background image

1032387D-9/12

      

AVISO IMPORTANTE

ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA 

AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE DE AUTOMÓVIL PROVOCANDO HERIDAS GRAVES O, 
INCLUSO, SU MUERTE O LA DE TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE INSTALAR DE MANERA SEGURA LOS PORTAEQUIPAJES Y 
ACCESORIOS AL VEHÍCULO, DE VERIFICAR LA SOLIDEZ DE LAS FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE 
EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR LO TANTO, USTED DEBE LEER Y COMPRENDER 
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. 
SI  NO  COMPRENDE  TODAS  LAS  INSTRUCCIONES  Y  ADVERTENCIAS,  O  SI  NO  TIENE  EXPERIENCIA  EN  MECÁNICA  O  NO  ESTÁ 
FAMILIARIZADO CON LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN INSTALADOR PROFESIONAL.

ASIENTOS (4)

separaCiÓn MÍniMa enTre Las 

barras TransVersaLes 24” (60 CM)

BULONES PERNO (8)

BROCHES

SNAPAROUND (8)

TUERCAS

MARIPOSA (8)

Summary of Contents for LANDSHARK

Page 1: ...ALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE I...

Page 2: ...ction as shown 2 per roller SQUARE continued SQUARE BARS ONLY Attach two MightyMounts per saddle If your MightyMounts require bar caps install them now Universal MightyMount 03590 Follow the Universal...

Page 3: ...the hull CENTER CRAFT ON SADDLES USE STRAPS TO SECURE CRAFT FIT BOAT TO SADDLES Tighten all hardware after adjusting position of saddles Do not loop straps through saddles Attach to crossbars only Str...

Page 4: ...ed to be removed to prevent interference with long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF...

Page 5: ...RENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOT...

Page 6: ...R ES BARRES CARR ES SEULEMENT Enfiler 2 colliers MightyMount par selle S il faut des cales pour les colliers MightyMount les poser maintenant COLLIERS MIGHTYMOUNT UNIVERSELS n 03590 Suivre les instruc...

Page 7: ...SELLES ARRIMER L EMBARCATION L AIDE DES SANGLES AJUSTER L EMBARCATION AUX SELLES Une fois les selles sont bien positionn es serrer les boulons compl tement Ne pas passer les sangles dans les selles N...

Page 8: ...ra peut tre enlever l antenne du toit si elle g ne les charges longues ATTENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LO...

Page 9: ...S FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS AS COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR LO TANTO USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERT...

Page 10: ...contin a BARRAS CUADRADAS SOLAMENTE Sujete dos broches MightyMount por asiento Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras inst lelos ahora BROCHES UNIVERSALES MIGHTYMOUNT 03590 Siga las...

Page 11: ...A SOBRE LOS ASIENTOS USE LAS CORREAS PARA ASEGURAR LA CARGA ACOMODE EL BOTE A LOS ASIENTOS Asegure todo el herraje luego de regular la ubicaci n de los asientos No pase las correas por los asientos Su...

Page 12: ...ia con las cargas largas ADVERTENCIA CERCI RESE DE QUE TODO EL HERRAJE EST ASEGURADO SEG N LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIF QUELO ANTES DE CADA USO Y...

Reviews: