background image

1033309E-18/24

si sU VehÍCUlO NO apaReCe en la hoja de compatibilidad con 

productos Joe o en la Lista de compatibilidad, llame al    

888-925-4621 en eeuu y Canadá, o consulte a su distribuidor.

veHÍCuLoS Que no apareCen en La LISta :

si sU VehÍCUlO NO se eNCUeNtRa (en la hoja de 

compatibilidad con productos Joe  o en la Lista de 

compatibilidad, o a través del distribuidor o de Yakima) es porque 

no está incluido en una lista. Instale el portabicicletas según las 

instrucciones donde aparece este ícono. 

CompatIbILIDaD De Su veHÍCuLo...

or

precaUciÓN: aunque su portabicicletas está cubierto por 

una garantía (véase la última página), Yakima no puede 

garantizar ninguna instalación en un vehículo que no 

aparezca en la Lista de compatibilidad de Yakima o en la 

hoja de compatibilidad con productos Joe.

armazÓn De Soporte 

InferIor

armazÓn 

SuperIor

para mover los armazones, tire y gire los dos 

gatillos rojos de los cubos externos.

brazoS De 

Carga

 \ 

gatILLo 

roJo

gIre eL armazÓn SuperIor.

Gire el gatillo hasta 

que quede salido.

enCuentre La 

meDIDa en La HoJa De 

CompatIbILIDaD.

Vea la sección compatibilidad dE 

sU VEHÍcUlo (arriba).

CoLoQue LoS armazoneS.

• Necesitará una cinta de 

medir.

• en una superficie plana, 

separe los armazones.

• CON las alMOhadillas 

apoyaDaS en La 

SuperfICIe, mIDa DeSDe 

LoS borDeS InterIoreS   

De LoS tuboS.

veHÍCuLoS Que no apareCen en La LISta:

CoLoQue LoS armazoneS.  

en una superficie plana, separe los armazones. 

siga  estas pautas para colocar los armazones en el vehículo.

armazÓn SuperIor.

• Con los gatillos salidos, ajuste 

el armazón superior hasta que 

esté apoyado en el vehículo.

• la posición de este armazón es 

relativa a la armazón inferior 

y dependerá de la forma del 

vehículo.

armazÓn InferIor

• Una ubicación corriente es la parte interior 

sólidamente respaldada donde va la placa, justo 

encima o debajo de los números. 

• presione el área firmemente con la mano. si se 

deforma, elija otro lugar.

preCauCIoneS:

• No ponga el armazón inferior sobre vidrio, plástico o metal fino. 
• algunos vehículos deportivos utilitarios, furgonetas y camionetas 

tienen una sección grande de metal no suficientemente 

respaldada que se abollará con el peso.

precaUciÓN: algunos vehículos tienen un 

deflector aerodinámico. Si una pieza del 

portabicicletas entra en contacto con el 

deflector, no utilice este producto.

cuando vea este ícono, busque 

su vehículo en la hoja de 

compatibilidad con productos Joe 

para saber la medida del armazón, 

la posición de las correas y otras 

notas muy importantes sobre su 

compatibilidad.

 ! peLIgro

no InStaLe eSte 

portabICICLetaS en un 

veHÍCuLo Que aparezCa 

Como “InCompatIbLe”

Summary of Contents for SuperJoe 2

Page 1: ...experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product installed by a professional installer such as a qualified garage or auto body shop SuperJoe2 3...

Page 2: ...d Trigger Rotate the upper frame Rotate the trigger until it remains pulled out FIND your Measurement in the Fit Sheet See Fitting your car above Position the frames You will need a measuring tape On...

Page 3: ...firmly with your hand If deformation occurs choose another location carrier is Ready to place on car Position UPPER HOOKS Place where directed by the Fit Sheet Notes warning Do not attach the upper ho...

Page 4: ...pletely out of the buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap end back into buckle Do not attach the upper hooks to gla...

Page 5: ...metal attachment point The third choice is tie down hooks underneath the vehicle or holes in the vehicle s frame warning Do not attach the LOWER hooks to glass or plastic If lower hooks must attach t...

Page 6: ...tighter with two hands Note If it is difficult to get the hook in insert it at a wider section and then slide it into place Open the trunk door Position the pads inside the trunk with the straps hangi...

Page 7: ...rnate bike directions to avoid interference Always load first bike with chain away from vehicle Alternate bike directions to avoid interference Arrange bike frame in the cradles for greatest stability...

Page 8: ...vans and wagons with a gap between the rear spoiler and rear window or hatch must route upper straps under the spoiler when possible Do not allow straps to contact spoiler maintenance No lubrication...

Page 9: ...aitement la m thode de montage vous devriez faire installer le produit par un professionnel comme un m canicien ou un carrossier comp tent SuperJoe2 et 3 LittleJoe SANGLES DE CAOUTCHOUC Super Joe CROC...

Page 10: ...RTURE DANS LE FEUILLET DE COMPATIBILIT Voir la section COMPATIBILIT ci dessus POSITIONNER LES CADRES Il faut se munir d un ruban mesurer Sur une surface plate carter les cadres l un de l autre S ASSUR...

Page 11: ...LES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES Placer les crochets aux endroits indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit AVERTISSEMENT NE PAS FIXER LES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES SUR...

Page 12: ...le hayon Tirer fermement sur les sangles pour caler les coussins de mousse Remplacement des crochets SUP RIEURS Passer le bout des sangles dans l ouverture du hayon depuis l int rieur du v hicule loi...

Page 13: ...les crochets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles lat rales V...

Page 14: ...e Positionner les crochets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles...

Page 15: ...passer les sangles sous les c bles Charger les v los en alternant les guidons Toujours charger le premier v lo en pla ant sa cha ne du c t oppos au v hicule Charger les v los en alternant les guidons...

Page 16: ...E S CURIT AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES DES BLESSURES OU M ME LA MORT Essuie glace arri re Une fois le porte v los install il est parfois impossible d utiliser l essuie...

Page 17: ...tar la carga a 3 bicicletas solamente Aviso IMPORTANTE Es fundamental que todas las parrillas y accesorios yakima est n bien colocados y asegurados al veh culo Una instalaci n deficiente podr a result...

Page 18: ...na separe los armazones CON LAS ALMOHADILLAS APOYADAS EN LA SUPERFICIE MIDA DESDE LOS BORDES INTERIORES DE LOS TUBOS VEH CULOS QUE NO APARECEN EN LA LISTA COLOQUE LOS ARMAZONES En una superficie plana...

Page 19: ...TAS EST LISTO PARA COLOCAR EN EL VEH CULO COLOQUE LOS GANCHOS SUPERIORES Coloque en el lugar indicado en las notas de la hoja de compatibilidad ADVERTENCIA NO FIJE LOS GANCHOS SUPERIORES A VIDRIO O PL...

Page 20: ...Abra la portezuela trasera Mantenga las almohadillas protectoras lejos del borde la portezuela Desde la parte interior del veh culo pase los extremos de las correas por la abertura superior de la port...

Page 21: ...on los ganchos de amarre debajo del veh culo o los agujeros del bastidor del veh culo NO FIJE LOS GANCHOS SUPERIORES A VIDRIO O PL STICO Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico sig...

Page 22: ...juela puerta trasera Coloque los ganchos de manera tal que no se deslicen hacia arriba o hacia abajo cuando est n ajustados Remplazo de GANCHOS DE CORREA INFERIORES Coloque las almohadillas protectora...

Page 23: ...icleta primera con la cadena hacia afuera del veh culo Alterne los sentidos de las bicicletas para evitar interferencia Ponga el cuadro de la bicicleta en las cunas para lograr la mayor estabilidad Fi...

Page 24: ...Quite el portabicicletas antes de entrar a un lavadero autom tico de coches LEA LAS PRECAUCIONES DE INSTALACI N QUE SE APLICAN A SU COCHE Cierres muy justos En algunos veh culos los cierres de la caj...

Reviews: