background image

7

NL

Bajar la Carga

Poner la manilla en la posición bajar ‘ ’.

Accionando la palanca se consigue bajar la

carga.

Freno Bloqueado

Cuando un polipasto, soporta una carga, la

cual se libere de forma repentina el freno

permanecerá cerrado. El freno también

permanecerá cerrado en caso de tensar la

pasteca fuertemente contra la carcasa.

Liberar el bloqueo del freno

Poner la manilla en la posición bajar ‘ ’.

Actuar energicamente sobre la palanca del

polipasto.

Si el freno está excesivamente bloqueado,

puede liberarse con un golpe fuerte en la

palanca; asegurandose de que la manilla del

dispositivo de punto neutro se encuentre en

la posición bajar ’ ’.

INSPECCIÓN / MANTENIMIENTO

Los polipastos deben de ser inpeccionados

por lo menos una vez al año cuando se trabaja

en condiciones normales, en caso de utilizar

el polipasto en condiciones extremos se

deberá inspeccionarlo en periodos más cortos.

Estas inspecciones deberán ser realizadas por

personal especializado:

Todos los componentes del polipasto tienen

que ser inspeccionados visualmente y

funcionalmente si presentan señales de daño,

desgaste, corrosión u otras irregularidades.

Las reparaciones sólo se deberán realizar en

un taller especializado que utilice piezas y

repuestos originales Yale.

NEDERLANDS

VOORWOORD

Deze gebruiksaanwijzing dient door elke ge-

bruiker bij een eerste in gebruikname zorgvul-

dig gelezen te worden. Deze gebruiksaanwij-

zing moet het de gebruiker gemakkelijk ma-

ken het apparaat, hijsgereedschap te leren

kennen en voor de juiste doeleinden toe te

passen. De gebruiksaanwijzing geeft belang-

rijke informatie voor een zeker, juist en ver-

standelijk gebruik van het apparaat/hijsge-

reedschap.

Uw opmerkzaamheid helpt gevaren te vermij-

den, reparatiekosten en uitval te verminderen

en de betrouwbaarheid en levensduur van het

apparaat/hijsgereedschap te verhogen.

De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt

van het gebruik beschikbaar zijn.

Naast de gebruiksaanwijzing en in het land

van gebruik en inzetplaats geldende veilig-

heidsvoorschriften moeten ook de erkende

regels voor veilig en vakkundig werken in acht

worden genomen.

JUIST GEBRUIK

- Het apparaat is voor hijsen, trekken en

spannen van lasten ontworpen.

- Tevens is het apparaat geschikt om lasten

vast te zetten b.v. op een vrachtwagen.

Zowel de Handkracht als de Spankracht

welke op het typeplaatje staat vermeld dient

men in acht te nemen.

- De op de gereedschap vermelde capaciteit

(W.L.L.) is de maximale last, die niet over-

schreden mag worden.

- Het is niet toegestaan zich onder een

gehesen last te bevinden.

- Lasten mogen niet voor langere tijd ofwel

zonder toezicht in gehesen toestand

verblijven.

- De gebruiker/bediener mag een last dan pas

verplaatsen indien hij/zij zich ervan overtuigd

heeft dat de last juist is ingehaakt dan wel

dat er zich geen personen in het bereik voor

gevaar ophouden.

- Bij het ophangen van het apparaat dient de

gebruiker er op te letten dat het hijsgereed-

schap zo bediend kan worden zonder dat er

gevaar optreedt zij het door het apparaat zelf,

noch de drager of de last.

- Het apparaat kan binnen een temperatuur-

gebied van -10

O

C en +50

O

C worden toege-

past. Bij extreme omstandigheden dient de

fabrikant te worden geraadpleegd.

Opgelet:

 Bij temperaturen onder 0

O

C dient

de rem op bevriezing te worden gecontro-

leerd.

- De voorschriften tot voorkoming van onge-

vallen ofwel veiligheidsvoorschriften voor

hand aangedreven hijsgereedschappen in

het land van gebruik /toepassing, dienen ten

aller tijde in acht genomen te worden.

- Conform de gebruiksvoorschriften behoren

naast het toepassen van de gebruiksaanwij-

zing ook de onderhoudsvoorwaarden te

worden nagekomen.

- Bij storingen dient het apparaat direct uit

gebruik genomen te worden.

NIET TOEGESTAAN GEBRUIK

- De capaciteit van het hijsgereedschap mag

niet overschreden worden.

- Het  gebruik van het hijsgereedschap voor

transport van personen is niet toegestaan

(Fig. 1).

- Een verlenging van de handel is niet geoor-

loofd (Fig. 2).

- Lassen aan haken en lastketting is verbo-

den. De lastketting mag niet als aarde bij

laswerksamheden worden gebruikt (Fig. 3).

- Schuin trekken, dat wil zeggen zijdelingse

belasting op de behuizing of onderhaak ver-

mijden . Altijd in een rechte lijn tussen beide

haken werken (Fig. 4).

- De lastketting mag niet als aanslag- strop-

ketting worden gebruikt (Fig. 5).

- Lastketting niet knopen of met een bout,

schroef, schroevendraaier of soortgelijks

verkorten. De in het hijsgereedschap gemon-

teerde lastketting mag niet worden gerepa-

reerd (Fig. 6).

- Het verwijderen van de veiligheidsklep in bo-

ven- en lasthaak is onverantwoord (Fig. 7).

- De hakenspits niet belasten (Fig. 8).

- Het kettingeindstuk mag niet als bedrijfsma-

tige hijshoogtebegrenzing gebruikt (Fig. 10).

- Hijsgereedschap niet laten vallen, apparaat

moet altijd neergelegd worden.

ONDERZOEK VOOR HET EERSTE

GEBRUIK

Voor de eerste in gebruik stelling dient elk hijs-

gereedschap een inspectie door een vakkun-

dig persoon te ondergaan. De inspectie is zo-

wel visueel als functioneel. Hierbij moet wor-

den vastgesteld dat de takel veilig is en niet is

beschadigd door bijvoorbeeld incorrect trans-

port of opslag. Als vakkundig persoon kan bij-

voorbeeld een onderhoudsmonteur van de

fabrikant of leverancier worden aangesteld.

De ondernemer kan echter ook eigen perso-

neel, welke een vakkundige opleiding hebben

genoten, aanstellen om de inspectie uit te

voeren. De inspecties dienen door de

gebruiker  verzorgd te worden.

Summary of Contents for Yalehandy

Page 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing D GB F E NL Yale Industrial Products GmbH Mod W L L 250 500 kg ...

Page 2: ...rt von Personen ist verboten Fig 1 Eine Hebelverlängerung ist nicht statthaft Fig 2 Schweißarbeiten an Haken und Lastkette sind verboten Die Lastkette darf nicht als Erdleitung bei Schweißarbeiten verwendet werden Fig 3 Schrägzug d h seitliche Belastung auf das Gehäuse oder die Unterflasche ist verboten Fig 4 Die Lastkette darf nicht als Anschlagkette Schlingkette verwendet werden Fig 5 Lastkette ...

Page 3: ...afety latch from the top or bottom hooks Fig 7 Never attach the load on the tip of the hook This also applies to the top hook Fig 8 Do not use the chain stop as an operational limit device Fig 10 Do not throw the hoist down Always place it properly on the ground INSPECTION PRIOR TO INITIAL OPERATION Each unit must be inspected prior to initial operation by a competent person The inspec tion is vis...

Page 4: ...ntion Attention Attention En cas de température ambiante au dessous de 0 C le frein doit être testé afin de s assurer qu il ne présente pas de défaut de fonctionnement dû au gel Chain reeving inspection The load chain has to be installed according to illustration Fig 9 Hereby the welds on the standing links must face away from the load sheave FUNCTION OPERATION Free chaining device Turn pawl rod l...

Page 5: ...n de chaîne se trouvant sans charge Inspection des crochets de suspension et de charge Vérifier que les crochets de suspension et de charge ne présentent pas de déformations détériorations fissures usures et marques de corrosion Inspection du déroulement de la chaîne La chaîne de charge doit étre installée selon l illustration De plus la soudure de la chaîne doit être à l extérieur de la noix de c...

Page 6: ...í no sobrecargar la carcasa o el gancho de carga con su pasteca Fig 4 La cadena de carga no se debe utilizar por ningún motivo como cadena de enganche lazo de cadena Fig 5 No se deben hacer nudos en la cadena de carga ya sea con pernos desatornilladores o similares para tratar de alargarla Fig 6 No se deben hacer reparaciones en las cadenas Eliminar los cierres de seguridad de los ganchos de suspe...

Page 7: ...der toezicht in gehesen toestand verblijven De gebruiker bediener mag een last dan pas verplaatsen indien hij zij zich ervan overtuigd heeft dat de last juist is ingehaakt dan wel dat er zich geen personen in het bereik voor gevaar ophouden Bij het ophangen van het apparaat dient de gebruiker er op te letten dat het hijsgereed schap zo bediend kan worden zonder dat er gevaar optreedt zij het door ...

Page 8: ...ast is zonder dat ermee gewerkt wordt moet de schakelpal in handel in positie hijsen blijven en mag zij niet in neutrale of daalpositie geplaatst worden Een last moet altijd in het midden van de haak gehangen worden de hakenspits niet belas ten Fig 8 Dit geldt ook voor de bovenhaak Dalen van de last Schakelpal in positie dalen plaatsen en ink likken Vervolgens handel op en neer bewegen Vastzitten ...

Page 9: ...Furthermore validity of this declaration will cease in case that the machine will not be operated correctly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand hoist Type Ratchet Lever Hoist Mod Yalehandy Capacity 250 500 kg Serial no from manufacturing year 10 04 serial numbers for the individual capacities are registered in the production book Relevant ...

Page 10: ...ppendix II A Hiermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde machine voldoen aan de toepasselijke veilligheids en gezondheitseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd Verder geldigheid van deze verklaring eindigt in geval van niet ...

Page 11: ...in headroom Hauteur perdue mm 240 282 Handhebellänge Hand lever length Longueur du levier manuel de commande mm 160 160 Hubkraft bei Nennlast Handle pull at rated load daN 25 25 Effort sur le levier quand CMU atteinte Gewicht bei Normalhub Net weight at standard lift kg 2 2 2 8 Poids net en course standard Spannkraft STF Tensioning force S Tension maxi STF à appliquer sur chaine daN 250 500 Handkr...

Page 12: ...et de sécurité 2 Carter 3 Chaîne de charge 4 Moufle 5 Crochet de charge linguet de sécurité 6 Volant de manouvre 7 Levier inverseur 8 Levier de manoeuvre 9 Arrêt de chaîne 10 Carter engrenage Descripción 1 Gancho de suspensión cierre de seguridad 2 Carcasa 3 Cadena de carga 4 Pasteca 5 Gancho de carga cierre de seguridad 6 Rueda de mano 7 Manilla 8 Palanca 9 Tope de cadena 10 Cubierta del engranaj...

Page 13: ... Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Utilización incorrecta Incorrect gebruik D GB F E NL Kettenverlauf Chain reeving Déroulement de la chaîne Desarrollo de la cadena Kettingloop D GB F E NL Fig 7 Fig 9 Fig 8 ...

Page 14: ...ión Ibérica S L Ctra de la Esclusa s n 41011 Sevilla Phone 00 34 954 29 89 40 Fax 00 34 954 29 89 42 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Yale Elevación Ibérica S L Rua Poseidón 2 Polg Icaria 15179 Perillo Oleiros A Coruña Phone 00 34 98163 95 91 Fax 00 34 98163 98 27 Web Site www yaleiberica com E mail informacion yaleiberica com Hungary Yale Industrial Products Kft 800...

Reviews: