschiedene
Richtungen angelegt werden. Stellen Sie
sicher, dass die Kabelrinne keinen der
Verankerungspunkte kreuzt, wie in Abbildung A.7
dargestellt.
B.2
Bestimmen Sie die Länge der Kabelrinne und
schneiden Sie sie zu. Setzen Sie das Tablett in das
gegrabene Loch. Die Kabel durch den Trog ziehen
und mit Überlänge abschneiden.
B.3
Setzen Sie die Grundplatte mit Hilfe der
Dichtungsleisten über die Mitte des Lochs.
B.4
Montieren Sie die Anker.
B.5
Gießen Sie den Beton bis zur angegebenen
Höhe ein und warten Sie, bis er ausgehärtet ist.
B.6
Füllen Sie das verbleibende Loch bis zum Boden
mit Sand auf.
NOTICE
Sie können die Installation fortsetzen,
indem Sie den Schritten in Kapitel D folgen.
C. OBERFLÄCHENMONTAGE
NOTICE
Stellen Sie sicher, dass alle
Vorbereitungen wie in Kapitel A beschrieben
getroffen wurden.
C.1
Verwenden Sie eine Betonsäge, um einen
Graben gemäß den angegebenen Abmessungen
zu schneiden. Platzieren Sie die Grundplatte über
dem Schlitz und richten Sie sie wie in der Abbildung
gezeigt aus.
NOTICE
Der Graben kann in verschiedene
Richtungen angelegt werden. Stellen Sie
sicher, dass die Kabelrinne keinen der
Verankerungspunkte kreuzt, wie in Abbildung A.7
dargestellt.
C.2
Bestimmen Sie die Länge der Kabelrinne und
schneiden Sie sie zu. Legen Sie die Kabelrinne in
den gesägten Schlitz. Die Kabel durch den Trog
ziehen und mit Überlänge abschneiden.
C.3
Gießen Sie den Beton auf die richtige Höhe und
warten Sie, bis der Beton ausgehärtet ist.
C.4
Richten Sie die Grundplatte wie in der
Abbildung gezeigt aus.
C.5
Bohren Sie 6 Löcher mit einem Gewindebohrer
gemäß den Anweisungen des verwendeten
chemischen Dübels.
C.6
Setzen Sie die chemischen Dübel entsprechend
den Anweisungen des jeweiligen chemischen
Dübels.
D. INSTALLATION
WARNING
Die Installation muss von einem
zertifizierten Installateur in Übereinstimmung
mit den regionalen Richtlinien für die sichere
Installation von Elektrogeräten (z.B. NEN 1010)
durchgeführt werden.
CAUTION
Es wird empfohlen, dieses Produkt mit
zwei Personen zu installieren.
CAUTION
Diejenigen, die dieses Produkt
installieren, sollten angemessenen Schutz und
angemessene Kleidung tragen.
D.1
Befestigen Sie die Grundplatte nur an den
beiden mittleren Ankern.
D.2
Setzen Sie den Solarstab auf das Scharnier der
Grundplatte.
D.3
Verankern Sie den Solarmast durch Anbringen
des Sicherheitsflansches
D.4
Lassen Sie den Posten auf dem
Transportkasten (zum Beispiel) ruhen.
D.5
Setzen Sie den Y-Rahmen in der angegebenen
Richtung oben auf den Solarmast und befestigen
Sie ihn von allen vier Seiten
D.6
Bringen Sie die Plattenbefestigungen am
Y-Rahmen an und befestigen Sie sie.
D.7
Ziehen Sie die Kabel durch den Y-Rahmen und
den Solarmast.
D.8
Schließen Sie das Solarpanel an die Kabel
an. Ein "Klick"-Geräusch bestätigt eine korrekte
Verbindung.
NOTICE
Stellen Sie sicher, dass die Plus- und
Minuspole korrekt angeschlossen sind.
D.9
Senken Sie die Kabel vollständig durch den
Y-Rahmen ab und befestigen Sie das Solarpaneel
an den Paneelhalterungen.
Summary of Contents for SOLAR
Page 8: ...8 YA3200 210723 A C E B D A 1 5 m 5 ft 0 m 0 ft 6 m 20 ft 5 m 16 5 ft 5 m 16 5 ft A 4 A 5 ...
Page 9: ...9 YA3200 210723 A B C D E A N S E W N S E W A 6 A 7 ...
Page 10: ...10 YA3200 210723 A C E B D 15 cm 5 9 A 8 A 9 ...
Page 14: ...14 YA3200 210723 A C E B D B 6 D ...
Page 17: ...17 YA3200 210723 A B C D E D D D 1 D 2 24 mm ...
Page 18: ...18 YA3200 210723 A C E B D D 3200 708 Flange 1x 100 197 M10x40 1x 8 mm D 3 D 4 ...
Page 20: ...20 YA3200 210723 A C E B D D D 7 D 8 CLICK CLICK ...
Page 23: ...23 YA3200 210723 A B C D E D CAUTION NOTICE D 13 100 198 M4x8 4x 3 mm D 14 Vin Vin ...
Page 26: ...26 YA3200 210723 A C E B D D 20 ...
Page 27: ...27 YA3200 210723 A B C D E E E WARNING E 1 E 2 Secloc bit M10 Secloc bit M10 ...
Page 29: ...29 YA3200 210723 A B C D E E WARNING 24 mm NOTICE E 5 E 6 4x ...
Page 30: ...30 YA3200 210723 A C E B D E 13 mm WARNING E 7 E 8 WARNING Pin Torx T40 ...