background image

ROC 4

1032414B-6/15

LIRE CES

AVERTISSEMENTS!

• LA CHARGE MAXIMALE EST DE QUATRE

VÉLOS, avec l’addition d’un berceau.

• LA CONDUITE HORS-ROUTE n’est pas

recommandée car cela pourrait
endommager le véhicule et les vélos.

Ce produit est conçu pour un tube d’attelage de
2 po. Si le tube est plus petit, ce produit ne s’y
adaptera pas. Le tube d’attelage, et la structure
le supportant, peuvent parfois constituer les
parties faibles du montage. Des bicyclettes
lourdes ou la conduite hors route pourraient
endommager le tube d’attelage. Si vous ne
connaissez pas la solidité du tube d’attelage du
véhicule, consulter un professionnel pour
vérifier la résistance du tube et de sa structure.

OUTILS RECOMMANDÉS:
• Il vous faudra 1 clé à douille de 23 mm

(7/8 po) OU de 24 mm (15/16 po)

• 2 clés à molette
• 1 tournevis plat

AVERTISSEMENT IMPORTANT:

IL EST IMPÉRATIF QUE LES
PORTE-BAGAGES ET LES
ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT
CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT
FIXÉS AU VÉHICULE. UN
MONTAGE MAL RÉALISÉ
POURRAIT PROVOQUER UN
ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI
POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU MÊME
LA MORT, À VOUS OU À
D’AUTRES PERSONNES. VOUS
ÊTES RESPONSABLE DE
L’INSTALLATION DU PORTE-
BAGAGES ET DES ACCESSOIRES
SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN
VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE
PRENDRE LA ROUTE ET DE LES
INSPECTER RÉGULIÈREMENT
POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT,
L’AJUSTEMENT ET L’USURE.
VOUS DEVEZ DONC LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET TOUS LES
AVERTISSEMENTS
ACCOMPAGNANT VOTRE
PRODUIT YAKIMA AVANT DE
L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI
VOUS NE COMPRENEZ PAS
TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU
SI VOUS N’AVEZ PAS DE
COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE
ET NE COMPRENEZ PAS
PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE
MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE
INSTALLER LE PRODUIT PAR UN
PROFESSIONNEL, COMME UN
MÉCANICIEN OU UN
CARROSSIER COMPÉTENT.

Summary of Contents for ROC 4

Page 1: ...A PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCE...

Page 2: ...ure wire onto end of hitch pin At center hole near end Insert bolt and washer Attach another washer and nut to bolt TIGHTEN with adjustable end wrenches or 9 16 wrenches The hole in the hitch must ali...

Page 3: ...er stop button POSITION END CRADLE Slide cradles between stabilizer arms Push cradles onto mast and over stop button by FLEXING CRADLES UPWARD Slide other stabilizer bar onto mast Align notched openin...

Page 4: ...K CRADLES Grab close to bar with both hands TIGHTEN IF THERE IS MOVEMENT TO FOLD MAST DOWN AND ACCESS THE REAR UNLOAD THE BIKES Release safety hook by pulling outward on untethered end Slide pin out w...

Page 5: ...repair or replace the defective article at its discretion without charge The customer will pay freight to Yakima and Yakima will pay any applicable return freight Unauthorized returns will not be acce...

Page 6: ...vis plat AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMP RATIF QUE LES PORTE BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R ALIS POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDE...

Page 7: ...e Bloquer la goupille en y enfilant l trier de s curit Dans le trou du centre pr s du bout enfiler un boulon muni d une rondelle Enfiler une autre rondelle et un crou sur le boulon SERRER l aide de cl...

Page 8: ...U BOUT Enfiler le berceau entre les bras stabilisateurs Pousser le berceau sur la potence par dessus le bouton EN LE FL CHISSANT VERS LE HAUT Aligner les ouvertures tel qu illustr SERRER LES BERCEAUX...

Page 9: ...ains et les SERRER S IL Y A DU JEUX POUR RABATTRE LA POTENCE ET AVOIR ACC S L ARRI RE DU V HICULE D CHARGER LES V LOS D crocher l trier de s curit en tirant sur le bout qui n est pas fix Sortir la gou...

Page 10: ...t s Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages r sultant d un usage abusif d un accident ou de modifications aux produits Yakima L acheteur reconna t que Yakima n a aucun con...

Page 11: ...ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACI N HAGA INSTALAR EL PR...

Page 12: ...En el agujero central cerca del extremo inserte el tornillo y la arandela Coloque otra arandela y una tuerca en el tornillo AJUSTE con llaves ajustables o llaves de 9 16 Coloque el manguito para que e...

Page 13: ...LOQUE LA LTIMA CUNA Deslice las cunas entre los brazos estabilizadores Empuje las cunas sobre el m stil y sobre el bot n de parada FLEXION NDOLAS HACIA ARRIBA Haga corresponder las aberturas como se i...

Page 14: ...erca de la barra AJUSTE SI HAY MOVIMIENTO PARA BAJAR EL M STIL Y ACCEDER AL COMPARTIMIENTO DE CARGA DESCARGUE LAS BICICLETAS Suelte el gancho de seguridad tirando hacia afuera del extremo no trabado S...

Page 15: ...n sin cargo alguno para el cliente El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima pagar el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente No se...

Reviews: