background image

9

EG Konformitätserklärung 98/37/EG (Anhang II A)

Hiermit erklären wir, dass das nachstehend bezeichnete Produkt in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr

gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien Maschinen ent-

spricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung/Ergänzung des Produktes verliert diese EG-Konformitätserklärung ihre Gültigkeit.

Weiterhin verliert diese EG-Konformitätserklärung ihre Gültigkeit, wenn das Produkt nicht entsprechend den in der Betriebsanleitung aufge-

zeigten bestimmungsgemäßen Einsatzfällen eingesetzt wird und die regelmäßig durchzuführenden Überprüfungen nicht ausgeführt werden.

Produkt:

Handhebezeug

Typ:

Allzweckgerät Modell Yale

handy

Tragfähigkeit:

 250 - 500 kg

Serien Nr.:

ab Baujahr 10/04

(Seriennummernkreise für die einzelnen Tragfähigkeiten werden in dem Produktionsbuch

festgehalten)

Einschlägige EG-Richtlinien:

EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG

Angewandte Normen:

ISO 12100, Teil 1-2; EN 349; EN 818, Teil 1-7; EN 12195-3; DIN 685, Teil 1-5;

DIN 5684; DIN 15400; DIN 15404; EN 13157; BGV D6; BGV D8

Qualitätssicherung:

DIN EN ISO 9001 (Zertifikat-Registrier-Nr.: 151)

EC Declaration of Conformity 98/37/EEC (Appendix II A)

We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned machine complies with the essential

health and safety requirements of the EC Machinery Directive. The validity of this declaration will cease in case of any modification or

supplement not being agreed with us previously.

Furthermore, validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating

instructions and/or not be inspected regularly.

Product:

Hand hoist

Type:

Ratchet Lever Hoist Mod. Yale

handy

Capacity:

 250 - 500 kg

Serial no.:

from manufacturing year 10/04

(serial numbers for the individual capacities are registered in the production book)

Relevant EC Directives:

EC Machinery Directive 98/37/EEC

Transposed standards

ISO 12100, Part 1-2; EN 349; EN 818, Part 1-7; EN 12195-3; DIN 685, Part 1-5;

in particular:

DIN 5684; DIN 15400; DIN 15404; EN 13157; BGV D6; BGV D8

Quality assurance:

DIN EN ISO 9001 (Registration Certificate No.: 151)

Déclaration de Conformité CE 98/37/EEC (Appendice II A)

Déclarons que la machine désignée ci-dessous correspond tant dans sa conception que dans sa construction aux principales exigences de

santé et de sécurité des directives machines CE. La validité de cette déclaration cessera en cas de modification ou élément ajouté n‘ayant

pas bénéficié précédemment de notre accord.

De plus, la validité de cette déclaration cessera si l‘utilisation de la machine n‘est pas conforme aux instructions de mise en service, et si elle

n‘est pas vérifiée réguliérement.

Produit:

Palan manuel

Type d’appareil:

Palan à levier à rochet mod. Yale

handy

Capacité:

 250 - 500 kg

N

°

 de série:

à partir de l’année de fabrication 10/04

(les n

°

 de série pour les capacités individuelles sont enregistrés dans le livre de production)

Directives CE correspondantes:

Directive machines CE 98/37/EEC

Normes, en particulier:

ISO 12100, Partie 1-2; EN 349; EN 818, Partie 1-7; EN 12195-3; DIN 685, Partie 1-5;

DIN 5684; DIN 15400; DIN 15404; EN 13157; BGV D6; BGV D8

Assurance qualité:

DIN EN ISO 9001 (N

°

 d‘ enregistrement du certificat: 151)

D

F

GB

Summary of Contents for Yalehandy

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing D GB F E NL Yale Industrial Products GmbH Mod W L L 250 500 kg ...

Page 2: ...rt von Personen ist verboten Fig 1 Eine Hebelverlängerung ist nicht statthaft Fig 2 Schweißarbeiten an Haken und Lastkette sind verboten Die Lastkette darf nicht als Erdleitung bei Schweißarbeiten verwendet werden Fig 3 Schrägzug d h seitliche Belastung auf das Gehäuse oder die Unterflasche ist verboten Fig 4 Die Lastkette darf nicht als Anschlagkette Schlingkette verwendet werden Fig 5 Lastkette ...

Page 3: ...afety latch from the top or bottom hooks Fig 7 Never attach the load on the tip of the hook This also applies to the top hook Fig 8 Do not use the chain stop as an operational limit device Fig 10 Do not throw the hoist down Always place it properly on the ground INSPECTION PRIOR TO INITIAL OPERATION Each unit must be inspected prior to initial operation by a competent person The inspec tion is vis...

Page 4: ...ntion Attention Attention En cas de température ambiante au dessous de 0 C le frein doit être testé afin de s assurer qu il ne présente pas de défaut de fonctionnement dû au gel Chain reeving inspection The load chain has to be installed according to illustration Fig 9 Hereby the welds on the standing links must face away from the load sheave FUNCTION OPERATION Free chaining device Turn pawl rod l...

Page 5: ...n de chaîne se trouvant sans charge Inspection des crochets de suspension et de charge Vérifier que les crochets de suspension et de charge ne présentent pas de déformations détériorations fissures usures et marques de corrosion Inspection du déroulement de la chaîne La chaîne de charge doit étre installée selon l illustration De plus la soudure de la chaîne doit être à l extérieur de la noix de c...

Page 6: ...í no sobrecargar la carcasa o el gancho de carga con su pasteca Fig 4 La cadena de carga no se debe utilizar por ningún motivo como cadena de enganche lazo de cadena Fig 5 No se deben hacer nudos en la cadena de carga ya sea con pernos desatornilladores o similares para tratar de alargarla Fig 6 No se deben hacer reparaciones en las cadenas Eliminar los cierres de seguridad de los ganchos de suspe...

Page 7: ...der toezicht in gehesen toestand verblijven De gebruiker bediener mag een last dan pas verplaatsen indien hij zij zich ervan overtuigd heeft dat de last juist is ingehaakt dan wel dat er zich geen personen in het bereik voor gevaar ophouden Bij het ophangen van het apparaat dient de gebruiker er op te letten dat het hijsgereed schap zo bediend kan worden zonder dat er gevaar optreedt zij het door ...

Page 8: ...ast is zonder dat ermee gewerkt wordt moet de schakelpal in handel in positie hijsen blijven en mag zij niet in neutrale of daalpositie geplaatst worden Een last moet altijd in het midden van de haak gehangen worden de hakenspits niet belas ten Fig 8 Dit geldt ook voor de bovenhaak Dalen van de last Schakelpal in positie dalen plaatsen en ink likken Vervolgens handel op en neer bewegen Vastzitten ...

Page 9: ...Furthermore validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand hoist Type Ratchet Lever Hoist Mod Yalehandy Capacity 250 500 kg Serial no from manufacturing year 10 04 serial numbers for the individual capacities are registered in the production book Relevant ...

Page 10: ...ppendix II A Hiermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde machine voldoen aan de toepasselijke veilligheids en gezondheitseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd Verder geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van niet ...

Page 11: ...in headroom Hauteur perdue mm 240 282 Handhebellänge Hand lever length Longueur du levier manuel de commande mm 160 160 Hubkraft bei Nennlast Handle pull at rated load daN 25 25 Effort sur le levier quand CMU atteinte Gewicht bei Normalhub Net weight at standard lift kg 2 2 2 8 Poids net en course standard Spannkraft STF Tensioning force S Tension maxi STF à appliquer sur chaine daN 250 500 Handkr...

Page 12: ...et de sécurité 2 Carter 3 Chaîne de charge 4 Moufle 5 Crochet de charge linguet de sécurité 6 Volant de manouvre 7 Levier inverseur 8 Levier de manoeuvre 9 Arrêt de chaîne 10 Carter engrenage Descripción 1 Gancho de suspensión cierre de seguridad 2 Carcasa 3 Cadena de carga 4 Pasteca 5 Gancho de carga cierre de seguridad 6 Rueda de mano 7 Manilla 8 Palanca 9 Tope de cadena 10 Cubierta del engranaj...

Page 13: ... Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Utilización incorrecta Incorrect gebruik D GB F E NL Kettenverlauf Chain reeving Déroulement de la chaîne Desarrollo de la cadena Kettingloop D GB F E NL Fig 7 Fig 9 Fig 8 ...

Page 14: ...ión Ibérica S L Ctra de la Esclusa s n 41011 Sevilla Phone 00 34 954 29 89 40 Fax 00 34 954 29 89 42 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Yale Elevación Ibérica S L Rua Poseidón 2 Polg Icaria 15179 Perillo Oleiros A Coruña Phone 00 34 98163 95 91 Fax 00 34 98163 98 27 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Hungary Yale Industrial Products Kft 800...

Reviews:

Related manuals for Yalehandy