1033309E-24/24
LÍmIteS De Carga
• superJoe 2: peso de carga máximo:
27 kg (60 lbs) (límite de 2 bicicletas).
• superJoe 3/littleJoe: peso de carga
máximo: 40 kg (90 lbs) (límite de 3
bicicletas).
• No lleve bicicletas pesadas (más de
16 kg (35 lbs)).
• No lleve bicicletas en tándem o
reclinadas.
• Quite los accesorios de las
bicicletas.
• la sujeción de los ganchos para
vidrio de la puerta trasera a las
correas superiores limitará la carga
a 2 bicicletas.
LittleJoe:
Los cuadros de las bicicletas deben estar
amarrados seguramente a los brazos del
portabicicletas antes del transporte.
aSiSTencia TÉcnica o pieZaS de repueSTo:
entre en contacto con su distribuidor o llame al
(888) 925-4621
de lunes a viernes, de 7:00 a 17:00, hora estándar del
Pacífico.
¡ g u a r D e e S t a S I n S t r u C C I o n e S !
Lea eStaS aDvertenCIaS…
aDvertenCIa
• despUÉs de CaRgaR las BiCiCletas deBe
apretar LaS CorreaS.
• COMpRUeBe la teNsiÓN de las CORReas
perIÓDICamente Durante eL vIaJe.
• las CORReas se aflOJaN CON el tieMpO.
Compruebe Su eStaDo anteS De uSarLaS
y aJúSteLaS, SI eS neCeSarIo.
• el NO COMpROBaR Y aJUstaR las
CorreaS pueDe CauSar DaÑoS
materIaLeS, LeSIoneS CorporaLeS o
mortaLeS.
Limpiaparabrisas de la ventana
trasera
• es posible que no pueda usar el limpiaparabrisas
mientras esté instalado el portabicicletas. no
deje nunca que el limpiaparabrisas toque ninguna
pieza de este portabicicletas.
Vehículos con deflector aerodinámico
• si una pieza del portabicicletas toca el deflector
aerodinámico, no utilice este producto.
espacio del deflector aerodinámico—
• en los vehículos deportivos utilitarios, las
furgonetas y las camionetas que tengan un espacio
entre el deflector aerodinámico y la ventana
o la puerta traseras deberá pasar las correas
superiores por debajo del deflector aerodinámico
cuando sea posible. No deje que las correas
toquen el deflector aerodinámico.
manTenimienTo
• No se requiere ninguna lubricación.
• No sumerja en agua.
• Quite el portabicicletas antes de entrar a
un lavadero automático de coches.
Lea LaS preCauCIoneS De InStaLaCIÓn Que Se apLICan a Su CoCHe…
cierres muy justos
• en algunos vehículos los cierres de la
cajuela pueden ser demasiado justos como
para poder insertar fácilmente los ganchos.
Deslícelos desde el borde exterior de la
cajuela hasta el lugar correspondiente. si
no puede hacerlo porque la cajuela está
muy ajustada, ábrala, inserte los ganchos y
ciérrela con mucho cuidado para evitar que
se dañe.
• asegúrese de que la cajuela está cerrada
con llave antes de continuar la instalación.
puntos de amarre blandos
• si las correas se ajustan demasiado,
pueden dañar los materiales más blandos.
aunque su portabicicletas está cubierto por una garantía (véase abajo), Yakima no
puede garantizar ninguna instalación en un vehículo que no aparezca en la lista de
compatibilidad de Yakima o en la hoja de compatibilidad con productos Joe.
aDvertenCIa
puertas traseras de vidrio/
plástico
• si los ganchos superiores o
inferiores deben fijarse a vidrio
o plástico, siga las instrucciones
para utilizar los ganchos para
vidrio de la puerta trasera (vea
más arriba).
coches convertibles
• No deje que el armazón superior
del portabicicletas se apoye en la
capota del coche convertible.
• No levante ni baje la capota
mientras el portabicicletas esté
instalado.
aL vIaJar
• Nunca conduzca fuera de la ruta con
las bicicletas cargadas.
• No deje que los neumáticos o las correas
de las bicicletas cuelguen cerca del caño
de escape caliente del vehículo.
• No instale el portabicicletas sobre
acoplados, casas rodantes o vehículos
recreativos.
• Nunca abra la cajuela cuando las
portabicicletas están cargadas. abrir las
puertas con el portabicicletas instalado
podría ocasionar daños al vehículo.
• Cambie cualquier correa que parezca
gastada o raída (consulte a su
distribuidor).
este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de YakiMa
Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, envíenos un correo electrónico a
[email protected] o llámenos al (888) 925-4621.