background image

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

ATTENZIONE: le reali condizioni di utilizzo (es. in un impianto galvanico) 
possono richiedere intervalli di verifica più periodici.  

Gli  interventi  di  riparazione  devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  officine 
specializzate che utilizzano parti di ricambio originali Yale. Il collaudo (sostanzialmente 

un  controllo  visivo  e  funzionale)  deve  comprendere  la  verifica  della  completezza  ed 
efficacia  dei  dispositivi  di  sicurezza  nonché  la  verifica  delle  condizioni  dell'unità,  della 
sospensione,  dell'attrezzatura  e  della  struttura  portante  per  quanto  concerne  la 
presenza di danni, usura, corrosione o altre variazioni. 

La  messa  in  funzione  e  i  controlli  periodici  devono  essere  documentati  (es.  nel 
certificato di conformità CMCO). 
Se  richiesto, i  risultati  dei  controlli  e  l'esecuzione  conforme  della  riparazione  possono 
essere consultati. Se il paranco (a partire da un peso di sollevamento da 1 t) è montato 

a  o  su  un  carrello  e  consente  il  movimenti  di  un  carico  sollevamento  in  una  o  più 
direzioni, l'impianto viene considerato una gru e quindi all'occorrenza risulta necessaria 
l'esecuzione di ulteriori controlli. 
I  danni  alla  vernice  devono  essere  riparati  per  prevenire  la  corrosione.  Tutti  i  punti  di 

articolazione e le superfici di scorrimento devono essere leggermente lubrificati. In caso 
di sporcizia resistente, pulire l'unità. 
Sottoporre l'unità a una revisione generale entro e non oltre i 10 anni. 

Gli  interventi  di  riparazione  devono  essere  eseguiti  esclusivamente  da  officine 

specializzate autorizzate che utilizzano parti di ricambio originali Yale. 

A  seguito  di  una  riparazione  o  dopo  un  periodo  di  riposo  prolungato,  è  necessario 
verificare nuovamente lo strumento di sollevamento prima della rimessa in funzione. 

I controlli devono essere predisposti dalla società utilizzatrice. 

 

 

T

RASPORTO

,

 STOCCAGGIO

,

 MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO

 

Durante il trasporto dell'unità, è necessario osservare i seguenti punti: 

• Non lasciar cadere o gettare l'unità, depositare sempre con cura. 
• Utilizzare mezzi di trasporto idonei, dipendenti dalle condizioni locali. 

Durante  lo  stoccaggio  o  la  messa  fuori  servizio  temporanea  dell'unità,  è 

necessario osservare i seguenti punti: 

• Immagazzinare l'unità in un luogo asciutto e pulito. 
•  Proteggere  l'unità  e  i  suoi  componenti  da  sporcizia,  umidità  e  danni  con  una 

protezione idonea. 
• Se l'unità deve essere utilizzata dopo un periodo di fuori servizio, è necessario prima 
sottoporla a un nuovo collaudo da parte di una persona qualificata. 

Smaltimento 

Dopo la messa fuori servizio, è necessario riciclare o smaltire i componenti dell'unità in 
conformità alle disposizioni normative del riciclo. 

Consultare il sito www.cmco.eu per ottenere ulteriori informazioni e per scaricare 
le istruzioni per l'uso. 

 

 

 

 

 

 

NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook 

voor speciale modellen) 

 

I

NTRODUCTIE

 

De  producten  van  CMCO  Industrial  Products  GmbH  zijn  vervaardigd  naar  de  laatste 
stand  der  techniek  en  algemeen  erkende  normen.  Door  ondeskundig  gebruik  kunnen 
desondanks  gevaren  ontstaan  voor  lijf  en  leven  van  de  gebruiker  of  derden  evenals 

beschadigingen aan het hijsmiddel of andere zaken. De gebruikers moeten voor eerste 
gebruik  geïnstrueerd  worden.  Hiervoor  moeten  alle  gebruikers  deze  handleiding 
zorgvuldig lezen. 
Deze  handleiding  is  bedoeld  om  het  product  te  leren  kennen  en  zijn  capaciteiten 

optimaal  te  kunnen  benutten.  De  handleiding  bevat  belangrijke  informatie  om  het 
product  veilig,  correct  en  economisch  te  kunnen gebruiken.  Het  naleven  hiervan  helpt 
om  gevaren  te  vermijden,  reparatiekosten,  downtime  te  verminderen  en  de 
betrouwbaarheid  en  levensduur  van  het  product  te  verhogen.  Deze  handleiding moet 

altijd  op  de  gebruikslocatie  beschikbaar  zijn.  Naast  de  handleiding  en  de  plaatselijk 
geldende  ongevallenpreventie  voorschriften  moeten  ook  de  algemeen  erkende  regels 
voor veilig en professioneel gebruik in acht worden genomen. 
Het personeel dat het apparaat bedient, onderhoudt of repareert moet deze handleiding 

lezen, begrijpen en opvolgen.  
De beschreven maatregelen leiden alleen tot het vereiste niveau van veiligheid, als het 
product  gebruikt wordt  in  overeenstemming met  de  bestemming  en  geïnstalleerd  c.q. 
onderhouden  wordt  volgens  de  instructies.  De  eigenaar  is  verplicht  om  een 

betrouwbare en veilige werking te garanderen. 

 
 

C

ORRECT 

G

EBRUIK

 

Het apparaat is geschikt voor het hijsen en laten zakken en voor het ondersteunen van 
lasten. 
Personeel mag nooit onder een hangende last lopen of zich eronder ophouden. 

Een  geheven  of  geklemde  last  mag  niet  onbeheerd  blijven  of  geheven  of  geklemd 
blijven voor langere tijd. 
De gebruiker mag pas beginnen met het verplaatsen van de last als hij zich ervan heeft 
overtuigd dat de last goed is bevestigd en dat er zich geen personen in de gevarenzone 

bevinden. 
Bij  het  opstellen  van  het  apparaat  dient  de  gebruiker  erop  te  letten  dat  het  apparaat 
zodanig bediend kan worden dat de gebruiker noch van het apparaat zelf noch van het 
draagmiddel of de last gevaar loopt. 

Het  lastopnamemiddel  kan  in  een  omgevingstemperatuur  tussen  –10°C  en  +50°C 
gebruikt  worden.  Bij  extreme  omstandigheden  dient  de  fabrikant  geraadpleegd  te 
worden. 

Let op: bij omgevingstemperatuur onder 0°C voor gebruik controleren of de rem 

bevroren is door 2-3 keer een kleine last te hijsen en te laten zakken. 

Voordat  u  het  lastopnamemiddel  kunt  gebruiken  in  speciale  omgevingen  (hoge 
luchtvochtigheid,  zout,  corrosief,  chemisch)  of  voor  het  verplaatsen  van  gevaarlijke 
goederen  (bijvoorbeeld  gesmolten  stoffen,  radioactief  materiaal)  moet  er  overleg 
gepleegd worden met de fabrikant. 

Het  apparaat  moet  op  een  voldoende  stevige  en  slipvaste  ondergrond  opgesteld 
worden, zodat inzakken c.q. wegglijden verhinderd wordt.  
De lier uitsluitend verticaal gebruiken. 
Het apparaat dient altijd loodrecht in de krachtrichting gebruikt te worden. 

De  ongevalpreventie-  c.q.  veiligheidsvoorschriften  voor  handbediende  hijswerktuigen 
van  het  land  waarin  het  apparaat  ingezet  wordt,  dienen  absoluut in  acht  genomen  te 
worden. 
Juist  gebruik  houdt  in  dat  niet  alleen  de  handleiding  in  acht  genomen  moet  worden 

maar dat ook de onderhoudsinstructies opgevolgd moeten worden. 
Bij  functiestoringen  of  abnormaal  geluid  tijdens  gebruik  dient  het  gebruik  van  de  takel 
direct gestopt te worden. 

 

 

I

NCORRECT 

G

EBRUIK

 

(lijst niet compleet) 

Overschrijd nooit het nominale draagvermogen (WLL) van het apparaat. 
Een  apparaat  dat  veranderd  is  zonder  de  fabrikant  te  raadplegen  mag  niet  gebruikt 
worden. 
De  hendel  mag  niet  langer  gemaakt  worden.  Er  mogen  alleen  originele  hendels 

gebruikt worden. 
Lassen  aan  het  apparaat  is  verboden.  Het  apparaat  mag  niet  worden  gebruikt  als 
aardleiding bij het lassen. 
Het  is  verboden  om  het  lastopnamemiddel  voor  het  transport  van  personen  te 

gebruiken . 
Schuine belasting, i.e. laterale belasting op de kop of klauw, is verboden. 
De last altijd zodanig opnemen dat het hijswerktuig niet kan kantelen. 
Het is verboden om bedekte of vrij op elkaar gestapelde lasten te hijsen. 

Bij gebruik van de lier voor voertuigen dient te werk gegaan te worden overeenkomstig 
de afbeelding. 
Het  is  verboden  om  aan  de  last  in  gehesen  toestand  werkzaamheden  te  verrichten, 
i.h.b. bedrijvigheden die schokken veroorzaken. 

De remvlakken dienen vrij van olie en vet te zijn. 
Het  apparaat  niet  van  grote  hoogte  laten  vallen.  Het  dient  altijd  correct  op  de  grond 
geplaatst te worden. 
Het apparaat mag niet in een potentieel explosiegevaarlijke omgeving gebruikt worden. 

 
 

I

NSPECTIE VOOR 

I

NGEBRUIKNAME

 

Voor de eerste ingebruikname en voor het opnieuw in gebruik nemen en na wezenlijke 
veranderingen dienen zowel product als draagconstructie door een bekwaam persoon* 
geïnspecteerd  te  worden.  De  inspectie  bestaat  voornamelijk  uit  een  zicht-  en 
functiecontrole.  Deze  inspecties  dienen  er  voor  om  vast  te  stellen  dat  het 

lastoppakmiddel  veilig,  correct  geïnstalleerd  is,  klaar  voor  gebruik  en  dat  eventuele 
defecten of schade vastgesteld en verholpen zijn. 
 
*  Bekwame  personen  kunnen  bijv.  de  onderhoudsmonteurs  van  de  fabrikant  of 

leverancier zijn. De ondernemer kan de controle echter ook uit laten voeren door eigen 
personeel dat speciaal daarvoor opgeleid is. 

 

 

I

NSPECTIE VOOR 

W

ERKAANVANG

 

Voorafgaand  aan  de  werkzaamheden  het  apparaat,  met  inbegrip  van  uitrusting  en 
draagconstructie,  altijd  op  zichtbare  gebreken  en  defecten  controleren.  Verder  dienen 

de  remmen  en  de  correcte  opstelling  van  het  apparaat  en  ook  de  aanslagpunten 
gecontroleerd te worden. Daartoe met het apparaat een last over korte afstand hijsen of 
verschuiven en weer laten zakken resp. ontlasten. 

 

 

F

UNCTIE

/G

EBRUIK

 

Installatie, onderhoud en gebruik 

De personen belast met de installatie, het onderhoud of het onafhankelijk gebruik van 
het hijstoestel moeten vertrouwd zijn met de werking van de apparaten.  

Deze  personen  moeten  specifiek  voor  de  installatie,  het  onderhoud  en  het  gebruik 
worden  aangewezen  door  het  bedrijf.  Bovendien  moeten  ze  bekend  zijn  met  de 
geldende veiligheidsvoorschriften. 

Let op: de lieren zijn uitsluitend geschikt voor handmatig gebruik. 

Last hijsen 

Lier onder de last schuiven of de last op de kop of klauw plaatsen. 

Handgreep  aan  de  kruk  omklappen,  zodat  tussen  handgreep  en  krukarm  een  rechte 
hoek ontstaat. 
De last hijsen door de kruk rechtsom te draaien. 
Bij  gebruik  van  een  raku  de  schakelhendel  in  hefrichting  zetten.  Daarna  kan  de  kruk 

worden gebruikt als een ratel. 

Let op: op voldoende standvastigheid letten! 

Let op: de gebruiker moet het apparaat en de last bij alle bewegingen in het oog 
kunnen houden! 

De last verlagen 

De kruk linksom draaien. 
Bij gebruik van een raku de schakelhendel in daalrichting zetten. 

 
 

I

NSPECTIES

,

 

O

NDERHOUD EN 

R

EPARATIE

 

Volgens  bestaande  nationale/internationale  voorschriften  ter  voorkoming  van 
ongevallen, resp. veiligheidsvoorschriften moeten hijsmiddelen 
• overeenkomstig de gevarenbeoordeling van de gebruiker,  
• voor de eerste ingebruikname,  

• voor het opnieuw in gebruik nemen na buitengebruikstelling, 
• na fundamentele veranderingen,  
• i.i.g. minstens 1 x per jaar door een bevoegd persoon gecontroleerd worden.  

LET OP: Bij bepaalde gebruiksomstandigheden (bijv. bij galvaniseren) kunnen 
kortere periodes tussen de controles noodzakelijk maken. 

Reparatiewerkzaamheden  mogen  alleen  door  werkplaatsen  die  originele  Yale 
onderdelen  gebruiken  uitgevoerd  worden.  De  controle  (in  wezen  zicht-  en 

functiecontrole)  dient  zich  te  richten  op  de  volledigheid  en  werking  van  de 
veiligheidsinrichtingen evenals op de toestand van het apparaat, draagmiddel, uitrusting 
en  draagconstructie  met  betrekking  tot  beschadiging,  slijtage,  corrosie  of  andere 
veranderingen. 

De ingebruikname en de periodieke controles moeten gedocumenteerd worden (bijv. in 
het  CMCO-werkboek).  Zie  hiervoor  ook  de  onderhouds-  en  inspectie-intervallen  op 
bladzijde. 
Op  verzoek  dienen  de  uitkomsten  van  de  controles  en  de  deskundigheid  van  de 

uitgevoerde reparaties bewezen worden. Is het hijsmiddel (vanaf 1t hijscapaciteit) aan 
of  in  een  loopkat  ingebouwd  en wordt met  het  hijsmiddel  een  gehesen  last  in  een  of 
meerdere  richtingen  bewogen,  dan  wordt  deze  als  kraan  beschouwd  en  dienen  er 
verdere controles uitgevoerd te worden. 

Lakbeschadigingen  moeten  worden  bijgewerkt  om  corrosie  te  voorkomen.  Alle 
bewegende  delen  en  glijvlakken  moeten  licht  worden  gesmeerd.  Bij  sterke  vervuiling 
het apparaat reinigen. 
Na uiterlijk 10 jaar moet het apparaat grondig geïnspecteerd worden. 

Reparaties mogen alleen door erkende en gespecialiseerde werkplaatsen worden 
uitgevoerd die gebruikmaken van originele reserveonderdelen van Yale. 

Na een reparatie of een lange periode zonder gebruik moet het aanslagmiddel opnieuw 

worden gekeurd voor ingebruikname. 

De keuringen moeten worden geïnitieerd door de eigenaar. 

 

 

T

RANSPORT

,

 

O

PSLAG EN 

V

ERWIJDERING

 

Bij  het  vervoer  van  het  apparaat  moeten  de  volgende  punten  in  acht  worden 

genomen: 

• Nooit met het apparaat gooien, altijd voorzichtig neerzetten. 

•  Gebruik  passende  vervoersmiddelen.  Dit  hangt  af  van  de  plaatselijke 
omstandigheden. 

Bij  opslag  of  de  tijdelijke  buitengebruikstelling  van  het  apparaat  moeten  de 

volgende punten in acht worden genomen: 

• Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. 
•  Bescherm  het  apparaat,  met  inbegrip  van  alle  bijbehorende  onderdelen,  tegen  vuil, 
vocht en schade door middel van een geschikte afdekking. 

•  Als  het  apparaat  weer  in  gebruik  wordt  genomen  na  een  periode  van 
buitengebruikstelling moet deze opnieuw worden gekeurd door een bevoegd persoon. 

Verwijdering:  

Na  de  definitieve  buitengebruikstelling    van  het  apparaat,  deze  compleet  of  in  delen  
recycleren en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.)  in 
overeenstemming met de wettelijke bepalingen verwijderen. 

Meer  informatie  en  downloadbare  handleidingen  zijn  beschikbaar  op 
www.cmco.eu! 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for SJ 15

Page 1: ...ginali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de utilizare...

Page 2: ...paraturen d rfen nur von autorisierten Fachwerkst tten die Original Yale Ersatzteile verwenden durchgef hrt werden Nach einer erfolgten Reparatur sowie nach l ngerer Standzeit ist das Lastaufnahmemitt...

Page 3: ...ransport de personnes Toute charge d s quilibr e c est dire portant sur le c t de la t te ou de la griffe est interdite Toujours prendre la charge de mani re ce que l appareil de levage ne puisse pas...

Page 4: ...hay que someter al aparato a una revisi n general Las reparaciones solamente podr realizarlas un taller especializado que utilice las piezas de recambio originales de Yale Tras haber efectuado una rep...

Page 5: ...l direct gestopt te worden INCORRECT GEBRUIK lijst niet compleet Overschrijd nooit het nominale draagvermogen WLL van het apparaat Een apparaat dat veranderd is zonder de fabrikant te raadplegen mag n...

Page 6: ...KLIYE DEPOLAMA I LETMEDEN IKARMA VE HURDAYA AYIRMA Cihaz ta n rken a a daki noktalara dikkat edilmelidir Cihaz d rmeyin veya atmay n her zaman dikkatlice indirin Uygun nakliye gere leri kullan n Bunla...

Page 7: ...i Najp niej po 10 latach urz dzenie nale y podda remontowi kapitalnemu Prace naprawcze mog wykonywa tylko autoryzowane warsztaty specjalistyczne kt re stosuj oryginalne cz ci zamienne Yale Po wykonani...

Reviews: