![Yalp SOLAR Installation Instructions Manual Download Page 57](http://html.mh-extra.com/html/yalp/solar/solar_installation-instructions-manual_894444057.webp)
57
YA3200-210723
EN
FR
NL
DE
DE
E.3
Trennen Sie die Kabel in dieser Reihenfolge ab:
• Solarpanel-Kabel (A) von PV
Batteriekabel (B) der BATT
Erdungskabel (C) von der Last
WARNING
Schockgefahr! Sobald das
Solarmodul Licht empfängt, erzeugt es Energie,
und das Berühren der Kabelenden kann einen
Schock verursachen. Berühren Sie nur den
beschichteten Teil der Kabel
CAUTION
Gefahr von Fehlfunktionen! Werden
die Kabel in der falschen Reihenfolge abgeklemmt,
kann dies zu einem irreversiblen Ausfall des
Produkts führen. Trennen Sie die Kabel in der
richtigen Reihenfolge ab.
NOTICE
Sie können nun die neue Batterie
anschließen, indem Sie den Schritten ab D.15
folgen.
E.4
Entfernen Sie das MPPT wie in der Abbildung
gezeigt.
NOTICE
Sie können nun das neue MPPT
anschließen, indem Sie die Schritte ab D.14
befolgen.
E.5
Schrauben Sie den Solarmast von den vier
Ankern ab.
NOTICE
Stellen Sie sicher, dass die beiden
mittleren Verankerungen verschraubt bleiben.
E.6
Drücken Sie das Sicherheitsscharnier vorsichtig
nach oben, um den Solarmast vom Boden zu
trennen.
WARNING
Passen Sie auf Ihre Hände auf!
Gefahr der Einklemmung. Achten Sie darauf, dass
sich keine Hände in der Nähe der Unterseite des
Solarmasten befinden, wenn er gekippt wird.
E.7
Platzieren Sie eine Stütze für den Solarmast
wie in der Abbildung gezeigt. Senken Sie den
Solarmast mit zwei Personen vorsichtig ab.
WARNING
Gefahr! Das Anheben durch nur eine
Person kann zu Verletzungen führen. Arbeiten Sie
mit mindestens zwei Personen, während Sie den
Solarmast absenken.
E.8
Trennen Sie das Solarmodul von den beiden
Plattenbefestigungen.
E.9 Trennen Sie die Kabel vom Solarpanel.
NOTICE
Sie können nun das neue Solarpanel
anschließen, indem Sie die Schritte ab D.8.
befolgen.
SERVICE
UNTERSTÜTZUNG
Für Fragen, Kommentare oder Hilfe können Sie sich
jederzeit an die Yalp-Zentrale wenden:
Yalp Sport und Spielgeräte
Nieuwenkampsmaten 12
7472 DE Goor
Niederlände
+31 (0) 547 289 410
[email protected]
Die Kontaktdaten der Yalp-Distributoren oder
-Büros finden Sie auf Yalp.com oder sehen Sie sich
die Liste der Distributoren an store.yalp.com.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNING
Halten Sie sich bei der Wartung
des Produkts genau an die Anweisungen in
diesem Abschnitt. Die Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden führen.
WARNING
Stellen Sie immer sicher, dass das
Produkt ausgeschaltet ist, bevor eine Inspektion
oder Wartung durchgeführt wird.
WARNING
Verwenden Sie bei der Wartung
des Produkts nur identische Ersatzteile. Die
Verwendung nicht zugelassener Teile kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden führen.
• Alle 3 Monate mit milder Seife und einem nicht
kratzenden Tuch reinigen.
• Das Produkt sollte regelmäßig auf beschädigte
oder fehlende Teile überprüft werden.
Summary of Contents for SOLAR
Page 8: ...8 YA3200 210723 A C E B D A 1 5 m 5 ft 0 m 0 ft 6 m 20 ft 5 m 16 5 ft 5 m 16 5 ft A 4 A 5 ...
Page 9: ...9 YA3200 210723 A B C D E A N S E W N S E W A 6 A 7 ...
Page 10: ...10 YA3200 210723 A C E B D 15 cm 5 9 A 8 A 9 ...
Page 14: ...14 YA3200 210723 A C E B D B 6 D ...
Page 17: ...17 YA3200 210723 A B C D E D D D 1 D 2 24 mm ...
Page 18: ...18 YA3200 210723 A C E B D D 3200 708 Flange 1x 100 197 M10x40 1x 8 mm D 3 D 4 ...
Page 20: ...20 YA3200 210723 A C E B D D D 7 D 8 CLICK CLICK ...
Page 23: ...23 YA3200 210723 A B C D E D CAUTION NOTICE D 13 100 198 M4x8 4x 3 mm D 14 Vin Vin ...
Page 26: ...26 YA3200 210723 A C E B D D 20 ...
Page 27: ...27 YA3200 210723 A B C D E E E WARNING E 1 E 2 Secloc bit M10 Secloc bit M10 ...
Page 29: ...29 YA3200 210723 A B C D E E WARNING 24 mm NOTICE E 5 E 6 4x ...
Page 30: ...30 YA3200 210723 A C E B D E 13 mm WARNING E 7 E 8 WARNING Pin Torx T40 ...