background image

Instrction #1035942C - Page 5 of 7

DÉCHARGEMENT

DÉPOSE

LIMITES DE CHARGEMENT

LÍMITES DE PESO

DESINSTALACIÓN

DESCARGA

Porte- ReelDeal (2.7 kg) + charge =

Porte- ReelDeal (2.7 kg) + charge =

75 kg (165 lbs.) maxi, à moins d’indication contraire.

No más de 165 lbs. (75 kg), a menos que se indique lo contrario.

- CARGA - ESQUÍS -

- CHARGEMENT - SKIS -

•  Appuyer sur les boutons et ouvrir les porte-skis. 
•  Charger les skis en orientant les spatules vers l’arrière du 

véhicule. 

•  Les fixations doivent se trouver entre les deux porte-skis. 

Remarque : dans certains cas, un des porte-skis se 

retrouvera entre les fixations. Positionner les skis dans l’axe 

avant/arrière de manière éviter au maximum le contact 

avec le hayon. On peut aussi retourner les pinces de 

montage pour que leur bouton ne touche pas aux fixations. 

Si les fixations touchent au véhicule, employer 

l’accessoire SkiLift n° 8860037 (vendu à part). Le 

poser en suivant les instructions qui l’accompagnent. 

•  Rabattre les porte-skis avec une pression ferme. 
•  Pour éviter que les fixations ne touchent au toit, employer 

l’accessoire SkiLift n° 8860037 (vendu à part).

•  Vérifier la fermeture en soulevant les skis pour voir si un porte-

ski s’ouvre. Si c’est le cas, le refermer en appliquant une pression 
plus forte. 

•  Verrouiller les porte-skis à l’aide de la clé. 

•  Presione los botones y abra los portaesquís.
•  Cargue los esquís con las puntas hacia la parte trasera del 

vehículo.

Nota: En ciertos casos puede resultar necesario cerrar el soporte 

entre las fijaciones. En lo posible, trate de que queden más 

atrás o más adelante para evitar que entren en contacto con 

la portezuela trasera. También puede girar las abrazaderas del 

soporte para que las perillas no toquen las fijaciones.

Si las fijaciones entran en contacto con el 

vehículo, utilice el accesorio SkiLift #8860037 

(vendido por separado). Para instalarlo, siga las 

instrucciones que vienen con dicho accesorio.

•  Coloque las fijaciones entre los portaesquís.
•  Cierre los portaesquís con una presión firme.
•  Para lograr un espacio adicional entre las fijaciones y el techo, 

utilice el accesorio SkiLift #8860037 (vendido por separado).

•  Tire de los esquís hacia arriba para asegurarse de que los 

portaesquís no se abran. Si se abren, aplique más presión al 
cerrarlos.

•  Utilice las llaves para trabar los portaesquís.

1.  Déverrouiller les porte-skis/cannes.
2. Appuyer sur les boutons pour ouvrir les porte-skis/cannes.
3. Enlever les cannes à pêche, les skis ou les planches avec soin. 
4. Refermer les porte-skis/cannes et les verrouiller.

1.  Destrabe los soportes.
2. Pulse el botón para abrir los soportes.
3. Retire con cuidado las cañas de pescar, los esquís o las tablas.
4. Cierre y trabe los soportes con llave.

1.  Desserrer les vis de sûreté (ne pas les enlever).
2. Desserrer les boutons suffisamment pour tourner les 

boulons en T, et ouvrir les pinces. 

3. Enlever les porte-skis avec soin du véhicule. 

1.  Afloje los tornillos de seguridad (sin retirarlos).
2. Afloje las perillas lo suficiente para poder girar el tornillo en 

T y abra las abrazaderas.

3. Levante cuidadosamente los soportes del vehículo.

Consulter la liste de compatibilité (“Fit List”) Yakima 

ou encore le site yakimatech.com, pour connaître la 

limite de chargement du toit du véhicule.

Verifique la Hoja de compatibilidad o vaya al sitio yakimatech.

com para conocer el límite de peso del techo de su vehículo.

1

1

Summary of Contents for ReelDeal

Page 1: ...te canne x 2 portacaña 2x Up to 8 fishing rods or 4 skis or 2 snowboards Rods must be broken down if over 7 Fishing rods 24 36 61cm 91cm Skis and boards under 67 12 24 Skis and boards over 67 12 36 The distance between supporting bars should be adjusted so that when the bindings strike the ski rack the skis cannot slip out on the other ski rack CROSSBAR SPREAD 8860037 SkiLift Kit AVAILABLE ACCESSO...

Page 2: ...nd open the clamps Then place the mounts onto the crossbar 90 Close the clamps rotate the T bolts and fully tighten the knobs With the knobs at a 45 angle use the security wrench to tighten the security screws Check that the knob doesn t turn 90 Note For Yakima HD bar remove the T bolts from the knobs first Close the clamps and insert the T bolts rotated 90º from the bottom Then attach the knobs a...

Page 3: ...se the Yakima SkiLift accessory 8860037 sold separately Verify closure by pulling upward on the skis to see if the mount opens If they open apply more pressure when closing the mounts Use the keys to lock your mounts 1 Note In some cases you may need to close the mount between your bindings Position them fore aft to best avoid hatch contact You can also flip the mounting clamps so the knobs clear ...

Page 4: ...s 90º con respecto a la parte inferior luego fije las perillas y apriételas completamente Fermer les porte cannes Faire pivoter le boulon en T et ouvrir la pince puis déposer le porte canne sur la barre transversale Cierre los soportes Gire el tornillo en T y abra las abrazaderas Luego coloque los soportes sobre las barras transversales Tester le montage en poussant et en tirant dans tous les sens...

Page 5: ...ntren en contacto con la portezuela trasera También puede girar las abrazaderas del soporte para que las perillas no toquen las fijaciones Si las fijaciones entran en contacto con el vehículo utilice el accesorio SkiLift 8860037 vendido por separado Para instalarlo siga las instrucciones que vienen con dicho accesorio Coloque las fijaciones entre los portaesquís Cierre los portaesquís con una pres...

Page 6: ...r un grave accident C est pourquoi la pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conserv...

Page 7: ...del portaequipaje para techo peso de los accesorios de transporte peso de la carga La carga debe estar uniformemente distribuida con el centro de gravedad lo más bajo posible La carga no debe sobrepasar sustancialmente la superficie de carga del portaequipaje para techo Manejo del vehículo y reglamentaciones Se debe conducir a una velocidad que tenga en cuenta la carga transportada y que respete l...

Reviews: