background image

Instruction #1035915B - Page 7 of 10

19

5JHIUFOUIFUPXFSTUPUIFCBTFT

t

Use the 4mm and 6mm wrench to fully 
tighten the rear assembly to 10 Nm.

4FSSFSMFTQJFETDPOUSFMFTCBTFT

t

Employer les clés de 4 mm et de 
6 mm pour serrer l’assemblage 
arrière complètement à 10 
Nm.complètement à 10 Nm.

'JKFMBTUPSSFTBMBTCBTFT

t

Utilice las llaves de 4 
mm y de 6 mm para 
apretar completamente 
el conjunto trasero con 
una fuerza de 10 Nm.

2X

20

Check if the front system and 

rear system are tight. Retighten 

hardware if necessary.

Verifique que los 

sistemas delantero y 

trasero queden bien 

apretados. Vuelva a 

apretar las piezas de 

fijación si es necesario.

Vérifier que les 

assemblages avant 

et arrière n’ont pas 

de jeu. Resserrer 
les vis au besoin. 

7FSSPVJMMFSMFQPSUFCBHBHF0WFS)BVM)%

t

Poser les serrures sur les broches de verrouillage. 

t

Les verrouiller avec la clé. 

5SBCFFM0WFS)BVM)%DPOMMBWF

t

Fije las cerraduras a las 
espigas de bloqueo.

t

Utilice la llave para trabar las 
cerraduras.

2X

4X

21

-PDL0WFS)BVM)%

t

Attach the locks to 
the lock posts.

t

Use the key to lock.

1. Unlock OverHaul HD.
2. Loosen all four spring 

loaded receivers.

3. Unhook one tower from the 

base and lift to remove the 
rack (Loosen one side of 
each HD Bar if necessary).

4. Loosen and remove clamps 

and bases.

1.  Déverrouiller le porte-

bagage OverHaul HD.

2.  Desserrer les quatre 

boîtiers à ressort.

3.  Décrocher un pied de 

sa base et soulever pour 
enlever l’assemblage 
(au besoin, desserrer un 
bout de chaque barre).

4.  Desserrer et retirer les 

pinces et les bases. 

1.  Abra el OverHaul HD.
2.  Afloje los cuatro receptores 

accionados por resorte.

3.  Desenganche una torre de 

la base y levántela para 
retirar el conjunto (afloje un 
lado de cada barra HD, si es 
necesario).

4.  Afloje y retire las 

abrazaderas y bases.

5(029$/‡'e326(‡'(6,167$/$&,Ð1

:(,*+7/,0,76ŏ/,0,7(6'(&+$5*(0(17ŏ/Ì0,7(6'(3(62

10 Nm

4VSSPVUFLH MC

)PSTSPVUFLH MC

&OTFNCMF0WFS)BVM)% LHMCDIBSHF

$BQBDJEBEEFDBSHBFODBSSFUFSBMC LH

$BQBDJEBEEFDBSHBGVFSBEFMBDBSSFUFSBMJCSBT LH

4JTUFNB0WFS)BVM)%DPNCJOBEP MCDBSHB

MCT LHPOSPBEMPBEDBQBDJUZ

MCT LHPGGSPBEMPBEDBQBDJUZ

0WFS)BVM)%DPNCJOFETZTUFN MCTLHHFBS

Summary of Contents for OverHaul HD

Page 1: ...M12 x 8 arandela cuadrada M12 8x M12x65 screw 8x vis M12x65 x 8 tornillo M12x65 8x WBJMBCMF BDDFTTPSJFT t DDFTTPJSFT EJTQPOJCMFT t DDFTPSJPT EJTQPOJCMFT PBE DBQBDJUZ t IBSHFT NBYJNBMFT t BQBDJEBE EF...

Page 2: ...que una base con bloqueo del lado conductor t Coloque una base sin bloqueo del lado pasajero X4 X4 2X 05 If installing on a truck with factory utility tracks use our truck speci c Bed Track Kits If yo...

Page 3: ...l para jar la altura de cada torre con la medida X las medidas est n en pulgadas C Apriete completamente los 4 tornillos de cada torre con la llave de 6 mm aplicando una fuerza de 18 Nm 18 Nm t Positi...

Page 4: ...t Luego coloque la barra HD sobre las torres con las placas roscadas mirando hacia abajo QPTFS VOF CBSSF TVS MFT QJFET t D abord faire glisser les plaques vers le centre de la barre HD t Ensuite d pos...

Page 5: ...1PTFS MFT QJODFT l aide de la cl de 10 mm xer les pinces aux bases avec les vis M12x65 et les rondelles carr es Ne pas serrer compl tement OTUBMF MBT BCSB BEFSBT Utilice la llave de 10 mm para jar las...

Page 6: ...el centro de la barra HD t Luego coloque la barra HD sobre las torres con las placas roscadas mirando hacia abajo 16 2X 2X 5JHIUFO UIF SFBS DSPTTCBS UP UPXFST A Measure and center the crossbar B Slid...

Page 7: ...lave para trabar las cerraduras 2X 4X 21 PDL 0WFS BVM t Attach the locks to the lock posts t Use the key to lock 1 Unlock OverHaul HD 2 Loosen all four spring loaded receivers 3 Unhook one tower from...

Page 8: ...o 10 Nm A Desserrer et retirer la barre HD des pieds B Desserrer et corriger la hauteur de chaque pied en utilisant l chelle imprim e sur le montant C Serrer la visserie des pieds 18 Nm D R installer...

Page 9: ...rajet et provoquer un grave accident C est pourquoi la pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent tre conformes aux instructions visant le produit et le v hicule En plus d observer les...

Page 10: ...os En caso de que el l mite de velocidad no est indicado recomendamos no superar los 130 km h Cuando se transportan cargas sobre el techo se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las...

Reviews: